1
Zoznam prerokovávaných návrhov právne záväzných aktov ES a EÚ (nariadenia, smernice a rozhodnutia), predložených Európskou komisiou v uplynulom období
(1. októbra 2009 do 31. marca 2010)
Spis. EÚ
Anglický názov
Slovenský názov
Gestor
Pracovná skupina/ výbor
Aktuálny popis stavu rokovaní
SR pozícia/ výhrada
Dátum schválenia
Pozn.
KOM
(2009) 90 v konečnom znení
Proposal for a Council Regulation amending the Convention Implementing the Schengen Agreement as regards long-stay visas and alerts in the Schengen Information System
Návrh nariadenia Rady , ktorým sa mení a dopĺňa Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, pokiaľ ide o dlhodobé víza a zápisy v Schengenskom informačnom systéme
MV SR
VISA
Rokovania boli zastavené v dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy.
Návrh bol stiahnutý.
KOM
(2009) 91 v konečnom znení
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending the Convention Implementing the Schengen Agreement and Regulation (EC) No 562/2006 as regards movement of persons with a long-stay visa
Návrh nariadenie Európskeho parlamentu a Rady , ktorým sa mení a dopĺňa Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda a nariadenie (ES) č. 562/2006, pokiaľ ide o pohyb osôb s dlhodobými vízami
MV SR
VISA
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 265/2010 z 25. marca 2010, ktorým sa mení a dopĺňa Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, a nariadenie (ES) č. 562/2006, pokiaľ ide o pohyb osôb s dlhodobými vízami
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňa 5. 4. 2010.
Návrh nariadenia bol schválený 25.3. 2009
Ú. v. EÚ L 85, 31. 3. 2010, str. 1
KOM
(2009) 366
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 539/2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti
MV SR
MZV SR
VISA, COWEB, SCIFA
Nariadenie Rady (ES) č. 1244/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 539/2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 19. decembra 2009.
.
Návrh nariadenia bol schválený 30.11.2009
Ú. v. EÚ L 336 , 18.12.2009, str. 01
KOM (2009)
322
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 377/2004 on the creation of an immigration liaison officers network
Návrh nariadenia EP a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 377/2004 o vytvorení siete imigračných styčných dôstojníkov
MV SR
FRONTIERS
Postúpené EP dňa 8.7.2009.
SR súhlasí s predloženým návrhom
2
KOM
(2009)508
Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EC) No 1104/2008 on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II)
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1104/2008 o prechode zo Schengenského informačného systému (SIS 1+) na Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II)
MV SR
Schengen acquis
Rokovania boli zastavené v dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy a jej vplyvu na medziinštitucionálne rozhodovacie procesy. Návrh bol stiahnutý.
KOM
(2009) 509
Proposal for a Council Decision amending Decision 2008/839/JHA on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II)
Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2008/839/SVV o prechode zo Schengenského informačného systému (SIS 1+) na Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II)
MV SR
Schengen acquis
Rokovania boli zastavené v dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy a jej vplyvu na medziinštitucionálne rozhodovacie procesy. Návrh bol stiahnutý.
COM (2009)551 final
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection and the content of the protection granted
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o minimálnych ustanoveniach pre oprávnenie a postavenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva ako osôb pod medzinárodnou ochranou a obsah poskytovanej ochrany
MV SR
Asylum
Rokovania prebiehajú.
Predbežné stanovisko SR bolo vypracované.
KOM (2009) 554
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing international protection (Recast)
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o minimálnych štandardoch pