TABUĽKA ZHODY NA ÚČELY OZNÁMENIA TRANSPOZÍCIE SMERNICE 2009/125/ES
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (2009/125/ES) z 21. októbra 2009 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov
Návrh zákona o environmentálnom navrhovaní a používaní výrobkov
(zákon o ekodizajne)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
Článok
(Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
Admin. infraštr.
Poznámky
(pri návrhu predpisu – predpokladaný dátum účinnosti**)
Štádium legislatívneho procesu
Č:1
O:1
Táto smernica vytvára rámec na stanovenie požiadaviek Spoločenstva na ekodizajn energeticky významných výrobkov s cieľom zabezpečiť voľný pohyb týchto výrobkov na vnútornom trhu.
N
Návrh zákona
§ 1
O:1
§ 2
P: a)
Tento zákon ustanovuje požiadavky na environmentálne navrhovanie a používanie výrobkov, aby mohli byť uvedené na trh alebo uvedené do prevádzky s cieľom zabezpečiť voľný pohyb týchto výrobkov na vnútornom trhu členských štátov Európskej únie.
a)výrobkom energeticky významný výrobok určený pre konečného spotrebiteľa, ktorý po uvedení na trh alebo po uvedení do prevádzky vplyv na spotrebu energie vrátane dielov určených pre konečného spotrebiteľa na začlenenie do energeticky významného výrobku a uvedených na trh alebo uvedených do prevádzky ako samostatné diely, ktorých environmentálne vlastnosti možno samostatne posúdiť,
Ú
Č:1
O:2
Táto smernica ustanovuje určenie požiadaviek, ktoré musia spĺňať energeticky významné výrobky, na ktoré sa vzťahujú vykonávacie opatrenia, aby mohli byť uvedené na trh a/alebo uvedené do prevádzky. Prispieva k trvalo udržateľnému rozvoju tým, že zvyšuje energetickú účinnosť a úroveň ochrany životného prostredia, pričom zároveň zvyšuje bezpečnosť dodávky energie.
N
Návrh zákona
§ 1
O:1
Tento zákon ustanovuje požiadavky na environmentálne navrhovanie a používanie výrobkov, aby mohli byť uvedené na trh alebo uvedené do prevádzky s cieľom zabezpečiť voľný pohyb týchto výrobkov na vnútornom trhu členských štátov Európskej únie.
Ú
2
Č:1
O:3
Táto smernica sa nevzťahuje na prostriedky na prepravu osôb alebo prepravu tovaru.
N
Návrh zákona
§ 1
O:2
Tento zákon sa nevzťahuje na osobné dopravné prostriedky a nákladné dopravné prostriedky.
Ú
Č:1
O:4
Touto smernicou a vykonávacími opatreniami prijatými na jej základe nie dotknuté právne predpisy Spoločenstva o odpadovom hospodárstve a právne predpisy Spoločenstva o chemických látkach vrátane právnych predpisov Spoločenstva o fluórovaných skleníkových plynoch.
n. a.
Ú
Č:2
B:1
"energeticky významný výrobok" (ďalej len "výrobok") je akýkoľvek tovar, ktorý vplyv na spotrebu energie pri používaní, ktorý je uvádzaný na trh a/alebo do prevádzky vrátane dielov určených na začlenenie do energeticky významného výrobku, na ktorý sa vzťahuje táto smernica, a uvedených na trh a/alebo uvádzaných do prevádzky ako samostatné diely pre koncových užívateľov, ktorých environmentálne vlastnosti možno samostatne posúdiť
N
Návrh zákona
§ 2
P: a)
a)výrobkom energeticky významný výrobok určený pre konečného spotrebiteľa, ktorý po uvedení na trh alebo po uvedení do prevádzky vplyv na spotrebu energie vrátane dielov určených pre konečného spotrebiteľa na začlenenie do energeticky významného výrobku a uvedených na trh alebo uvedených do prevádzky ako samostatné diely, ktorých environmentálne vlastnosti možno samostatne posúdiť,
Ú
Č:2
B:2
"súčiastky a podzostavy" diely, ktoré sa majú začleniť do výrobku a ktoré sa neuvádzajú na trh a/alebo sa neuvádzajú do prevádzky ako samostatné diely pre koncových užívateľov, alebo ktorých environmentálne vlastnosti nemožno samostatne ohodnotiť
N
Návrh zákona
§ 2
P: b)
b) súčiastkou alebo podzostavou časť výrobku, ktorá sa začleniť do výrobku a ktorá sa neuvádza na trh alebo do prevádzky samostatne pre konečného spotrebiteľa, alebo ktorej environmentálne vlastnosti nemožno hodnotiť samostatne,
Ú
Č:2
B:3
"vykonávacie opatrenia" opatrenia prijaté podľa tejto smernice, ktoré stanovujú požiadavky na ekodizajn vymedzených energeticky významných výrobkov alebo ich environmentálne aspekty
n. a.
Ú
Vykonávacie opatrenia k smernici nie predmetom národnej legislatívy.
Č:2
B:4
"uvedenie na trh" je sprístupnenie výrobku po prvýkrát na trhu Spoločenstva na účely jeho šírenia alebo používania v rámci Spoločenstva, či odplatne alebo bezodplatne, a bez ohľadu
N
Návrh zákona
§ 2
P:a)
výrobkom energeticky významný výrobok určený pre konečného spotrebiteľa, ktorý po uvedení na trh alebo po uvedení do prevádzky vplyv na spotrebu energie vrátane dielov určených
Ú
3
na techniku predaja
Zákon č. 264/1999 Z. z.
§ 2
O: 1
P: g)
pre konečného spotrebiteľa na začlenenie do energeticky významného výrobku a uvedených na trh alebo uvedených do prevádzky ako samostatné diely, ktorých environmentálne vlastnosti možno samostatne posúdiť,
uvedením výrobku na trh okamih, keď výrobok prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy výroby alebo dovozu do etapy distribúcie, a to aj v prípade, ak je určený pre vlastnú potrebu,
Č:2
B:5
"uvedenie do prevádzky" je prvé použitie výrobku na plánovaný účel koncovým užívateľom v Spoločenstve
N
Zákon
č. 264/1999 Z. z.
§ 2
O: 1
P: h)
uvedením výrobku do prevádzky okamih, keď výrobok prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy výroby alebo dovozu do etapy prevádzky, a to najmä po jeho dokončenej inštalácii, alebo do etapy používania, či je určený pre potreby iných osôb, alebo pre vlastnú potrebu
Ú
Č:2
B:6
"výrobca" je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vyrába výrobky, na ktoré sa vzťahuje táto smernica a je zodpovedná za ich zhodu s touto smernicou berúc do úvahy, že uvádzané na trh a/alebo uvádzané do prevádzky pod výrobcovým vlastným menom alebo obchodnou značkou alebo slúžia na výrobcove vlastné použitie. V prípade, že neexistuje výrobca tak, ako je vymedzený v prvej vete tohto bodu, ani dovozca, ako je vymedzený v bode 8, akákoľvek fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá uvádza na trh a/alebo do prevádzky výrobky podľa tejto smernice, sa považuje za výrobcu
N
Nariadenie (ES) č. 765/2008 z 9. júla, (U. v. L 218, 13. 8. 2008)
Č. 2
O: 3
„výrobca“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá vyrába
výrobok alebo ktorá dáva výrobok navrhnúť alebo vyrobiť
a uvádza takýto výrobok na trh pod svojím menom alebo
ochrannou známkou;
Ú
Č:2
B:7
"splnomocnený zástupca" je akákoľvek fyzická osoba alebo právnická osoba usadená v Spoločenstve, ktorá bola výrobcom písomne poverená, aby v jeho mene vykonávala všetky alebo niektoré povinnosti a formality spojené s touto smernicou
N
Nariadenie (ES) č. 765/2008
Č. 2
O: 4
„splnomocnený zástupca“ je každá fyzická alebo právnická osoba usadená v Spoločenstve, ktorá dostala písomné splnomocnenie od výrobcu konať v jeho mene pri konkrétnych úlohách vo vzťahu k povinnostiam výrobcu podľa príslušných právnych predpisov
Ú
4
Spoločenstva;
Č:2
B:8
"dovozca" je fyzická osoba alebo právnická osoba usadená v Spoločenstve, ktorá v rámci svojej obchodnej činnosti umiestni výrobok pochádzajúci z tretej krajiny na trh Spoločenstva
N
Nariadenie (ES) č. 765/2008
Č 2
O: 5
„dovozca“ je každá fyzická alebo právnická osoba usadená v Spoločenstve, ktorá uvádza výrobok z tretej krajiny na trh Spoločenstva;
Ú
Č:2
B:9
"materiály" všetky materiály použité počas životného cyklu výrobku
N
Návrh zákona
§ 2
P: c)
c) materiálom materiál použitý počas životného cyklu1 výrobku,
Ú
Č:2
B:10
"navrhovanie výrobku" je súbor postupov, ktoré pretvárajú právne, technické, bezpečnostné, funkčné, trhové alebo iné požiadavky, ktoré výrobok musí spĺňať, do technickej špecifikácie takého výrobku
N
Návrh zákona
§ 2
P: d)
d) navrhovaním výrobku súbor postupov, ktoré premietajú právne, technické, bezpečnostné, funkčné, trhové alebo iné požiadavky, ktoré výrobok musí spĺňať, do technickej špecifikácie výrobku,
Ú
Č:2
B:11
"environmentálny aspekt" je prvok alebo funkcia výrobku, ktoré môžu počas jeho životného cyklu pôsobiť na životné prostredie
N
Návrh zákona
§ 2
P: l)
l) environmentálnym aspektom prvok alebo funkcia výrobku, ktoré môžu počas jeho životného cyklu pôsobiť na životné prostredie,
Ú
Č:2
B:12
"vplyv na životné prostredie" je akákoľvek zmena životného prostredia, ktorá je úplne alebo čiastočne spôsobená výrobkom počas jeho životného cyklu
N
Návrh zákona
§ 2
P: e)
e) vplyvom na životné prostredie zmena životného prostredia, ktorá je úplne alebo čiastočne spôsobená výrobkom počas jeho životného cyklu,
Ú
Č:2
B:13
"životný cyklus" po sebe nasledujúce a vzájomne prepojené fázy výrobku, počínajúc od použitia základnej suroviny až po konečné zneškodnenie
N
Zákon č. 469/2002 Z. z.
§ 2
O:1
P: d)
životným cyklom výrobku navzájom prepojené štádiá systému výrobku od získavania surovín alebo obnovy prírodných zdrojov cez výrobu a distribúciu výrobku po jeho spotrebu a konečné zneškodnenie,
Ú
Č:2
B:14
"opätovné použitie" je akákoľvek činnosť, pri ktorej sa výrobok alebo jeho súčiastky po ukončení svojho prvého použitia použijú na ten istý účel, na ktorý boli vytvorené, vrátane ďalšieho používania výrobku, ktorý bol vrátený do zberne, distribútorovi, recyklovateľovi alebo výrobcovi, ako aj opätovné používanie výrobku po jeho renovácii
N
Návrh zákona
§ 2
P: f)
f) opätovným použitím činnosť, pri ktorej sa výrobok alebo jeho súčiastky po ukončení svojho prvého použitia použijú na ten istý účel, na ktorý boli vytvorené, vrátane nepretržitého používania výrobku, ktorý bol vrátený do zberne, distribútorovi, recyklovateľovi alebo výrobcovi, ako aj opätovné používanie výrobku po jeho renovácii,
Ú
1) § 2 ods. 1 písm. d) zákona č. 469/2002 Z. z. o environmentálnom označovaní výrobkov v znení zákona č. 217/2007 Z. z.
5
Č:2
B:15
"recyklácia" je opätovné spracovanie odpadového materiálu vo výrobnom procese na pôvodné účely alebo na iné účely s výnimkou energetického zhodnotenia
N
Návrh zákona
§ 2
P: g)
g) recykláciou opätovné spracovanie odpadového materiálu vo výrobnom procese na pôvodný účel alebo na iný účel okrem energetického zhodnotenia,
Ú
Č:2
B:16
"energetické zhodnotenie" je použitie horľavého odpadu ako prostriedku na výrobu energie prostredníctvom priameho spálenia s iným odpadom alebo bez neho, avšak s využitím tepla
N
Návrh zákona
§ 2
P: h
h) energetickým zhodnotením použitie horľavého odpadu ako prostriedku na vytvorenie energie prostredníctvom priameho spálenia s iným odpadom alebo bez neho, avšak so zhodnotením tepla,
Ú
Č:2
B:17
"zhodnotenie" je akákoľvek z príslušných činností uvedených v prílohe II B k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006/12/ES z 5. apríla 2006 o odpadoch
N
Zákon č. 223/2001 Z. z.
Návrh zákona
§ 2
O:6
§ 2
P:i
Zhodnocovanie odpadov činnosti vedúce k využitiu fyzikálnych, chemických alebo biologických vlastností odpadov, uvedené v prílohe č. 2.
i) zhodnotenie je akákoľvek z činností podľa osobitného predpisu),
Ú
Č:2
B:18
"odpad" je akákoľvek látka alebo predmet z kategórií uvedených v prílohe I k smernici 2006/12/ES, ktorých sa držiteľ zbavuje, ktorých sa chce zbaviť alebo ktorých je povinný sa zbaviť
N
Zákon č. 223/2001 Z. z.
§ 2
O:1
Odpadom je hnuteľná vec uvedená v prílohe č. 1, ktorej sa jej držiteľ zbavuje, chce sa jej zbaviť alebo je v súlade s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi9) povinný sa jej zbaviť.
Ú
Č:2
B:19
"nebezpečný odpad" je každý odpad, na ktorý sa vzťahuje článok 1 ods. 4 smernice Rady 91/689/EHS z 12. decembra 1991 o nebezpečných odpadoch
N
Zákon č. 223/2001 Z. z.
§ 2
O:13
Nebezpečné odpady také odpady, ktoré majú jednu nebezpečnú vlastnosť alebo viac nebezpečných vlastností uvedených v prílohe č. 4.
Ú
Č:2
B:20
"ekologický profil" je opis vstupov a výstupov (napr. materiálov, emisií a odpadu) súvisiacich s výrobkom počas jeho životného cyklu, ktoré významné z hľadiska jeho vplyvu na životné prostredie a vyjadrujú sa vo fyzikálnych veličinách, ktoré možno odmerať, a to v súlade s vykonávacími opatreniami vzťahujúcimi sa na výrobok
N
Návrh zákona
§ 2
P: j)
j) environmentálnym profilom opis vstupov a výstupov súvisiacich s výrobkom počas jeho životného cyklu, ktoré významné z hľadiska jeho vplyvu na životné prostredie, ktoré sa vyjadrujú vo fyzikálnych veličinách a ktoré možno odmerať, a to v súlade s opatreniami vzťahujúcimi sa na výrobky,
Ú
Č:2
B:21
"environmentálne vlastnosti" výrobku výsledky riadenia environmentálnych aspektov výrobku zo strany výrobcu, ako uvedené v spise s technickou dokumentáciou výrobku
N
Návrh zákona
§ 2
P:k)
k) environmentálnou vlastnosťou výrobku výsledky riadenia environmentálnych aspektov výrobku zo strany výrobcu, ako uvedené v technickej dokumentácii výrobku,
Ú
6
Č:2
B:22
"zlepšenie environmentálnych vlastností" je proces skvalitnenia environmentálnych vlastností výrobku v priebehu nasledujúcich generácií, hoci nie nevyhnutne všetkých environmentálnych aspektov výrobku súčasne
N
Návrh zákona
§ 2
P:m)
m) zlepšením environmentálnych vlastností proces skvalitnenia niektorých alebo všetkých environmentálnych vlastností výrobku počas nasledujúcich generácií,
Ú
Č:2
B:23
"ekodizajn" je začlenenie environmentálnych aspektov do navrhovania výrobku s cieľom zlepšiť environmentálne vlastnosti výrobku počas celého jeho životného cyklu
N
Návrh zákona
§ 2
P:n)
n) ekodizajnom začlenenie environmentálnych aspektov do navrhovania výrobku s cieľom zlepšiť environmentálne vlastnosti počas celého životného cyklu výrobku,
Ú
Č:2
B:24
"požiadavka na ekodizajn" je akákoľvek požiadavka ohľadom výrobku alebo akákoľvek požiadavka ohľadom navrhovania výrobku, ktorá zlepšiť jeho environmentálne vlastnosti, alebo akákoľvek požiadavka na poskytnutie informácií týkajúcich sa environmentálnych aspektov výrobku
N
Návrh zákona
§ 2
P: o)
o) požiadavkou na ekodizajn požiadavka týkajúca sa výrobku alebo požiadavka týkajúca sa navrhovania výrobku, ktorá zlepšiť jeho environmentálne vlastnosti alebo požiadavka na poskytnutie informácií týkajúcich sa environmentálnych vlastností výrobku,
Ú
Č:2
B:25
"všeobecná požiadavka na ekodizajn" je akákoľvek požiadavka na ekodizajn na základe ekologického profilu výrobku ako celku bez stanovených limitných hodnôt pre konkrétne environmentálne aspekty
N
Návrh zákona
§ 2
P: p)
p) všeobecnou požiadavkou na ekodizajn požiadavka na ekodizajn na základe environmentálneho profilu výrobku ako celku bez stanovených limitných hodnôt pre konkrétne environmentálne aspekty podľa prílohy č. 1,
Ú
Č:2
B:26
"špecifická požiadavka na ekodizajn" je kvantifikovaná a merateľná požiadavka na ekodizajn týkajúca sa jednotlivého environmentálneho aspektu výrobku, napríklad energetickej spotreby pri používaní vypočítanej na danú jednotku výstupného výkonu
N
Návrh zákona
§ 2
P: q)
q) osobitnou požiadavkou na ekodizajn kvantifikovaná a merateľná požiadavka na ekodizajn jednotlivého environmentálneho aspektu výrobku, najmä energetickej spotreby pri používaní vypočítanej na danú jednotku výstupného výkonu podľa prílohy č. 1,
Ú
Č:2
B:27
"harmonizovaná norma" je technická špecifikácia prijatá uznanou normalizačnou inštitúciou na základe mandátu Komisie v súlade s postupmi ustanovenými v smernici Európskeho
N
Zákon č. 264/1999 Z. z.
§ 5
O:5
Harmonizovanou sa stáva slovenská technická norma, ak úplne preberá harmonizovanú európsku normu, ktorá tvorí predpoklad zhody s technickými požiadavkami príslušných smerníc
Ú
7
parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov na účely vytvorenia európskej požiadavky, zhoda s ktorou nie je povinná.
Európskych spoločenstiev a na tieto účely bola publikovaná v úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Úrad oznámi vo svojom vestníku, že harmonizovanú slovenskú technickú normu možno použiť na posudzovanie splnenia technických požiadaviek na výrobky, ktoré ustanoví vláda Slovenskej republiky (ďalej len vláda ) nariadením transponujúcim príslušnú smernicu Európskych spoločenstiev, alebo na posudzovanie splnenia požiadaviek na výrobky ustanovené osobitným predpisom.
Č:3
O:1
Uvedenie na trh a/alebo uvedenie do prevádzky
1. Členské štáty prijmú všetky vhodné opatrenia, aby sa zabezpečilo, že výrobky, na ktoré sa vzťahujú vykonávacie opatrenia, môžu byť uvedené na trh a/alebo uvedené do prevádzky iba vtedy, ak spĺňajú požiadavky týchto opatrení a označené označením CE v súlade s článkom 5.
N
Návrh zákona
§ 3
O: 1
(1) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný pred uvedením výrobku na trh alebo pred uvedením výrobku do prevádzky zabezpečiť posúdenie zhody vlastností výrobku s technickými požiadavkami. Ak sa vlastnosti výrobku zhodujú s technickými požiadavkami vydá vyhlásenie o zhode a umiestni na výrobok označenie CE. Výrobok sa nesmie uvádzať na trh alebo do prevádzky, ak sa vlastnosti výrobku nezhodujú s technickými požiadavkami. Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný zabezpečiť vyhotovenie dokumentov týkajúcich sa posúdenia zhody a vyhlásenie o zhode v jednom z úradných jazykov Európskej únie.
Ú
Č:3
O:2
Členské štáty určia orgány zodpovedné za dohľad nad trhom. Zabezpečia, aby tieto orgány mali a využívali právomoci potrebné na prijatie vhodných opatrení, ktoré im boli zverené na základe tejto smernice. Členské štáty vymedzia úlohy, právomoci a organizačné opatrenia príslušných orgánov, ktoré sú oprávnené:
a) organizovať v primeranej miere príslušné kontroly zhody výrobku a
N
Návrh zákona
Zákon č. 128/2002 Z. z.
§ 6
O:1
§ 5
O:1
(1) Dohľad nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonávajú orgány trhového dohľadu (ďalej len „orgán dohľadu“)..
Kontrolu vnútorného trhu vykonáva Slovenská obchodná inšpekcia prostredníctvom inšpektorov, ktorí zamestnancami Slovenskej obchodnej inšpekcie.
Ú
8
zaväzovať výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu k stiahnutiu výrobkov, ktoré nie v zhode, z trhu v súlade s článkom 7;
b) vyžadovať, aby dotknuté strany predložili všetky potrebné informácie uvedené vo vykonávacích opatreniach;
c) odoberať vzorky výrobkov a podrobovať ich kontrole zhody.
Zákon č. 128/2002 Z. z.
§ 5
O:5
Inšpektor je pri kontrole oprávnený
a) vstupovať do prevádzkarní, na pozemky a do iných priestorov kontrolovaných osôb, ktoré súvisia s výrobou, predajom výrobkov a poskytovaním služieb; nedotknuteľnosť obydlia nesmie byť týmto dotknutá,
b) overovať totožnosť kontrolovaných osôb, ich zamestnancov alebo osôb, ktoré v mene kontrolovaných osôb konajú,
c) požadovať od kontrolovaných osôb potrebné doklady, údaje a písomné alebo ústne vysvetlenia,
d) odoberať vzorky výrobkov na posúdenie ich kvality, bezpečnosti a zhody,
e) požadovať od kontrolovaných osôb, aby v určenej lehote odstránili zistené nedostatky, ich príčiny a škodlivé následky,
f) uložiť pokutu v blokovom konaní, ak tak ustanovuje osobitný zákon,
g) nahliadnuť do príslušnej dokumentácie výrobku označeného značkou zhody CE vykonávanej náhodne, a ak je dôvod na obavy, že výrobok neposkytuje požadovanú úroveň ochrany oprávneného záujmu; požadovať dokumentáciu v rozsahu podľa osobitného predpisu, a to v štátnom jazyku môže len vtedy, ak je to nevyhnutné a primerané riziku, ktoré výrobok môže predstavovať,
h) vyhotovovať obrazové, zvukové a obrazovo-zvukové záznamy na zdokumentovanie zistených nedostatkov.
Č:3
O:3
Členské štáty informujú Komisiu o výsledkoch dohľadu nad trhom a Komisia, ak je to vhodné, postúpi takéto informácie ostatným členským štátom.
N
Návrh zákona
§ 6
O: 3
(3) Orgán dohľadu informuje Ministerstvo hospodárstva a výstavby Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") o dodržiavaní povinností ustanovených týmto zákonom. Výsledky dohľadu oznámi ministerstvo Komisii do 31. marca kalendárneho roka.
Ú
9
Č:3
O:4
Členské štáty zabezpečia, aby spotrebitelia a iné dotknuté strany dostali príležitosť predkladať príslušným orgánom pripomienky k zhode výrobkov.
N
Návrh zákona
§ 6
O: 5
(5) Spotrebitelia a iné fyzické osoby a právnické osoby môžu predkladať orgánu dohľadu a výrobcovi pripomienky a námietky k hodnoteniu zhody výrobku.
Ú
Č:4
Povinnosti dovozcu
Ak výrobca nie je usadený na území Spoločenstva a nemá splnomocneného zástupcu, je dovozca povinný:
a) zabezpečiť, že výrobok uvedený na trh a/alebo do prevádzky je v zhode s touto smernicou a s uplatniteľnými vykonávacími opatreniami a
b) držať a sprístupniť vyhlásenie o zhode ES a technickú dokumentáciu.
N
Návrh zákona
§ 3
O:2
(2) Povinnosti podľa odseku 1 sa vzťahujú aj na dovozcu, ak výrobca nemá sídlo na území členského štátu Európskej únie a nemá splnomocneného zástupcu v členskom štáte Európskej únie. Dovozca je povinný pred uvedením výrobku na trh alebo pred uvedením výrobku do prevádzky zabezpečiť technickú dokumentáciu a vyhlásenie o zhode.
Ú
Č:5
O:1
Označovanie a vyhlásenie o zhode ES
1. Pred uvedením výrobku, na ktorý sa vzťahujú vykonávacie opatrenia, na trh a/alebo pred jeho uvedením do prevádzky sa naň umiestni označenie CE a vydá sa vyhlásenie o zhode ES, v ktorom výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca zaručí a vyhlási, že výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia uplatniteľného vykonávacieho opatrenia.
N
Návrh zákona
Zákon č. 264/1999 Z. z.
§ 3
O:1
§ 17
(1) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný pred uvedením výrobku na trh alebo pred uvedením výrobku do prevádzky zabezpečiť posúdenie zhody vlastností výrobku s technickými požiadavkami. Ak sa vlastnosti výrobku zhodujú s technickými požiadavkami vydá vyhlásenie o zhode a umiestni na výrobok označenie CE. Výrobok sa nesmie uvádzať na trh alebo do prevádzky, ak sa vlastnosti výrobku nezhodujú s technickými požiadavkami. Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný zabezpečiť vyhotovenie dokumentov týkajúcich sa posúdenia zhody a vyhlásenie o zhode v jednom z úradných jazykov Európskej únie.
(1) Určený výrobok, na ktorom sa vykonalo posúdenie zhody podľa § 12, možno označiť značkou zhody.
(2) Značky zhody sú:
a) slovenská značka zhody,
b) ostatné značky zhody,
c) označenie CE,
d) zahraničné značky zhody.
Ú
Ú
10
(3) Podnikateľ podľa § 2 ods. 1 písm. b) a d) je povinný označiť určený výrobok značkou zhody pred jeho uvedením na trh, ak to ustanovuje technický predpis.
Č:5
O:2
Označenie CE sa skladá z písmen "CE", ako je znázornené v prílohe III.
N
Zákon č. 264/1999 Z. z.
Príloha k zákonu
Ú
Č:5
O:3
Vyhlásenie o zhode ES obsahuje prvky uvedené v prílohe VI a odkazuje na príslušné vykonávacie opatrenie.
N
Návrh zákona
§ 3
O:3
(3) Vyhlásenie o zhode, ktoré sa týka jedného alebo viacerých výrobkov obsahuje
a) meno, obchodný názov a adresu výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu alebo meno, obchodný názov a adresu dovozcu, ak výrobok pochádza z tretích krajín,
b) opis typu výrobku postačujúci na jednoznačnú identifikáciu,
c) odkaz na použité harmonizované normy,
d) odkaz na iné použité technické normy a špecifikácie,
e) odkaz na iné uplatnené právne predpisy ustanovujúce umiestňovanie označenia CE,
f) označenie a podpis osoby oprávnenej konať za výrobcu.
Ú
Č:5
O:4
Na výrobky sa zakazuje umiestňovať označenia, ktoré by mohli významom alebo formou zavádzať užívateľov a spôsobiť zámenu s označením CE.
N
Návrh zákona
§ 3
O:4
(4) Umiestňovať na výrobok označenie, ktoré by mohlo významom alebo svojou formou klamať spotrebiteľov a spôsobiť zámenu s označením CE je zakázané.
Ú
Č:5
O:5
Členské štáty môžu vyžadovať, aby informácie predkladané v zmysle časti 2 prílohy I boli vyhotovené v úradnom jazyku (úradných jazykoch), keď je výrobok odovzdaný koncovému užívateľovi.
Členské štáty tiež povolia poskytovanie týchto informácií aj v jednom alebo vo viacerých úradných jazykoch inštitúcií Európskej únie.
N
Návrh zákona
§ 3
O:5
(5) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca a dovozca povinní poskytnúť informácie o spôsobe zaobchádzania, používania alebo recyklácie výrobku v štátnom jazyku. Tieto informácie môžu byť poskytnuté aj v inom úradnom jazyku Európskej únie. Ak je to možné, tieto informácie musia byť uvedené priamo na výrobku, inak sa priložia k výrobku tak, aby spotrebiteľ mohol
Ú
11
Pri uplatňovaní prvého pododseku členské štáty zohľadnia najmä:
a) či informácie možno poskytnúť formou harmonizovaných symbolov, alebo uznávaných kódov alebo inými prostriedkami a
b) predpokladaný typ užívateľa výrobku a povahu informácií, ktoré treba poskytnúť.
porovnať tieto aspekty výrobkov.
Č:6
O:1
Voľný pohyb
1. Členské štáty na svojich územiach nezakážu, neobmedzia ani nebránia uvedeniu na trh takého výrobku, ktorý spĺňa všetky príslušné ustanovenia uplatniteľného vykonávacieho opatrenia a na ktorom je umiestnené označenie CE v súlade s článkom 5, a/alebo jeho uvedeniu do prevádzky z dôvodu požiadaviek na ekodizajn týkajúcich sa parametrov ekodizajnu uvedených v časti 1 prílohy I, na ktoré sa vzťahuje uplatniteľné vykonávacie opatrenie.
N
Návrh zákona
§ 4
O:1
(1) Ak výrobok spĺňa všetky požiadavky podľa osobitného predpisu a na výrobku je označenie CE, nemožno zakázať, obmedziť alebo inak brániť uvedeniu takéhoto výrobku na trh alebo do prevádzky z dôvodu požiadaviek na ekodizajn podľa prílohy č. 1 časti 1.
Ú
Č:6
O:2
Členské štáty na svojich územiach nezakážu, neobmedzia ani nebránia uvedeniu na trh takého výrobku, na ktorom je umiestnené označenie CE v súlade s článkom 5, a/alebo jeho uvedeniu do prevádzky z dôvodu požiadaviek na ekodizajn týkajúcich sa parametrov ekodizajnu uvedených v časti 1 prílohy I, pre ktorý sa v uplatniteľnom vykonávacom opatrení ustanovuje, že nie potrebné žiadne požiadavky na ekodizajn.
N
Návrh zákona
§ 4
O:1
(1) Ak výrobok spĺňa všetky požiadavky podľa osobitného predpisu a na výrobku je označenie CE, nemožno zakázať, obmedziť alebo inak brániť uvedeniu takéhoto výrobku na trh alebo do prevádzky z dôvodu požiadaviek na ekodizajn podľa prílohy č. 1 časti 1.
Ú
Č:6
O:3
Členské štáty nebránia vystavovaniu takých výrobkov, ktoré nie v zhode s ustanoveniami uplatniteľného vykonávacieho opatrenia, napríklad na obchodných veľtrhoch, výstavách a predvádzacích akciách, ak je viditeľne uvedené, že nesmú byť uvedené na trh a/alebo uvedené do prevádzky, pokým sa nezabezpečí ich zhoda.
N
Návrh zákona
§ 4
O:2
(2) Nemožno zakázať vystavovanie výrobku, ktorý nie je v zhode s technickými požiadavkami napríklad na výstavách, obchodných veľtrhoch a predvádzacích akciách, ak je viditeľne označený, že nesmie byť uvedený na trh alebo uvedený do prevádzky, pokým sa nezabezpečí jeho zhoda.
Ú
12
Č:7
O:1
Ochranná doložka
1. Ak členský štát zistí, že výrobok, na ktorom je umiestnené označenie CE uvedené v článku 5 a ktorý je používaný podľa určeného spôsobu použitia, nespĺňa všetky príslušné ustanovenia uplatniteľného vykonávacieho opatrenia, výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný zabezpečiť, aby výrobok spĺňal ustanovenia uplatniteľného vykonávacieho opatrenia a/alebo označenia CE, a ukončil takýto protiprávny stav podľa podmienok stanovených členským štátom.
Ak existujú podklady, ktoré dostatočne preukazujú, že výrobok možno nie je v zhode, prijme členský štát potrebné opatrenia, ktoré, podľa závažnosti tejto nezhody, môžu viesť k zákazu uvedenia tohto výrobku na trh, kým takýto výrobok nebude uvedený do zhody.
Ak nezhoda trvá i naďalej, členský štát prijme rozhodnutie obmedzujúce alebo zakazujúce uvedenie na trh predmetného výrobku a/alebo jeho uvedenie do prevádzky alebo zabezpečí jeho stiahnutie z trhu.
V prípade zákazu alebo stiahnutia z trhu Komisia a ostatné členské štáty o tom okamžite informované.
N
Návrh zákona
Návrh zákona
§ 6
O: 1
O: 2- 6
(1) Dohľad nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonávajú orgány trhového dohľadu (ďalej len „orgán dohľadu“).
(2) Ak orgán dohľadu k dispozícii hodnoverné údaje o tom, že výrobok nespĺňa technické požiadavky ustanovené týmto zákonom, zabezpečí posúdenie zhody, a ak zistí, že výrobok nie je v zhode s technickými požiadavkami, zverejní túto skutočnosť a postupuje podľa osobitného predpisu.
(3) Orgán dohľadu informuje Ministerstvo hospodárstva a výstavby Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") o dodržiavaní povinností ustanovených týmto zákonom. Výsledky dohľadu oznámi ministerstvo Komisii do 31. marca kalendárneho roka.
(4) Ak orgán dohľadu zakáže výrobok uvádzať na trh alebo ho prikáže stiahnuť z trhu, ministerstvo o tom bez zbytočného odkladu informuje Komisiu a ostatné členské štáty Európskej únie. Ministerstvo v informácii uvedie, či je nezhoda výrobku spôsobená nesplnením technických požiadaviek, nesprávnym uplatňovaním alebo nedostatkami harmonizovaných noriem.
(5) Spotrebitelia a iné fyzické osoby a právnické osoby môžu predkladať orgánu dohľadu a výrobcovi pripomienky a námietky k hodnoteniu zhody výrobku.
(6) Ak Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky zistí, že harmonizované technické normy nespĺňajú všetky osobitné ustanovenia technických požiadaviek podľa osobitného predpisu, informuje o tom Stály výbor Európskej
Ú
13
Zákon č. 128/2002 Z. z.
§ 5
O:5
komisie zriadený podľa čl. 5 smernice 98/34/ES o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov. V informácii uvedie zistené skutočnosti.
Inšpektor je pri kontrole oprávnený
a) vstupovať do prevádzkarní, na pozemky a do iných priestorov kontrolovaných osôb, ktoré súvisia s výrobou, predajom výrobkov a poskytovaním služieb; nedotknuteľnosť obydlia nesmie byť týmto dotknutá,
b) overovať totožnosť kontrolovaných osôb, ich zamestnancov alebo osôb, ktoré v mene kontrolovaných osôb konajú,
c) požadovať od kontrolovaných osôb potrebné doklady, údaje a písomné alebo ústne vysvetlenia,
d) odoberať vzorky výrobkov na posúdenie ich kvality, bezpečnosti a zhody,
e) požadovať od kontrolovaných osôb, aby v určenej lehote odstránili zistené nedostatky, ich príčiny a škodlivé následky,
f) uložiť pokutu v blokovom konaní, ak tak ustanovuje osobitný zákon,
g) nahliadnuť do príslušnej dokumentácie výrobku označeného značkou zhody CE vykonávanej náhodne, a ak je dôvod na obavy, že výrobok neposkytuje požadovanú úroveň ochrany oprávneného záujmu; požadovať dokumentáciu v rozsahu podľa osobitného predpisu, a to v štátnom jazyku môže len vtedy, ak je to nevyhnutné a primerané riziku, ktoré výrobok môže predstavovať,
h) vyhotovovať obrazové, zvukové a obrazovo-zvukové záznamy na zdokumentovanie zistených nedostatkov.
Ú
Č:7
V každom rozhodnutí členského štátu v
N
zákon
§ 47
(3) V odôvodnení rozhodnutia správny
Ú
14
O:2
zmysle tejto smernice, ktoré obmedzuje alebo zakazuje uvedenie výrobku na trh a/alebo jeho uvedenie do prevádzky, sa uvedú dôvody, na ktorých sa zakladá.
Dotknutá strana je o takomto rozhodnutí bezodkladne informovaná a zároveň oboznámená aj o opravných prostriedkoch, ktoré k dispozícii podľa vnútroštátnych právnych predpisov platných v dotknutom členskom štáte, a o lehotách vzťahujúcich sa na uvedené opravné prostriedky.
č. 71/1967 Zb.
O:3 a 4
orgán uvedie, ktoré skutočnosti boli podkladom na rozhodnutie, akými úvahami bol vedený pri hodnotení dôkazov, ako použil správnu úvahu pri použití právnych predpisov, na základe ktorých rozhodoval, a ako sa vyrovnal s návrhmi a námietkami účastníkov konania a s ich vyjadreniami k podkladom rozhodnutia.
(4) Poučenie o odvolaní (rozklade) obsahuje údaj, či je rozhodnutie konečné alebo či sa možno proti nemu odvolať (podať rozklad), v akej lehote, na ktorý orgán a kde možno odvolanie podať. Poučenie obsahuje aj údaj, či rozhodnutie možno preskúmať súdom.
Č:7
O:3
Členský štát bezodkladne informuje Komisiu a ostatné členské štáty o akomkoľvek rozhodnutí prijatom podľa odseku 1, pričom uvedie dôvody takéhoto rozhodnutia, a najmä to, či je nezhoda spôsobená:
a) nesplnením požiadaviek uplatniteľného vykonávacieho opatrenia;
b) nesprávnym uplatňovaním harmonizovaných noriem podľa článku 10 ods. 2;
c) nedostatkami v harmonizovaných normách podľa článku 10 ods. 2.
N
Návrh zákona
§ 6
O: 4
(4) Ak orgán dohľadu zakáže výrobok uvádzať na trh alebo ho prikáže stiahnuť z trhu, ministerstvo o tom bez zbytočného odkladu informuje Komisiu a ostatné členské štáty Európskej únie. Ministerstvo v informácii uvedie, či je nezhoda výrobku spôsobená nesplnením technických požiadaviek, nesprávnym uplatňovaním alebo nedostatkami harmonizovaných noriem.
Ú
Č:7
O:4
Komisia bezodkladne začne konzultácie s dotknutými stranami a môže využívať odborné poradenstvo poskytované nezávislými externými odborníkmi.
Po konzultáciách Komisia bezodkladne informuje členský štát, ktorý prijal rozhodnutie, a ďalšie členské štáty o svojich názoroch.
Ak sa Komisia domnieva, že rozhodnutie je neopodstatnené, bezodkladne o tom informuje členský štát.
n. a.
Č:7
O:5
Ak je rozhodnutie uvedené v odseku 1 tohto článku založené na nedostatkoch v harmonizovanej norme, Komisia
n. a.
15
bezodkladne začne postup ustanovený v článku 10 ods. 2, 3 a 4. Komisia zároveň informuje aj výbor uvedený v článku 19 ods. 1.
Č:7
O:6
Členské štáty a Komisia prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie dôvernosti informácií poskytnutých v rámci tohto postupu, ak je to opodstatnené.
N
Zákon č. 250/2007 Z. z.
§ 20
O:10
Orgán dozoru je povinný zverejňovať právoplatné rozhodnutia vydané na základe tohto zákona vrátane právoplatných rozhodnutí súdov o preskúmaní rozhodnutí orgánu dozoru. Orgán dozoru musí dbať, aby sa pri zverejňovaní zachovalo právo podnikateľov na ochranu ich obchodného tajomstva. Povinnosť zverejnenia je splnená uverejnením rozhodnutí nasledujúci deň po nadobudnutí ich právoplatnosti na dobu šesť mesiacov na oficiálnej internetovej stránke orgánu dozoru a sprístupnením právoplatných rozhodnutí na útvaroch určených príslušným orgánom dozoru.
Ú
Č:7
O:7
Rozhodnutia prijaté členskými štátmi v zmysle tohto článku sa transparentným spôsobom zverejnia.
N
Návrh zákona
Zákon č. 250/2007 Z.z.
§ 6
O:2
§ 20
O:10
(2) Ak orgán dohľadu k dispozícii hodnoverné údaje o tom, že výrobok nespĺňa technické požiadavky ustanovené týmto zákonom, zabezpečí posúdenie zhody, a ak zistí, že výrobok nie je v zhode s technickými požiadavkami, zverejní túto skutočnosť a postupuje podľa osobitného predpisu.
Orgán dozoru je povinný zverejňovať právoplatné rozhodnutia vydané na základe tohto zákona vrátane právoplatných rozhodnutí súdov o preskúmaní rozhodnutí orgánu dozoru. Orgán dozoru musí dbať, aby sa pri zverejňovaní zachovalo právo podnikateľov na ochranu ich obchodného tajomstva. Povinnosť zverejnenia je splnená uverejnením rozhodnutí nasledujúci deň po nadobudnutí ich právoplatnosti na dobu šesť mesiacov na oficiálnej internetovej stránke orgánu dozoru a sprístupnením právoplatných
Ú
Ú
16
rozhodnutí na útvaroch určených príslušným orgánom dozoru.
Č:7
O:8
Stanovisko Komisie k týmto rozhodnutiam sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
n. a.
Č:8
O:1
Posudzovanie zhody
1. Pred uvedením výrobku, na ktorý sa vzťahuje vykonávacie opatrenie, na trh a/alebo jeho uvedením do prevádzky zabezpečí výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca vykonanie posúdenia zhody výrobku so všetkými príslušnými požiadavkami uplatniteľného vykonávacieho opatrenia.
N
Zákon č. 264/1999 Z. z.
§ 10
O: 2
Výrobca alebo dovozca určeného výrobku posudzuje pred uvedením na trh zhodu jeho vlastností s technickými požiadavkami ustanovenými technickými predpismi.
Ú
Č:8
O:2
Postupy posudzovania zhody sa upravia vo vykonávacích opatreniach a výrobcom ponechajú výber medzi vnútornou kontrolou navrhovania vymedzenou v prílohe IV k tejto smernici a systémom riadenia vymedzeným v prílohe V k tejto smernici. Ak je to riadne opodstatnené a primerané riziku, postup posúdenia zhody sa vyberie spomedzi príslušných modulov opísaných v prílohe II k rozhodnutiu č. 768/2008/ES.
Ak členský štát k dispozícii presvedčivé údaje o pravdepodobnej nezhode výrobku, čo najskôr uverejní odôvodnené posúdenie zhody tohto výrobku, ktoré môže vykonať príslušný orgán s cieľom podniknúť, ak je to vhodné, včasné kroky na nápravu.
Ak je výrobok, na ktorý sa vzťahujú vykonávacie opatrenia, navrhovaný organizáciou zaregistrovanou v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001 z 19. marca 2001, ktorým sa umožňuje dobrovoľná účasť organizácií v systéme Spoločenstva pre ekologické riadenie a audit (EMAS) [23] a navrhovanie výrobkov je zahrnuté v predmete tejto registrácie, predpokladá
N
Návrh zákona
§ 5
O: 1 - 7
(1) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný vykonať posúdenie zhody výrobku s technickými požiadavkami, technickou dokumentáciou podľa odsekov 2 4 alebo postupom podľa prílohy č. 2.
(2) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný vyhotoviť technickú dokumentáciu, ktorá umožňuje posúdenie zhody výrobku s technickými požiadavkami. a v ktorej vyhlási, že výrobok spĺňa technické požiadavky.
(3) Technická dokumentácia obsahuje
a)všeobecný opis výrobku a jeho plánované použitie,
b)výsledky príslušných štúdií environmentálneho posúdenia vykonané výrobcom alebo odkazy na literatúru o environmentálnom posúdení alebo prípadové štúdie, ktoré výrobca používa pri hodnotení, dokumentovaní a určovaní konštrukčných riešení výrobku,
c)environmentálny profil výrobku, ak to vyžadujú technické požiadavky,
d)prvky konštrukčnej špecifikácie výrobku týkajúce sa environmentálnych aspektov navrhovania výrobku,
Ú
17
sa, že systém riadenia takejto organizácie je v súlade s požiadavkami prílohy V k tejto smernici.
Ak je výrobok, na ktorý sa vzťahujú vykonávacie opatrenia, navrhovaný organizáciou so systémom riadenia, ktorý zahŕňa navrhovanie výrobkov a ktorý sa uplatňuje v súlade s harmonizovanými normami, ktorých referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, predpokladá sa, že tento systém riadenia je v súlade s príslušnými požiadavkami prílohy V.
e)zoznam technických noriem podľa § 3 ods. 3 písm. c), aplikovaných vcelku alebo čiastočne a opis prijatých riešení na splnenie technických požiadaviek v prípadoch, keď sa neuplatnili uvedené technické normy alebo keď sa tieto normy nevzťahujú na všetky technické požiadavky,
f)kópie informácií týkajúcich sa environmentálnych aspektov navrhovania výrobku, ktoré sa poskytujú v súlade s požiadavkami špecifikovanými v § 3 ods. 5,
g)výsledky vykonaných meraní požiadaviek na ekodizajn výrobku vrátane podrobností o zhode týchto meraní v porovnaní s požiadavkami na ekodizajn ustanovenými osobitným predpisom.
(4) Výrobca je povinný vyrobiť výrobok podľa konštrukčných špecifikácií a všetkých požiadaviek uvedených v odseku 3, ktoré sa na tento výrobok vzťahujú.
(5) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný uchovávať technickú dokumentáciu týkajúcu sa vykonaného posúdenia zhody a vydané vyhlásenie o zhode a dokumentáciu podľa prílohy č. 2 tak, aby boli k dispozícii orgánom dohľadu po dobu 10 rokov od vyrobenia posledného výrobku, na ktorý bolo toto vyhlásenie o zhode vydané. Dokumenty je povinný sprístupniť výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca orgánom dohľadu do 10 dní od doručenia žiadosti.
(6) Ak výrobok navrhuje organizácia registrovaná podľa osobitného predpisu a navrhovanie výrobkov v predmete svojej činnosti, pri posudzovaní zhody výrobku postupuje táto organizácia podľa prílohy č. 2.
18
(7) Ak výrobok navrhuje organizácia so systémom riadenia kvality podľa harmonizovaných technických noriem ktorých referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a navrhovanie výrobkov v predmete svojej činnosti, predpokladá sa, že organizácia postupovala pri návrhu podľa prílohy č. 2.
Č:8
O:3
Po uvedení výrobku, na ktorý sa vzťahujú vykonávacie opatrenia, na trh a/alebo jeho uvedení do prevádzky, uchováva výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca príslušné dokumenty týkajúce sa vykonaného posúdenia zhody a vydané vyhlásenia o zhode ES k dispozícii na kontrolu zo strany členských štátov, a to 10 rokov od vyrobenia posledného takého výrobku.
Príslušné dokumenty sa sprístupnia do 10 dní od doručenia žiadosti príslušného orgánu členského štátu.
N
Návrh zákona
§ 5
O: 5
(5) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný uchovávať technickú dokumentáciu týkajúcu sa vykonaného posúdenia zhody a vydané vyhlásenie o zhode a dokumentáciu podľa prílohy č. 2 tak, aby boli k dispozícii orgánom dohľadu po dobu 10 rokov od vyrobenia posledného výrobku, na ktorý bolo toto vyhlásenie o zhode vydané. Dokumenty je povinný sprístupniť výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca orgánom dohľadu do 10 dní od doručenia žiadosti.
Ú
Č:8
O:4
Dokumenty týkajúce sa posúdenia zhody a vyhlásenia o zhode ES uvedené v článku 5 sa vyhotovia v jednom z úradných jazykov inštitúcií Európskej únie.
N
Návrh zákona
§:3
O: 5
(5) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca a dovozca povinní poskytnúť informácie o spôsobe zaobchádzania, používania alebo recyklácie výrobku v štátnom jazyku. Tieto informácie môžu byť poskytnuté aj v inom úradnom jazyku Európskej únie. Ak je to možné, tieto informácie musia byť uvedené priamo na výrobku, inak sa priložia k výrobku tak, aby spotrebiteľ mohol porovnať tieto aspekty výrobkov.
Ú
Č:9
O:1
Predpoklad zhody
1. Členské štáty považujú výrobok, na ktorom je umiestnené označenie CE uvedené v článku 5, za výrobok, ktorý spĺňa príslušné ustanovenia uplatniteľného vykonávacieho opatrenia.
N
Návrh zákona
§ 4
O:1
(1) Ak výrobok spĺňa všetky požiadavky podľa osobitného predpisu a na výrobku je označenie CE, nemožno zakázať, obmedziť alebo inak brániť uvedeniu takéhoto výrobku na trh alebo do prevádzky z dôvodu požiadaviek na ekodizajn podľa prílohy č. 1 časti 1.
Ú
Č:9
O:2
Členské štáty považujú výrobok, pri ktorom sa použili harmonizované normy,
N
Návrh zákona
§ 4
O: 4
(4) Výrobok navrhovaný a vyrobený podľa harmonizovaných technických
Ú
19
ktorých referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, za výrobok, ktorý spĺňa všetky príslušné požiadavky uplatniteľného vykonávacieho opatrenia, ktorého sa tieto normy týkajú.
noriem, ktorých referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, sa považuje za výrobok, ktorý spĺňa všetky technické požiadavky ustanovené osobitným predpisom.
Č:9
O:3
Predpokladá sa, že výrobky, ktorým bola pridelená environmentálna značka Spoločenstva podľa nariadenia (ES) č. 1980/2000, spĺňajú požiadavky na ekodizajn uplatniteľného vykonávacieho opatrenia, pokiaľ tieto požiadavky spĺňa environmentálna značka.
N
Návrh zákona
§ 4
O:3
(3) Výrobok, ktorému bola priznaná environmentálna značka, spĺňa požiadavky na ekodizajn.
Ú
Č:9
O:4
Na účely predpokladu zhody v súvislosti s touto smernicou môže Komisia v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 19 ods. 2 rozhodnúť, že iné environmentálne značky spĺňajú rovnocenné podmienky ako environmentálna značka Spoločenstva podľa nariadenia (ES) č. 1980/2000. Platí predpoklad, že výrobky, ktorým bola pridelená takáto iná environmentálna značka, spĺňajú požiadavky na ekodizajn uplatniteľného vykonávacieho opatrenia, pokiaľ tieto požiadavky spĺňa daná environmentálna značka.
N
Návrh zákona
§ 4
O:3
(3) Výrobok, ktorému bola priznaná environmentálna značka, spĺňa požiadavky na ekodizajn.
Ú
Č:10
O:1
Harmonizované normy
1. Členské štáty v najvyššej možnej miere zabezpečia prijatie vhodných opatrení s cieľom umožniť na vnútroštátnej úrovni konzultácie s dotknutými stranami o procese prípravy a monitorovania harmonizovaných noriem.
N
SUTN
Ú
Slovenský ústav technickej normalizácie (SÚTN) je príspevkovou org-anizáciou, ktorej zriaďovateľom je ÚNMS SR. Na základe zákona 264/1999 Z. z. o technických požia-davkách na výrobky a o posudzovaní zhody v znení
20
neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov je SÚTN určenou právnickou osobou na tvorbu, schvaľovanie a vydávanie slovenských technických noriem, plnenie povinností vyplýva-júcich z medzinárodných zmlúv a členstva v medzinárodných a európskych norma-lizačných organi-záciách (ISO, IEC, CEN, CENELEC a ETSI).
Č:10
O:2
Ak sa členský štát alebo Komisia domnievajú, že harmonizované normy, ktorých použitie sa predpokladá na splnenie špecifických ustanovení uplatniteľného vykonávacieho opatrenia, ich nespĺňajú úplne, dotknutý členský štát alebo Komisia o tom informujú stály výbor zriadený podľa článku 5 smernice 98/34/ES, pričom uvedú dôvody. Výbor urýchlene vydá stanovisko.
N
Návrh zákona
§: 6
O: 6
(6) Ak Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky zistí, že harmonizované technické normy nespĺňajú všetky osobitné ustanovenia technických požiadaviek podľa osobitného predpisu, informuje o tom Stály výbor Európskej komisie zriadený podľa čl. 5 smernice 98/34/ES o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov. V informácii uvedie zistené skutočnosti.
Ú
Č:10
O:3
Na základe tohto stanoviska výboru Komisia rozhodne, či uverejní, neuverejní, uverejní s obmedzením, zachová, alebo stiahne odkazy na dotknuté harmonizované normy v
n. a.
21
Úradnom vestníku Európskej únie.
Č:10
O:4
Komisia informuje príslušnú európsku normalizačnú inštitúciu a v prípade potreby vydá nový mandát na účely revízie dotknutých harmonizovaných noriem.
n. a.
Č:11
Požiadavky na súčiastky a podzostavy
Vykonávacie opatrenia môžu vyžadovať, aby výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca, ktorý uvádza súčiastky a podzostavy na trh a/alebo ich uvádza do prevádzky, poskytol výrobcovi výrobku, na ktorý sa vzťahujú vykonávacie opatrenia, príslušné informácie o materiálovom zložení a o spotrebe energie, materiálov a/alebo zdrojov daných súčiastok alebo podzostáv.
N
Ú
Vykonávacie opatrenia k smernici nie predmetom národnej legislatívy.
Č:12
O:1
Administratívna spolupráca a výmena informácií
1. Členské štáty zabezpečia prijatie vhodných opatrení s cieľom povzbudiť orgány zodpovedné za vykonávanie tejto smernice k vzájomnej spolupráci a k vzájomnému poskytovaniu informácií spolu s Komisiou s cieľom napomôcť uplatňovaniu tejto smernice a najmä vykonávaniu jej článku 7.
Administratívna spolupráca a výmena informácií v maximálnej miere využívajú elektronické spôsoby komunikácie a môžu byť podporované príslušnými programami Spoločenstva.
Členské štáty informujú Komisiu o orgánoch zodpovedných za uplatňovanie tejto smernice.
N
Návrh zákona
§: 6
O:3
§: 6
O:5
(3) Orgán dohľadu informuje Ministerstvo hospodárstva a výstavby Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") o dodržiavaní povinností ustanovených týmto zákonom. Výsledky dohľadu oznámi ministerstvo Komisii do 31. marca kalendárneho roka.
(5) Spotrebitelia a iné fyzické osoby a právnické osoby môžu predkladať orgánu dohľadu a výrobcovi pripomienky a námietky k hodnoteniu zhody výrobku.
Ú
Č:12
O:2
O presnej povahe a štruktúre výmeny informácií medzi Komisiou a členskými štátmi sa rozhodne v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 19 ods. 2.
n. a.
Č:12
O:3
Komisia prijme vhodné opatrenia, aby povzbudila spoluprácu medzi členskými štátmi uvedenú v tomto článku a prispela
n. a.
22
k nej.
Č:13
O:1
Malé a stredné podniky
1. V kontexte programov, z ktorých môžu mať úžitok malé a stredné podniky (MSP) a veľmi malé podniky, Komisia zohľadňuje iniciatívy, ktoré pomáhajú MSP a veľmi malým podnikom zahrnúť do navrhovania ich výrobkov environmentálne aspekty vrátane energetickej účinnosti.
n. a.
Č:13
O:2
Vykonávacie opatrenie môže byť sprevádzané usmerneniami zahŕňajúcimi špecifiká MSP aktívnych v dotknutom sektore výrobkov. V prípade potreby a v súlade s odsekom 1 môže Komisia vytvoriť ďalší špecializovanejší materiál, aby uľahčila uplatňovanie tejto smernice zo strany MSP.
n. a.
Č:13
O:3
Členské štáty zabezpečia, najmä prostredníctvom posilnenia podporných sietí a štruktúr, že podporujú MSP a veľmi malé podniky, aby prijímali environmentálny prístup vo fáze navrhovania výrobku a prispôsobovali sa budúcej európskej legislatíve.
N
Štrukturálne fondy: OP Konkurencieschopnosť a hospodársky rast (opatrenie 1.3)
Ú
Č:14
Informovanosť spotrebiteľov
V súlade s uplatniteľným vykonávacím opatrením výrobcovia zabezpečia formou, ktorú považujú za primeranú, že spotrebitelia výrobkov majú:
a) potrebné informácie o úlohe, ktorú môžu mať v trvalo udržateľnom používaní výrobku, a
b) v prípadoch, keď to vyžadujú vykonávacie opatrenia, ekologický profil výrobku a výhody ekodizajnu.
N
Návrh zákona
§ 3
O: 5 a 6
(5) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca a dovozca povinní poskytnúť informácie o spôsobe zaobchádzania, používania alebo recyklácie výrobku v štátnom jazyku. Tieto informácie môžu byť poskytnuté aj v inom úradnom jazyku Európskej únie. Ak je to možné, tieto informácie musia byť uvedené priamo na výrobku, inak sa priložia k výrobku tak, aby spotrebiteľ mohol porovnať tieto aspekty výrobkov.
(6) Informácie podľa odseku 5 informácie:
a)od projektanta týkajúce sa výrobného procesu,
b)pre spotrebiteľa o dôležitých environmentálnych aspektoch a
Ú
23
vlastnostiach výrobku, tak aby spotrebiteľ mohol výrobok porovnať s inými výrobkami,
c)pre spotrebiteľa o spôsobe inštalácie, používania a údržby výrobku s cieľom minimalizovať jeho vplyv na životné prostredie a zabezpečiť optimálnu životnosť, ako aj o spôsobe vrátenia výrobku po ukončení jeho používania a podľa potreby aj informácie o čase, po ktorý k dispozícii náhradné diely a možnosti aktualizácie výrobku,
d)pre spotrebiteľa o spôsobe bezpečného zneškodnenia výrobku, ak sa ho chce zbaviť ako odpadu,
e)pre osoby zaoberajúce sa demontážou, recykláciou alebo zneškodnením po uplynutí životného cyklu výrobku.
f) pre spotrebiteľa o environmentálnom profile výrobku a výhodách ekodizajnu, ak to vyžadujú technické požiadavky.
Č:15
O:1
Vykonávacie opatrenia
1. Ak výrobok spĺňa kritériá stanovené v odseku 2 tohto článku, vzťahuje sa naň vykonávacie opatrenie alebo samoregulačné opatrenie podľa odseku 3 písm. b) tohto článku. Tieto vykonávacie opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 19 ods. 3.
n. a.
Č:15
O:2
Kritériá uvedené v odseku 1 sú tieto:
a) podľa posledných dostupných údajov predstavuje významný objem odbytu výrobku v rámci Spoločenstva orientačne viac ako 200000 jednotiek ročne;
n. a.
24
b) výrobok musí mať vzhľadom na objem uvedený na trh alebo do prevádzky významný dopad na životné prostredie v rámci Spoločenstva, ako sa uvádza v strategických prioritách Spoločenstva uvedených v rozhodnutí č. 1600/2002/ES, a
c) výrobok predstavuje významný potenciál zlepšenia vplyvu na životné prostredie bez neprimerane vysokých nákladov, pričom sa berie do úvahy najmä:
i) neexistencia príslušných právnych predpisov Spoločenstva alebo neschopnosť trhových síl riadne riešiť tento problém a
ii) veľké rozdiely v environmentálnych vlastnostiach výrobkov, ktoré dostupné na trhu a majú rovnocenné použitie.
Č:15
O:3
Pri príprave návrhu vykonávacieho opatrenia zohľadní Komisia názory výboru uvedeného v článku 19 ods. 1 a ďalej vezme do úvahy:
a) priority Spoločenstva v oblasti životného prostredia, napríklad priority stanovené v rozhodnutí č. 1600/2002/ES alebo v Európskom programe klimatických zmien (ECCP), a
b) príslušné právne predpisy Spoločenstva a samoreguláciu, napríklad dobrovoľné dohody, ktoré by po hodnotení podľa článku 17 mali dosiahnuť strategické ciele rýchlejšie a pri nižších výdavkoch než povinné požiadavky.
n. a.
Č:15
O:4
Pri príprave návrhu vykonávacieho opatrenia Komisia:
a) vezme do úvahy životný cyklus výrobku a všetky jeho dôležité
n. a.
25
environmentálne aspekty, okrem iného energetickú účinnosť. Hĺbka analýzy environmentálnych aspektov a realizovateľnosti ich zlepšenia bude úmerná ich významu. Prijatie požiadaviek na ekodizajn významných environmentálnych aspektov výrobku sa nemá odkladať z dôvodu neistôt súvisiacich s ďalšími aspektmi;
b) vypracuje hodnotenie, v ktorom posúdi vplyv výrobkov na životné prostredie, spotrebiteľov a výrobcov vrátane MSP, z hľadiska konkurencieschopnosti, vrátane trhov nachádzajúcich sa mimo Spoločenstva, inovácie, prístupu na trh a nákladov a výnosov;
c) zohľadní existujúce vnútroštátne právne predpisy v oblasti životného prostredia, ktoré členské štáty považujú za relevantné;
d) vykoná vhodné konzultácie so zainteresovanými stranami;
e) vypracuje odôvodnenie k návrhu vykonávacieho opatrenia na základe posúdenia uvedeného v písmene b) a
f) určí dátum (dátumy) na vykonanie, akékoľvek fázové alebo prechodné opatrenia alebo obdobia, pričom zohľadní najmä možné vplyvy na MSP alebo na špecifické skupiny výrobkov vyrábaných predovšetkým MSP.
Č:15
O:5
Vykonávacie opatrenia spĺňajú všetky tieto kritériá:
a) z hľadiska užívateľa nemajú žiadny významný negatívny vplyv na funkčnosť výrobku;
b) nemajú nežiadúci vplyv na zdravie, bezpečnosť a životné prostredie;
c) nemajú žiadny významný negatívny vplyv na spotrebiteľov, najmä pokiaľ ide o cenovú dostupnosť a náklady na výrobok počas jeho životného cyklu;
n. a.
26
d) nemajú žiadny významný negatívny vplyv na konkurencieschopnosť priemyslu;
e) stanovenie požiadavky na ekodizajn v zásade nemá za následok uloženie povinnosti prevzatia technológií, ktoré vlastní určitý výrobca, inými výrobcami a
f) neukladajú výrobcom nadmerné administratívne zaťaženie.
Č:15
O:6
Vykonávacie opatrenia stanovia požiadavky na ekodizajn v súlade s prílohou I a/alebo prílohou II.
Špecifické požiadavky na ekodizajn sa zavedú pre vybrané environmentálne aspekty s významným vplyvom na životné prostredie.
Vykonávacie opatrenia môžu ustanoviť aj to, že pre určité špecifické parametre ekodizajnu uvedené v časti 1 prílohy I nie je potrebná žiadna požiadavka na ekodizajn.
n. a.
Č:15
O:7
Požiadavky sa vyjadrujú tak, aby sa zabezpečilo, že orgány vykonávajúce dohľad nad trhom môžu overovať zhodu výrobku s požiadavkami vykonávacieho opatrenia. Vykonávacie opatrenie špecifikuje, či overovanie možno vykonať priamo na výrobku, alebo na základe technickej dokumentácie.
n. a.
Č:15
O:8
Vykonávacie opatrenia obsahujú prvky uvedené v prílohe VII.
n. a.
Č:15
O:9
Príslušné štúdie a analýzy použité Komisiou pri príprave vykonávacích opatrení by mali byť verejne prístupné, berúc do úvahy najmä ľahký prístup a využitie zo strany zainteresovaných MSP.
n. a.
Č:15
O:10
Vykonávacie opatrenie určujúce požiadavky na ekodizajn v prípade potreby obsahuje ustanovenia o vyrovnaní rôznych environmentálnych aspektov. Uvedené opatrenia zamerané
n. a.
27
na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 19 ods. 3.
Č:16
O:1
Pracovný plán
1. V súlade s kritériami vymedzenými v článku 15 a po porade s konzultačným fórom uvedeným v článku 18 Komisia najneskôr do 21. októbra 2011 vypracuje pracovný plán, ktorý sa sprístupní verejnosti.
Tento pracovný plán určí na tri nasledujúce roky informatívny zoznam skupín výrobkov, ktoré sa považujú za priority na prijatie vykonávacích opatrení.
Komisia pracovný plán pravidelne mení a dopĺňa po porade s konzultačným fórom.
n. a.
Č:16
O:2
Počas prechodného obdobia do vypracovania prvého pracovného plánu uvedeného v odseku 1 tohto článku a v súlade s kritériami vymedzenými v článku 15 a po porade s konzultačným fórom však Komisia vo vhodných prípadoch zavedie vopred:
a) vykonávacie opatrenia začínajúc tými výrobkami, ktoré ECCP označil za výrobky, ktoré poskytujú veľký potenciál na hospodárne zníženie emisií skleníkových plynov, ako napríklad zariadenia na vykurovanie a ohrev teplej vody, elektromotory, osvetlenie v domácnostiach a treťom sektore, domáce spotrebiče, kancelárske vybavenie v domácnostiach a treťom sektore, spotrebná elektronika a HVAC systém (ohrievací ventilačný klimatizačný systém), a
b) pre skupinu výrobkov osobitné vykonávacie opatrenie na zníženie strát v stave pohotovosti.
Tieto opatrenia zamerané na zmenu
n. a.
28
nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 19 ods. 3.
Č:17
Samoregulácia
Dobrovoľné dohody alebo iné samoregulačné opatrenia predstavované ako alternatívy k vykonávacím opatreniam v kontexte tejto smernice sa hodnotia prinajmenšom na základe prílohy VIII.
n. a.
Č:18
Konzultačné fórum
Komisia zabezpečí, aby pri výkone svojich činností zachovala pri každom vykonávacom opatrení vyváženú účasť zástupcov členských štátov, ako aj príslušných zainteresovaných strán, ktorých sa daný výrobok alebo skupina výrobkov týka, napríklad priemyslu vrátane MSP, remesiel, obchodníkov, maloobchodníkov, dovozcov, skupín na ochranu životného prostredia a spotrebiteľských organizácií. Tieto strany prispievajú predovšetkým k definovaniu a prepracovaniu vykonávacích opatrení, k preskúmaniu účinnosti vytvorených mechanizmov dohľadu nad trhom, ako aj k hodnoteniu dobrovoľných dohôd a iných samoregulačných opatrení. Tieto strany sa stretnú v konzultačnom fóre. Rokovací poriadok fóra ustanoví Komisia.
n. a.
Č:19
O:1
Výbor
1. Komisii pomáha výbor.
n. a.
Č:19
O:2
Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
n. a.
Č:19
O:3
Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
n. a.
29
Č:20
Sankcie
Členské štáty ustanovia pravidlá pre prípad porušenia vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Ustanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce, pričom zohľadňujú rozsah nezhody a počet kusov nezhodných výrobkov uvedených na trh Spoločenstva. Členské štáty oznámia tieto ustanovenia Komisii do 20. novembra 2010 a bezodkladne oznámia všetky ich následné zmeny a doplnenia.
N
Návrh zákona
Zákon č. 250/2007 Z. z.
§ 6
O: 2
§ 24
O: 1 - 7
(2) Ak orgán dohľadu k dispozícii hodnoverné údaje o tom, že výrobok nespĺňa technické požiadavky ustanovené týmto zákonom, zabezpečí posúdenie zhody, a ak zistí, že výrobok nie je v zhode s technickými požiadavkami, zverejní túto skutočnosť a postupuje podľa osobitného predpisu.
(1) Za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom alebo právnymi aktmi Európskych spoločenstiev v oblasti ochrany spotrebiteľa uloží orgán dozoru výrobcovi, predávajúcemu, dovozcovi alebo dodávateľovi alebo osobe uvedenej v § 26 pokutu do 2 000 000 Sk; za opakované porušenie povinnosti počas 12 mesiacov uloží pokutu do 5 000 000 Sk.
(2) Orgán dozoru uloží výrobcovi, predávajúcemu, dovozcovi, dodávateľovi alebo osobe uvedenej v § 26, ktorý vyrobil, predal, doviezol alebo dodal výrobok, ktorého vada spôsobila ujmu na živote alebo zdraví, pokutu do 10 000 000 Sk. Rovnakú pokutu uloží tomu, kto takú ujmu spôsobil vadným poskytnutím služby. Pokutu nemožno uložiť osobe, ktorá preukáže, že ujme nemohla zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia, ktoré od nej bolo možné požadovať.
(3) Výrobcovi, predávajúcemu, dovozcovi a dodávateľovi alebo osobe uvedenej v § 26, ktorá marí, ruší alebo inak sťažuje výkon dozoru, prípadne nesplní záväzný pokyn podľa § 20 ods. 3 písm. h), uloží orgán dozoru poriadkovú pokutu do 50 000 Sk, a to aj opakovane.
(4) Pokutu podľa odseku 1 nemožno
Ú
Ú
30
uložiť, ak bola uložená pokuta podľa osobitného zákona alebo ak možno uložiť pokutu podľa odseku 2.
(5) Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na charakter protiprávneho konania, závažnosť porušenia povinnosti, spôsob a následky porušenia povinnosti.
(6) Výnosy pokút uložených podľa odsekov 1 3 príjmom štátneho rozpočtu.
(7) Pokutu možno uložiť do jedného roku odo dňa kedy orgán dozoru zistil porušenie povinnosti podľa tohto zákona, najneskôr do troch rokov podľa odsekov 1 a 3 a do desiatich rokov podľa odseku 2 odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
Č:21
Preskúmanie
Komisia najneskôr do roku 2012 preskúma účinnosť tejto smernice a jej vykonávacích opatrení, pričom zahrnie okrem iného:
a) metodiku určovania a pokrytia dôležitých environmentálnych parametrov, ako je napríklad účinné využívanie zdrojov pri zohľadnení celého životného cyklu výrobkov;
b) prah na vykonávacie opatrenia;
c) mechanizmy dohľadu nad trhom a
d) akúkoľvek relevantnú stimulovanú samoreguláciu.
Na základe tohto preskúmania, a najmä po zvážení skúseností s rozšíreným rozsahom pôsobnosti tejto smernice, Komisia po porade s konzultačným fórom uvedeným v článku 18 posúdi predovšetkým vhodnosť rozšírenia pôsobnosti smernice na iné ako energeticky významné výrobky, aby sa dosiahlo výrazné zníženie vplyvu na životné prostredie počas celého životného cyklu takých výrobkov, a podľa potreby predloží Európskemu
n.a.
31
parlamentu a Rade návrhy na zmenu a doplnenie tejto smernice.
Č:22
Dôvernosť
Požiadavky na poskytovanie informácií výrobcom a/alebo jeho splnomocneným zástupcom uvedené v článku 11 a v časti 2 prílohy I musia byť primerané a musia zohľadňovať oprávnenú požiadavku na dôvernosť obchodne citlivých informácií.
n.a.
Č:23
O:1
Transpozícia
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkami 1 9, 11, 14, 15 a 20 a prílohami I V, VII a VIII do 20. novembra 2010. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Uvedú tiež vyhlásenie, že odkazy v existujúcich zákonoch, iných právnych predpisoch a správnych opatreniach na smernicu zrušenú touto smernicou sa považujú za odkazy na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze a o vyhlásení upravia členské štáty.
N
Návrh zákona
§:10
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2011.
Ú
Č:23
O:2
Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
N
Návrh zákona
§:10
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2011.
Ú
Č:24
Zrušujúce ustanovenie
Smernica 2005/32/ES, zmenená a doplnená smernicou uvedenou v časti A prílohy IX, sa týmto zrušuje bez toho, aby boli dotknuté záväzky členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu smerníc uvedených v časti B prílohy IX do ich vnútroštátneho práva.
Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a vykladajú sa v súlade s tabuľkou zhody v prílohe X.
n. a.
Č:25
Nadobudnutie účinnosti
n. a.
32
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Č:26
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom.
n. a.
Príloha č. I
Metóda určovania všeobecných požiadaviek na ekodizajn
(podľa článku 15 ods. 6)
Cieľom všeobecných požiadaviek na ekodizajn je zlepšiť environmentálne vlastnosti výrobkov s dôrazom na jeho dôležité environmentálne aspekty bez toho, aby sa určovali hraničné hodnoty. Metóda uvedená v tejto prílohe sa musí uplatniť vtedy, keď nie je vhodné stanoviť hraničné hodnoty pre skupinu skúmaných výrobkov. Komisia pri príprave návrhu vykonávacieho opatrenia, ktorý predloží výboru uvedenému v článku 19 ods. 1, musí určiť dôležité environmentálne aspekty, ktoré musia byť špecifikované vo vykonávacom opatrení.
Pri príprave vykonávacích opatrení upravujúcich všeobecné požiadavky na ekodizajn v zmysle článku 15 Komisia podľa potreby musí určiť pre výrobok, na ktorý sa vzťahuje vykonávacie opatrenie, príslušné parametre ekodizajnu spomedzi tých, ktoré uvedené v časti 1, požiadavky na poskytnutie informácií spomedzi tých, ktoré uvedené v časti 2, a požiadavky na výrobcu uvedené v časti 3.
N
Návrh zákona
Príloha č.1
Metóda všeobecných požiadaviek na ekodizajn sa uplatní ak nie je vhodné stanoviť hraničné hodnoty pre skupinu skúmaných výrobkov s cieľom zlepšiť environmentálne vlastnosti výrobku s dôrazom na jeho dôležité environmentálne aspekty bez toho, aby boli určené hraničné hodnoty.
Ú
Časť 1
Parametre ekodizajnu pre výrobky
1.1. Pokiaľ sa týkajú navrhovania výrobku, dôležité environmentálne aspekty sa musia zistiť v súvislosti s týmito fázami životného cyklu výrobku:
a) výber a použitie surovín;
b) výroba;
c) balenie, doprava a distribúcia;
N
Návrh zákona
Príloha č. 1
Ukazovatele ekodizajnu pre výrobky
1.1 Dôležité environmentálne aspekty, týkajúce sa projektovania výrobku, zisťuje výrobca v súvislosti s nasledujúcimi fázami životného cyklu výrobku:
a)výber a použitie materiálov,
b)výroba,
Ú
33
d) inštalácia a údržba;
e) používanie a
f) ukončenie používania, čo označuje stav, keď výrobok dosiahol koniec svojho prvého používania po jeho konečné zneškodnenie.
1.2. V každej fáze sa podľa relevantnosti musia posudzovať tieto environmentálne aspekty:
a) predpokladaná spotreba materiálov, energie a iných zdrojov, napríklad čerstvej vody;
b) predpokladané emisie do ovzdušia, vody alebo pôdy;
c) predpokladané znečistenie pôsobením fyzikálnych účinkov ako hluk, vibrácie, žiarenie, elektromagnetické polia;
d) predpokladaný vznik odpadového materiálu a
e) možnosti opätovného využitia, recyklácie a zhodnotenia materiálov a/alebo energie s ohľadom na smernicu 2002/96/ES.
1.3. Na posúdenie potenciálu na zlepšenie environmentálnych aspektov uvedených v bode 1.2 sa podľa vhodnosti musia použiť najmä tieto parametre, ktoré podľa potreby doplnia i ďalšie parametre:
a) hmotnosť a objem výrobku;
b) použitie materiálov získaných z recyklačných činností;
c) spotreba energie, vody a iných zdrojov počas životného cyklu;
d) použitie látok klasifikovaných ako nebezpečné pre zdravie a/alebo nebezpečné pre životné prostredie podľa smernice Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok [1] a so zreteľom na právne predpisy o uvádzaní
c)balenie, doprava a distribúcia,
d)inštalácia a údržba,
e)používanie,
f)koniec doby používania, čo označuje stav, keď výrobok ukončil svoje prvé používanie po jeho konečné zneškodnenie.
1.2 V každej fáze posudzuje tieto environmentálne aspekty:
a)predpokladaná spotreba materiálov, energie a iných zdrojov,
b)predpokladané emisie do ovzdušia, do vody alebo do pôdy,
c)predpokladané znečistenie pôsobením fyzikálnych účinkov ako hluk, vibrácie, žiarenie alebo elektromagnetické polia,
d)predpokladaný vznik odpadového materiálu,
e)možnosti opätovného využitia, recyklácie a zhodnotenia materiálov alebo energie.
1.3 Na posúdenie možnosti zlepšenia environmentálnych aspektov podľa bodu 1.2 sa podľa vhodnosti použijú ukazovatele:
a)hmotnosť a objem výrobku,
b)použitie materiálov získaných z recyklačných činností,
c)spotreba energie, vody a iných zdrojov počas životného cyklu,
d)použitie látok klasifikovaných ako nebezpečné pre zdravie alebo nebezpečné pre životné prostredie,
34
určitých látok na trh a ich používaní, napríklad smernica Rady 76/769/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na obmedzenia uvádzania na trh a používania niektorých nebezpečných látok a prípravkov [2] alebo smernica 2002/95/ES;
e) množstvo a povaha spotrebného materiálu potrebného na správne používanie a údržbu;
f) jednoduchosť opätovného použitia a recyklácie vyjadrená: počtom použitých materiálov a súčiastok, použitím štandardných súčiastok, časom potrebným na demontáž, zložitosťou nástrojov potrebných na demontáž, použitím noriem kódovania súčiastok a materiálov na účely zistenia súčiastok a materiálov vhodných na opätovné použitie a recykláciu (vrátane označenia plastových dielov v súlade s normami ISO), použitím ľahko recyklovateľných materiálov, jednoduchým prístupom k cenným a ostatným recyklovateľným súčiastkam a materiálom, jednoduchým prístupom k súčiastkam a materiálom obsahujúcim nebezpečné látky;
g) začlenenie použitých súčiastok;
h) vyhýbanie sa technickým riešeniam, ktoré nepriaznivé pre opätovné použitie a recykláciu súčiastok a celých spotrebičov;
i) predĺženie životnosti vyjadrené: minimálnou zaručenou životnosťou, minimálnou dobou dostupnosti náhradných dielov, modularitou, aktualizovateľnosťou, opraviteľnosťou;
j) množstvo vznikajúceho odpadu a množstvo vznikajúceho nebezpečného odpadu;
k) emisie do ovzdušia (skleníkové plyny,
e)množstvo a povaha spotrebného materiálu potrebného na správne používanie a údržbu,
f)jednoduchosť opätovného použitia a recyklácie vyjadrená počtom použitých materiálov a súčiastok, použitím štandardných súčiastok, časom potrebným na demontáž, zložitosťou nástrojov potrebných na demontáž, použitím noriem kódovania súčiastok a materiálov na účely zistenia súčiastok a materiálov vhodných na opätovné použitie a recykláciu, použitím ľahko recyklovateľných materiálov, jednoduchým prístupom k cenným a ostatným recyklovateľným súčiastkam a materiálom, jednoduchým prístupom k súčiastkam a materiálom obsahujúcim nebezpečné látky,
g)začlenenie použitých súčiastok,
h)vyhýbanie sa technickým riešeniam, ktoré nepriaznivé pre opätovné použitie a recykláciu súčiastok a celých výrobkov,
i)predĺženie životnosti vyjadrené minimálnou zaručenou životnosťou, minimálnou dobou dostupnosti náhradných dielov, modularitou, aktualizovateľnosťou a opraviteľnosťou,
j)množstvo vznikajúceho odpadu a množstvo vznikajúceho nebezpečného odpadu,
35
kyselinotvorné látky, prchavé organické zlúčeniny, látky spôsobujúce stenčovanie ozónovej vrstvy, perzistentné organické znečisťujúce látky, ťažké kovy, jemné čiastočky a suspenzované čiastočky) bez toho, aby tým bola dotknutá smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES zo 16. decembra 1997 o aproximácii zákonov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch [3];
l) emisie do vody (ťažké kovy, látky s nežiaducim účinkom na kyslíkovú rovnováhu, perzistentné organické znečisťujúce látky) a
m) emisie do pôdy (najmä priesaky a úniky nebezpečných látok počas fázy používania výrobku a možnosť vytečenia pri jeho zneškodňovaní ako odpadu).
k)emisie do ovzdušia najmä skleníkové plyny, okysličujúce prostriedky, prchavé organické zlúčeniny, látky spôsobujúce stenčovanie ozónovej vrstvy, perzistentné organické znečisťujúce látky, ťažké kovy, jemné čiastočky a suspenzované čiastočky,
l)emisie do vody najmä ťažké kovy, látky s nežiaducim účinkom na kyslíkovú rovnováhu, perzistentné organické znečisťujúce látky,
m)emisie do pôdy najmä priesaky a úniky nebezpečných látok počas fázy používania výrobku a možnosť vytečenia pri jeho zneškodňovaní ako odpadu,
n) ďalšie vhodné ukazovatele na zlepšenie environmentálnych aspektov.
Časť 2
Požiadavky vzťahujúce sa na poskytovanie informácií
Vykonávacie opatrenia môžu vyžadovať, aby výrobca poskytol informácie, ktoré môžu ovplyvňovať spôsob zaobchádzania, používania alebo recyklácie výrobkov inými stranami ako výrobcom. Tieto informácie môžu podľa potreby zahŕňať:
a) informácie od projektanta týkajúce sa výrobného procesu;
b) informácie pre spotrebiteľov o dôležitých environmentálnych charakteristikách a vlastnostiach výrobku, ktoré sa priložia k výrobku pri uvedení na trh, aby spotrebitelia mohli porovnať tieto aspekty výrobkov;
N
Návrh zákona
§ 3
O:5 a 6
(5) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca a dovozca povinní poskytnúť informácie o spôsobe zaobchádzania, používania alebo recyklácie výrobku v štátnom jazyku. Tieto informácie môžu byť poskytnuté aj v inom úradnom jazyku Európskej únie. Ak je to možné, tieto informácie musia byť uvedené priamo na výrobku, inak sa priložia k výrobku tak, aby spotrebiteľ mohol porovnať tieto aspekty výrobkov.
(6) Informácie podľa odseku 5 informácie:
a) od projektanta týkajúce sa výrobného procesu,
b) pre spotrebiteľa o dôležitých environmentálnych aspektoch a vlastnostiach výrobku, tak aby spotrebiteľ mohol výrobok porovnať s inými výrobkami,
c) pre spotrebiteľa o spôsobe inštalácie,
Ú
36
c) informácie pre spotrebiteľov o spôsobe inštalácie, používania a údržby výrobku s cieľom minimalizovať jeho vplyv na životné prostredie a zabezpečiť optimálnu životnosť, ako aj o spôsobe vrátenia výrobku po ukončení jeho používania a podľa potreby aj informácie o období, počas ktorého k dispozícii náhradné diely a možnosti aktualizácie výrobkov, a
d) informácie pre zariadenia zaoberajúce sa demontážou, recykláciou alebo zneškodnením po uplynutí životného cyklu.
Ak je to možné, informácie by sa mali uviesť na výrobku.
Tieto informácie musia zohľadniť povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov Spoločenstva, napríklad zo smernice 2002/96/ES.
používania a údržby výrobku s cieľom minimalizovať jeho vplyv na životné prostredie a zabezpečiť optimálnu životnosť, ako aj o spôsobe vrátenia výrobku po ukončení jeho používania a podľa potreby aj informácie o čase, po ktorý k dispozícii náhradné diely a možnosti aktualizácie výrobku,
d) pre spotrebiteľa o spôsobe bezpečného zneškodnenia výrobku, ak sa ho chce zbaviť ako odpadu,
e) pre osoby zaoberajúce sa demontážou, recykláciou alebo zneškodnením po uplynutí životného cyklu výrobku.
f) pre spotrebiteľa o environmentálnom profile výrobku a výhodách ekodizajnu, ak to vyžadujú technické požiadavky.
Časť 3
Požiadavky na výrobcu
1. Vo vzťahu k tým environmentálnym aspektom, ktoré vykonávacie opatrenie označuje za aspekty, ktoré možno vo veľkej miere ovplyvniť navrhovaním výrobku, výrobcovia výrobkov musia vykonávať posudzovanie modelu výrobku počas celého jeho životného cyklu na základe reálneho predpokladu obvyklých podmienok a účelov použitia. Ďalšie environmentálne aspekty možno skúmať na základe dobrovoľnosti.
Na základe tohto posúdenia musia výrobcovia vyhotoviť ekologický profil výrobku. Musí vychádzať z charakteristiky výrobku týkajúcej sa
N
Návrh zákona
Príloha č. 1
Časť 2 Požiadavky na výrobcu
1.Vo vzťahu k environmentálnym aspektom, ktoré možno vo veľkej miere ovplyvniť projektovaním výrobku, výrobca výrobkov vykonáva posudzovanie typu výrobku počas celého jeho životného cyklu na základe reálneho predpokladu obvyklých podmienok a účelov použitia. Ďalšie environmentálne aspekty možno skúmať na základe dobrovoľnosti. Na základe tohto posúdenia vyhotoví výrobca ekologický profil výrobku. Výrobca výrobku vychádza z charakteristiky výrobku týkajúcej sa životného prostredia a zo vstupov alebo výstupov
Ú
37
životného prostredia a zo vstupov alebo výstupov počas životného cyklu výrobku vyjadrených v merateľných fyzikálnych veličinách.
2. Výrobcovia musia použiť toto posúdenie na vyhodnotenie alternatívnych konštrukčných riešení a dosiahnutých environmentálnych vlastností výrobku v porovnaní s referenčnými hodnotami.
Referenčné hodnoty musí určiť Komisia vo vykonávacom opatrení na základe informácií získaných počas prípravy opatrenia.
Výber konkrétneho konštrukčného riešenia musí dosiahnuť primeranú rovnováhu medzi rôznymi environmentálnymi aspektmi a medzi environmentálnymi aspektmi a inými relevantnými hľadiskami, napríklad bezpečnosťou a ochranou zdravia, technickými požiadavkami na funkčnosť, kvalitou a výkonom a ekonomickými aspektmi vrátane výrobných nákladov a predajnosti, pričom musí byť dodržaný súlad s príslušnými právnymi predpismi.
počas životného cyklu výrobku vyjadrených v merateľných fyzických veličinách.
Výrobca výrobku použije toto posúdenie na vyhodnotenie alternatívnych konštrukčných riešení a dosiahnutých environmentálnych vlastností výrobku v porovnaní s referenčnými hodnotami. Výber konkrétneho konštrukčného riešenia dosiahne primeranú rovnováhu medzi rôznymi environmentálnymi aspektmi a medzi environmentálnymi aspektmi a inými relevantnými hľadiskami, napríklad bezpečnosťou a ochranou zdravia, technickými požiadavkami na funkčnosť, kvalitou a výkonom a ekonomickými aspektmi vrátane výrobných nákladov a predajnosti, pričom musí byť dodržaný súlad s príslušnými právnymi predpismi.
Príloha č. II
Metóda určovania špecifických požiadaviek na ekodizajn
(podľa článku 15 ods. 6)
Cieľom špecifických požiadaviek na ekodizajn je zlepšiť vybraný environmentálny aspekt výrobku. Môžu byť vo forme požiadaviek na zníženú spotrebu konkrétneho zdroja, ako je limit čerpania zdroja v rôznych fázach životného cyklu výrobku (napr. limit na spotrebu vody vo fáze používania alebo limit množstva konkrétneho materiálu zabudovaného do výrobku, alebo požiadavka na minimálne množstvá recyklovaného materiálu).
Pri príprave vykonávacích opatrení upravujúcich špecifické požiadavky na
N
Návrh zákona
Príloha č. 1
Osobitné požiadavky na ekodizajn
Cieľom osobitných požiadaviek na ekodizajn je zlepšiť vybraný environmentálny aspekt výrobku. Osobitné požiadavky na ekodizajn môžu byť vo forme požiadaviek na zníženie spotreby konkrétneho zdroja, podľa potreby napríklad limit čerpania zdroja v rôznych fázach životného cyklu výrobku.
Tvorba osobitných požiadaviek na ekodizajn:
1. Pri technickej, environmentálnej a ekonomickej analýze sa vyberie istý počet reprezentatívnych typov výrobkov na trhu a zistia sa technické možnosti zlepšenia environmentálnych vlastností
Ú
38
ekodizajn podľa článku 15 Komisia podľa vhodnosti musí určiť pre výrobky, na ktoré sa vzťahuje vykonávacie opatrenie, príslušné parametre ekodizajnu spomedzi tých, ktoré uvedené v časti 1prílohy I, a v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 19 ods. 2 úroveň týchto požiadaviek:
1. Pri technickej, environmentálnej a ekonomickej analýze sa musí vybrať istý počet reprezentatívnych modelov predmetných výrobkov na trhu a zistia sa technické možnosti zlepšenia environmentálnych vlastností výrobku, pričom sa zohľadní ekonomická únosnosť možností a zabráni sa výraznej strate výkonu alebo užitočnosti pre spotrebiteľa.
Pri posudzovaných environmentálnych aspektoch sa musí zistiť aj technická, environmentálna a ekonomická analýza a určia sa výrobky a technológie s najlepším výkonom dostupné na trhu.
Počas analýzy, ako aj pri stanovení požiadaviek, treba vziať do úvahy úroveň výrobkov dostupných na medzinárodných trhoch a referenčné hodnoty stanovené v právnych predpisoch iných krajín.
Na základe tejto analýzy a pri zohľadnení ekonomickej a technickej uskutočniteľnosti, ako aj potenciálu zlepšenia sa musia prijať konkrétne opatrenia s cieľom minimalizovať vplyv výrobku na životné prostredie.
V súvislosti s energetickou spotrebou pri používaní sa musí stanoviť úroveň energetickej účinnosti alebo spotreby tak, aby boli náklady počas životného cyklu reprezentatívnych modelov výrobkov pre koncových užívateľov minimálne vzhľadom na vplyvy na iné
výrobku, pričom sa zohľadní ekonomická únosnosť možností a zabráni sa výraznej strate výkonu alebo užitočnosti pre spotrebiteľa.
Pri posudzovaných environmentálnych aspektoch sa na základe technickej, environmentálnej a ekonomickej analýzy určia výrobky a technológie s najlepším výkonom dostupné na trhu.
Počas analýzy, ako aj pri stanovení požiadaviek na ekodizajn, treba brať do úvahy výkon výrobkov dostupných na medzinárodných trhoch a hodnoty stanovené v právnych predpisoch iných krajín.
Na základe tejto analýzy a pri zohľadnení ekonomickej a technickej uskutočniteľnosti, ako aj potenciálu pre zlepšenie sa prijmú konkrétne opatrenia s cieľom minimalizovať vplyv výrobku na životné prostredie.
V súvislosti s energetickou spotrebou pri používaní výrobku sa stanoví úroveň energetickej účinnosti alebo spotreby tak, aby boli náklady počas životného cyklu reprezentatívnych modelov výrobkov pre koncových užívateľov čo najnižšie vzhľadom na vplyvy na iné environmentálne aspekty. Metóda analýzy nákladov počas životného cyklu využíva skutočnú diskontnú sadzbu na základe údajov poskytnutých Európskou centrálnou bankou a reálnu životnosť výrobkov; vychádza zo súčtu zmien kúpnej ceny a prevádzkových nákladov, ktoré vyplývajú z rôznych úrovní možností technického vylepšenia, a znižované počas životnosti predmetných reprezentatívnych modelov výrobkov. Prevádzkové výdavky pokrývajú predovšetkým spotrebu energie a dodatočné výdavky na iné zdroje.
Analýza citlivosti týkajúca sa príslušných
39
environmentálne aspekty. Metóda analýzy nákladov počas životného cyklu využíva skutočnú diskontnú sadzbu na základe údajov poskytnutých Európskou centrálnou bankou a reálnu životnosť výrobkov; vychádza zo súčtu zmien kúpnej ceny (následkom zmien priemyselných nákladov) a prevádzkových nákladov, ktoré vyplývajú z rôznych úrovní možností technického vylepšenia, znižovaných počas životnosti predmetných reprezentatívnych modelov výrobkov. Prevádzkové výdavky pokrývajú predovšetkým spotrebu energie a dodatočné výdavky na iné zdroje, napríklad vodu alebo čistiaci prostriedok.
Analýza citlivosti týkajúca sa príslušných faktorov, napríklad ceny energie alebo iného zdroja, nákladov na suroviny alebo výrobných nákladov, diskontných sadzieb, a podľa potreby aj externých environmentálnych nákladov, vrátane úspory emisií skleníkových plynov, sa musí vykonávať s cieľom zistiť, či došlo k výrazným zmenám a či celkové závery spoľahlivé. Požiadavka sa upraví zodpovedajúcim spôsobom.
Podobný postup sa môže uplatniť aj pre iné zdroje, napríklad vodu.
2. Pri vytváraní technických, environmentálnych a ekonomických analýz možno použiť informácie dostupné v rámci iných aktivít Spoločenstva.
To platí aj pre informácie z existujúcich programov uplatňovaných v iných častiach sveta na stanovenie špecifickej požiadavky na ekodizajn výrobkov, ktoré predmetom obchodu s hospodárskymi partnermi Európskej únie.
3. Dátum nadobudnutia účinnosti požiadavky musí zohľadňovať cyklus
faktorov a podľa potreby aj externých environmentálnych nákladov, vrátane emisií skleníkových plynov, ktorým sa vyhnúť, sa vykonáva s cieľom zistiť, či došlo k výrazným zmenám a či celkové závery spoľahlivé. Požiadavka na ekodizajn sa upraví zodpovedajúcim spôsobom.
Podobný postup možno uplatniť aj pre iné zdroje, napríklad vodu.
2. Pri vytváraní technických, environmentálnych a ekonomických analýz možno použiť informácie dostupné v rámci iných aktivít Európskej únie; to platí aj pre informácie z existujúcich programov uplatňovaných v iných častiach sveta pre stanovenie osobitnej požiadavky na ekodizajn výrobkov, ktoré predmetom obchodu s hospodárskymi partnermi Európskej únie.
3. Dátum nadobudnutia účinnosti požiadavky na ekodizajn zohľadňuje
40
potrebný na zmenu navrhovania predmetného výrobku.
cyklus potrebný na zmenu projektovania príslušného výrobku.
Príloha č. III
Označenie CE
(podľa článku 5 ods. 2)
+++++ TIFF +++++
Označenie CE musí mať výšku najmenej 5 mm. Ak sa označenie CE zmenšuje alebo zväčšuje, musia sa dodržať proporcie znázornené na uvedenom nákrese s mriežkou.
Označenie CE sa musí umiestniť na výrobok. Pokiaľ to nie je možné, musí sa umiestniť na obal a uviesť v sprievodnej dokumentácii.
N
Návrh zákona
Zákon č. 264/1999 Z. z.
§ 3
O:1
Príloha k zákonu
(1) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný pred uvedením výrobku na trh alebo pred uvedením výrobku do prevádzky zabezpečiť posúdenie zhody vlastností výrobku s technickými požiadavkami. Ak sa vlastnosti výrobku zhodujú s technickými požiadavkami vydá vyhlásenie o zhode a umiestni na výrobok označenie CE. Výrobok sa nesmie uvádzať na trh alebo do prevádzky, ak sa vlastnosti výrobku nezhodujú s technickými požiadavkami. Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný zabezpečiť vyhotovenie dokumentov týkajúcich sa posúdenia zhody a vyhlásenie o zhode v jednom z úradných jazykov Európskej únie..
Ú
Ú
Príloha č. IV
Vnútorná kontrola návrhu
(podľa článku 8 ods. 2)
1. Táto príloha opisuje postup, ktorým výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca, ktorý plní povinnosti ustanovené v bode 2, zabezpečuje a vyhlasuje, že výrobok spĺňa príslušné požiadavky uplatniteľného vykonávacieho opatrenia. Vyhlásenie o zhode ES sa môže týkať jedného alebo viacerých výrobkov a musí byť uchovávané výrobcom.
2. Spis s technickou dokumentáciou, ktorý umožňuje posúdenie zhody výrobku s požiadavkami uplatniteľného vykonávacieho opatrenia, musí vyhotoviť výrobca.
Dokumentácia musí obsahovať najmä:
N
Návrh zákona
§ 5
O: 1 - 4
(1) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný vykonať posúdenie zhody výrobku s technickými požiadavkami, technickou dokumentáciou podľa odsekov 2 4 alebo postupom podľa prílohy č. 2.
(2) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný vyhotoviť technickú dokumentáciu, ktorá umožňuje posúdenie zhody výrobku s technickými požiadavkami. a v ktorej vyhlási, že výrobok spĺňa technické požiadavky.
(3) Technická dokumentácia obsahuje
a) všeobecný opis výrobku a jeho plánované použitie,
b) výsledky príslušných štúdií environmentálneho posúdenia vykonané výrobcom alebo odkazy na literatúru o
Ú
41
a) všeobecný opis výrobku a jeho plánovaného použitia;
b) výsledky relevantných štúdií environmentálneho posudzovania vykonané výrobcom a/alebo odkazy na literatúru o environmentálnom posudzovaní alebo prípadové štúdie, ktoré výrobca používa pri hodnotení, dokumentovaní a určovaní konštrukčných riešení výrobku;
c) ekologický profil, ak ho vyžaduje vykonávacie opatrenie;
d) prvky konštrukčnej špecifikácie výrobku týkajúce sa environmentálnych aspektov navrhovania výrobku;
e) zoznam príslušných noriem uvedených v článku 10, aplikovaných vcelku alebo čiastočne, a opis prijatých riešení pre splnenie požiadaviek uplatniteľného vykonávacieho opatrenia v prípadoch, kedy sa neuplatnili normy uvedené v článku 10, alebo ak sa tieto normy nevzťahujú na úplne všetky požiadavky uplatniteľného vykonávacieho opatrenia;
f) kópie informácií týkajúcich sa environmentálnych aspektov navrhovania výrobku, ktoré sa poskytujú v súlade s požiadavkami špecifikovanými v časti 2 prílohy I, a
g) výsledky vykonaných meraní požiadaviek na ekodizajn vrátane podrobností o zhode týchto meraní v porovnaní s požiadavkami na ekodizajn ustanovenými v uplatniteľnom vykonávacom opatrení.
3. Výrobca musí prijať všetky opatrenia potrebné na to, aby zabezpečil, že výrobok sa vyrába v súlade s konštrukčnými špecifikáciami uvedenými v bode 2 a s požiadavkami opatrenia, ktoré sa na ne vzťahuje.
environmentálnom posúdení alebo prípadové štúdie, ktoré výrobca používa pri hodnotení, dokumentovaní a určovaní konštrukčných riešení výrobku,
c) environmentálny profil výrobku, ak to vyžadujú technické požiadavky,
d) prvky konštrukčnej špecifikácie výrobku týkajúce sa environmentálnych aspektov navrhovania výrobku,
e) zoznam technických noriem podľa § 3 ods. 3 písm. c), aplikovaných vcelku alebo čiastočne a opis prijatých riešení na splnenie technických požiadaviek v prípadoch, keď sa neuplatnili uvedené technické normy alebo keď sa tieto normy nevzťahujú na všetky technické požiadavky,
f) kópie informácií týkajúcich sa environmentálnych aspektov navrhovania výrobku, ktoré sa poskytujú v súlade s požiadavkami špecifikovanými v § 3 ods. 5,
g) výsledky vykonaných meraní požiadaviek na ekodizajn výrobku vrátane podrobností o zhode týchto meraní v porovnaní s požiadavkami na ekodizajn ustanovenými osobitným predpisom.
(4) Výrobca je povinný vyrobiť výrobok podľa konštrukčných špecifikácií a všetkých požiadaviek uvedených v odseku 3, ktoré sa na tento výrobok vzťahujú.
Príloha č. V
Systém riadenia na posudzovanie zhody
(podľa článku 8 ods. 2)
N
Návrh zákona
§ 5
O: 1
(1) Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca je povinný vykonať posúdenie
Ú
42
1. Táto príloha opisuje postup, ktorým výrobca, ktorý plní povinnosti vyplývajúce z bodu 2, zabezpečuje a vyhlasuje, že výrobok spĺňa požiadavky uplatniteľného vykonávacieho opatrenia. Vyhlásenie o zhode ES sa môže týkať jedného alebo viacerých výrobkov a musí byť uchovávané výrobcom.
2. Systém riadenia sa môže použiť na posúdenie zhody výrobku, ak výrobca vykoná environmentálne prvky uvedené v bode 3.
3. Environmentálne prvky systému riadenia
Tento bod určuje prvky systému riadenia a postupy, pomocou ktorých môže výrobca preukázať, že výrobok spĺňa požiadavky uplatniteľného vykonávacieho opatrenia.
3.1. Politika environmentálnych vlastností výrobku
Výrobca musí byť schopný preukázať zhodu s požiadavkami uplatniteľného vykonávacieho opatrenia. Výrobca musí byť schopný poskytnúť aj rámec pre stanovenie a preskúmanie cieľov a ukazovateľov environmentálnych vlastností výrobku na účely zlepšenia celkových environmentálnych vlastností výrobku.
Všetky opatrenia prijaté výrobcom na účely zlepšenia celkových environmentálnych vlastností a vytvorenia ekologického profilu výrobku, pokiaľ to vyžaduje vykonávacie opatrenie, prostredníctvom navrhovania a výroby sa musia systematicky a riadne dokumentovať formou písomných postupov a pokynov.
Tieto postupy a pokyny musia obsahovať najmä primeraný opis:
a) zoznamu dokumentov, ktoré musia byť vypracované na účely preukázania
Príloha č. 2
zhody výrobku s technickými požiadavkami, technickou dokumentáciou podľa odsekov 2 4 alebo postupom podľa prílohy č. 2.
Výrobca posudzuje zhodu s technickými požiadavkami. Výrobca poskytuje rámec pre stanovenie a preskúmanie cieľov a ukazovateľov environmentálnych aspektov výrobku na účely zlepšenia celkových environmentálnych vlastností výrobku. Všetky opatrenia prijaté výrobcom na účely zlepšenia celkových environmentálnych vlastností a vytvorenia environmentálneho profilu výrobku, ak to vyžadujú technické požiadavky, prostredníctvom projektovania a výroby sa systematicky a riadne zdokumentujú formou písomných postupov a pokynov. Tieto postupy a pokyny obsahujú najmä primeraný opis:
a) zoznamu dokumentov, ktoré musia byť vypracované na účely posúdenia zhody výrobku a ak relevantné, musia byť sprístupnené,
b) cieľov a ukazovateľov environmentálnych vlastností výrobku a organizačnej štruktúry, povinností, právomocí vedenia a pridelenia prostriedkov na ich realizáciu a udržanie,
c) kontrol a skúšok vykonávaných po výrobe s cieľom overiť vlastnosti výrobku v porovnaní s ukazovateľmi environmentálnych vlastností,
d) postupov pre kontrolu požadovanej dokumentácie a zabezpečenie jej aktuálnosti,
e) spôsobu overenia vykonávania a účinnosti environmentálnych prvkov systému riadenia.
43
zhody výrobku, a ak relevantné, musia byť sprístupnené;
b) cieľov a ukazovateľov environmentálnych vlastností výrobku a organizačnej štruktúry, povinností, právomocí vedenia a pridelenia prostriedkov na ich realizáciu a udržanie;
c) kontrol a skúšok vykonávaných po výrobe s cieľom overiť vlastnosti výrobku v porovnaní s ukazovateľmi environmentálnych vlastností;
d) postupov pre kontrolu požadovanej dokumentácie a zabezpečenie jej aktuálnosti a
e) spôsobu overenia vykonávania a účinnosti environmentálnych prvkov systému riadenia.
3.2. Plánovanie
Výrobca musí vytvoriť a udržiavať:
a) postupy potrebné na vytvorenie ekologického profilu výrobku;
b) ciele a ukazovatele environmentálnych vlastností výrobku zohľadňujúce technologické možnosti so zreteľom na technické a ekonomické požiadavky a
c) program dosiahnutia týchto cieľov.
3.3. Vykonávanie a dokumentácia
3.3.1. Dokumentácia týkajúca sa systému riadenia musí spĺňať najmä tieto podmienky:
a) musia sa vymedziť a zdokumentovať povinnosti a právomoci s cieľom zabezpečiť účinné environmentálne vlastnosti výrobku a podávanie správ o jeho prevádzke na účely preskúmania a zlepšovania;
b) musia sa vyhotoviť dokumenty označujúce metódy kontroly a overovania návrhu a postupy a systematické opatrenia použité pri navrhovaní výrobku a
c) výrobca musí vyhotoviť a udržiavať informácie, ktoré opisujú ústredné
1. Plánovanie
Výrobca vytvorí a udržiava
a) postupy potrebné na vytvorenie environmentálneho profilu výrobku,
b) ciele a ukazovatele environmentálnych vlastností výrobku zohľadňujúce technologické možnosti so zreteľom na technické požiadavky a ekonomické požiadavky,
c) program dosiahnutia týchto cieľov.
2. Vykonávanie a dokumentácia
Dokumentácia týkajúca sa systému riadenia obsahuje najmä
a) práva a povinnosti výrobcu, ktoré sa vymedzia a zdokumentujú s cieľom zabezpečiť účinné environmentálne vlastnosti výrobku a podávanie správ o jeho prevádzke na účely preskúmania a zlepšovania,
b) dokumenty označujúce metódy kontroly a overovania projektu a postupy a systematické opatrenia použité pri projektovaní výrobku,
44
environmentálne prvky systému riadenia a postupy pre kontrolu všetkých vyžadovaných dokumentov.
3.3.2. Dokumentácia týkajúca sa výrobku musí obsahovať najmä:
a) všeobecný opis výrobku a jeho plánovaného použitia;
b) výsledky relevantných štúdií environmentálneho posudzovania vykonané výrobcom a/alebo odkazy na literatúru o environmentálnom posudzovaní alebo prípadové štúdie, ktoré výrobca používa pri hodnotení, dokumentovaní a určovaní konštrukčných riešení výrobku;
c) ekologický profil, ak ho vyžaduje vykonávacie opatrenie;
d) dokumenty opisujúce výsledky vykonaných meraní súladu s požiadavkami na ekodizajn vrátane podrobností o zhode týchto meraní v porovnaní s požiadavkami na ekodizajn ustanovenými v uplatniteľnom vykonávacom opatrení;
e) výrobcom vyhotovené špecifikácie, ktoré uvádzajú najmä použité normy, a ak sa nepoužijú normy uvedené v článku 10 alebo ak sa tieto normy nevzťahujú úplne na všetky požiadavky príslušného vykonávacieho opatrenia, prostriedky použité na zabezpečenie zhody a
f) kópiu informácií týkajúcich sa environmentálnych aspektov projektovania výrobku, ktoré sa poskytujú v súlade s požiadavkami špecifikovanými v časti 2 prílohy I.
3.4. Kontrola a nápravné opatrenia
3.4.1. Výrobca musí:
a) prijať všetky opatrenia potrebné na to, aby zabezpečil, že výrobok sa vyrába v súlade so špecifikáciami navrhovania a s požiadavkami vykonávacieho opatrenia, ktoré sa naň vzťahuje;
c) výrobcom vyhotovené a udržiavané informácie, ktoré opisujú základné environmentálne prvky systému riadenia a postupy pre kontrolu všetkých vyžadovaných dokumentov.
3. Dokumentácia týkajúca sa výrobku obsahuje najmä
a) všeobecný opis výrobku a jeho predpokladaného použitia,
b) výsledky relevantných štúdií environmentálneho posudzovania vykonané výrobcom alebo odkazy na literatúru o environmentálnom posudzovaní alebo prípadové štúdie, ktoré výrobca používa pri hodnotení, dokumentovaní a určovaní konštrukčných riešení výrobku,
c) environmentálny profil výrobku, ak to vyžadujú technické požiadavky.
d) dokumenty opisujúce výsledky vykonaných meraní súladu s požiadavkami na ekodizajn vrátane podrobností o zhode týchto meraní v porovnaní s technickými požiadavkami na ekodizajn,
e) výrobcom vyhotovené špecifikácie, ktoré uvádzajú najmä použité technické normy a ak sa nepoužijú technické normy podľa § 3 ods. 3 písm. c) a d) alebo ak sa tieto technické normy nevzťahujú na úplne všetky technické požiadavky, tak prostriedky použité na zabezpečenie zhody,
f) kópiu informácií týkajúcich sa environmentálnych aspektov projektovania výrobku, ktoré sa poskytujú podľa požiadaviek špecifikovaných podľa § 3 ods. 6.
4. Kontrola a nápravné opatrenia
a) výrobca prijme opatrenia potrebné na
45
b) vyhotoviť a udržiavať postupy na preskúmanie a postupy pri nezhode a do zdokumentovaných postupov začleniť zmeny vyplývajúce z nápravného opatrenia a
c) vykonávať najmenej raz za tri roky úplný vnútorný audit systému riadenia so zreteľom na jeho environmentálne prvky.
zabezpečenie toho, že výrobok sa vyrába podľa špecifikácií projektu a s technickými požiadavkami, ktoré sa naň vzťahujú,
b) výrobca vyhotoví a udržiava postupy na preskúmanie a postupy ak nebola zhoda a do zdokumentovaných postupov začlení zmeny vyplývajúce z nápravných opatrení,
c) výrobca najmenej raz za tri roky vykoná úplný vnútorný audit systému riadenia so zreteľom na jeho environmentálne aspekty.
Príloha č. VI
Vyhlásenie o zhode ES
(podľa článku 5 ods. 3)
Vyhlásenie o zhode ES musí obsahovať tieto prvky:
1. meno/názov a adresu výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu;
2. opis modelu postačujúci na jeho jednoznačnú identifikáciu;
3. ak je to vhodné, odkazy na použité harmonizované normy;
4. ak je to vhodné, aj iné použité technické normy a špecifikácie;
5. ak je to vhodné, odkaz na iné uplatnené právne predpisy Spoločenstva ustanovujúce umiestňovanie označenia CE a
6. označenie a podpis osoby oprávnenej zaväzovať výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu.
N
Návrh zákona
§ 3
O:3
(3) Vyhlásenie o zhode, ktoré sa týka jedného alebo viacerých výrobkov obsahuje
a)meno, obchodný názov a adresu výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu alebo meno, obchodný názov a adresu dovozcu, ak výrobok pochádza z tretích krajín,
b)opis typu výrobku postačujúci na jednoznačnú identifikáciu,
c)odkaz na použité harmonizované normy,11)
d)odkaz na iné použité technické normy a špecifikácie,
e)odkaz na iné uplatnené právne predpisy ustanovujúce umiestňovanie označenia CE,
f) označenie a podpis osoby oprávnenej konať za výrobcu.
Ú
Príloha č. VII
Obsah vykonávacích opatrení
(podľa článku 15 ods. 8)
Vykonávacie opatrenie musí uvádzať najmä:
1. Presnú definíciu typu/typov výrobku/výrobkov, na ktorý/ktoré sa vzťahuje.
n. a.
11) § 5 ods. 5 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
46
2. Požiadavku/požiadavky na ekodizajn výrobku/výrobkov, na ktorý/ktoré sa vzťahuje, dátum/dátumy vykonania, fázové alebo prechodné opatrenia alebo obdobia:
a) v prípade všeobecnej požiadavky/všeobecných požiadaviek na ekodizajn, príslušné fázy a aspekty spomedzi tých, ktoré uvedené v bodoch 1.1 a 1.2 prílohy I, sprevádzané príkladmi parametrov vybranými spomedzi tých, ktoré uvedené v bode 1.3 prílohy I ako usmernenie pri hodnotení vylepšenia vzhľadom na zistené environmentálne aspekty;
b) v prípade špecifickej požiadavky/špecifických požiadaviek na ekodizajn, jej /ich úroveň/úrovne.
3. Parametre ekodizajnu uvedené v časti 1 prílohy I, pre ktoré nie je potrebná žiadna požiadavka na ekodizajn.
4. Požiadavky na inštaláciu výrobku, keď priamu súvislosť s jeho environmentálnymi vlastnosťami.
5. Normy merania a/alebo metódy merania, ktoré sa majú použiť; podľa možností sa musia použiť harmonizované normy, ktorých referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.
6. Podrobnosti o posudzovaní zhody v zmysle smernice 93/465/EHS:
a) ak sa použitý modul/použité moduly odlišuje/odlišujú od modulu A, faktory vedúce k výberu konkrétneho postupu;
b) podľa potreby príslušné kritériá schválenia a/alebo certifikácie tretích strán.
V prípade ustanovenia rôznych modulov v iných požiadavkách CE pre ten istý výrobok musí platiť pre predmetnú požiadavku modul vymedzený vo vykonávacom opatrení.
47
7. Požiadavky na informácie, ktoré majú poskytovať výrobcovia, najmä o prvkoch technickej dokumentácie, ktoré potrebné na uľahčenie zisťovania zhody výrobku s vykonávacím opatrením.
8. Trvanie prechodného obdobia, počas ktorého musia členské štáty na svojom území povoliť uvedenie na trh a/alebo uvedenie do prevádzky takého výrobku, ktorý v deň prijatia vykonávacieho opatrenia spĺňa platné predpisy.
9. Dátum vyhodnotenia a možnej revízie vykonávacieho opatrenia, pričom sa berie do úvahy rýchlosť technického pokroku.
Príloha č. VIII
Samoregulácia
(podľa článku 17)
Popri základnej právnej požiadavke, že samoregulačné iniciatívy musia byť v súlade s ustanoveniami zmluvy (najmä o vnútornom trhu a pravidlách hospodárskej súťaže), ako aj s medzinárodnými záväzkami Spoločenstva, vrátane pravidiel o viacstrannom obchode, môže byť pri hodnotení prípustnosti samoregulačných iniciatív ako alternatív k vykonávaciemu opatreniu v kontexte tejto smernice použitý nasledujúci neúplný zoznam orientačných kritérií:
1. Otvorenosť účasti
Samoregulačné iniciatívy musia byť otvorené účasti prevádzkovateľov z tretích krajín tak v prípravnej fáze, ako aj vo fáze vykonávacej.
2. Pridaná hodnota
Samoregulačné iniciatívy musia prinášať pridanú hodnotu (vyššiu než v bežnej situácii), ktorá sa prejavuje zlepšením environmentálnych vlastností daných výrobkov.
3. Reprezentatívnosť
Podniky a ich združenia, ktoré sa
n. a.
48
zúčastňujú na samoregulačných krokoch, musia predstavovať veľkú väčšinu príslušného hospodárskeho odvetvia s minimálnymi možnými výnimkami. Musí sa dbať na dodržiavanie pravidiel hospodárskej súťaže.
4. Kvantifikované a rozvrhnuté ciele
Ciele určené zainteresovanými stranami sa musia stanoviť jednoznačne a zrozumiteľne, vychádzajúc z presne vymedzeného základu. Ak ide o dlhodobú samoregulačnú iniciatívu, musia sa stanoviť predbežné ciele. Musí byť možné prijateľným a dôveryhodným spôsobom monitorovať plnenie konečných a predbežných cieľov za pomoci jasných a spoľahlivých ukazovateľov. Údaje získané výskumom, ako aj základné informácie vedeckého a technického rázu musia uľahčiť vypracovanie týchto ukazovateľov.
5. Zapojenie občianskej spoločnosti
Na zabezpečenie transparentnosti sa samoregulačné iniciatívy musia zverejňovať, a to aj prostredníctvom internetu a iných elektronických médií na šírenie informácií.
To isté sa musí týkať aj predbežných a konečných monitorovacích správ. Zúčastnené strany vrátane členských štátov, podnikov, mimovládnych organizácií na ochranu životného prostredia a združení spotrebiteľov musia byť vyzvané na zaujatie stanoviska ku každej samoregulačnej iniciatíve.
6. Monitorovanie a predkladanie správ
Samoregulačné iniciatívy musia obsahovať dôkladne vypracovaný systém monitorovania s jasne určenými povinnosťami podnikov a nezávislých inšpektorov. Orgány Komisie, v spolupráci s účastníkmi samoregulačnej
49
iniciatívy, musia byť pozvané na účely monitorovania plnenia cieľov.
Program monitorovania a podávania správ musí byť podrobný, transparentný a objektívny. Posúdenie toho, či sa splnili ciele dobrovoľnej dohody alebo iných samoregulačných opatrení, musí prislúchať orgánom Komisie za pomoci výboru uvedeného v článku 19 ods. 1.
7. Nákladová efektívnosť riadenia samoregulačnej iniciatívy
Náklady na riadenie samoregulačnej iniciatívy, najmä čo sa týka monitoringu, nesmú viesť k nadmernému administratívnemu zaťaženiu v porovnaní s jej cieľmi a inými existujúcim nástrojmi.
8. Trvalá udržateľnosť
Samoregulačné iniciatívy musia byť v súlade s cieľmi tejto smernice vrátane integrovaného prístupu, ako aj s ekonomickými a sociálnymi aspektmi trvalo udržateľného rozvoja. Musia sa zohľadniť záujmy v oblasti ochrany spotrebiteľov, najmä zdravie, kvalita života a ekonomické záujmy.
9. Kompatibilita stimulov
Samoregulačné iniciatívy ťažko prinesú očakávané výsledky, ak budú iné stimulačné faktory a opatrenia tlak trhu, daňový systém a vnútroštátne právne predpisy vysielať zúčastneným stranám opačné signály v samoregulačnej iniciatíve. V tejto súvislosti je nevyhnutná koherentnosť stratégií, ktorá sa musí zohľadňovať pri posudzovaní účinnosti iniciatívy.
LEGENDA:
V stĺpci (1):
Č – článok
O – odsek
V stĺpci (3):
N – bežná transpozícia
O – transpozícia s možnosťou voľby
V stĺpci (5):
Č – článok
§ – paragraf
V stĺpci (7):
Ú – úplná zhoda (ak bolo ustanovenie smernice prebraté v celom rozsahu, správne, v príslušnej forme, so zabezpečenou inštitucionálnou nfraštruktúrou, s príslušnými
50
V – veta
P – číslo (písmeno)
D – transpozícia podľa úvahy (dobrovoľná)
n.a. – transpozícia sa neuskutočňuje
O – odsek
V – veta
P – písmeno (číslo)
sankciami a vo vzájomnej súvislosti)
Č – čiastočná zhoda (ak minimálne jedna z podmienok úplnej zhody nie je splnená)
Ž žiadna zhoda (ak nebola dosiahnutá ani úplná ani čiast. zhoda alebo k prebratiu dôjde v budúcnosti)
n.a. – neaplikovateľnosť (ak sa ustanovenie smernice netýka SR alebo nie je potrebné ho prebrať)
Zoznam všeobecne záväzných právnych predpisov preberajúcich smernicu 2009/125/ES zo 21. októbra 2009
Por. č.
Názov predpisu
1.
Návrh zákona o ochrane spotrebiteľov, pokiaľ ide o určité aspekty zmlúv o časovo vymedzenom užívaní ubytovacích zariadení, o dlhodobom dovolenkovom produkte, o ďalšom predaji a o výmene a o zmene a doplnení niektorých zákonov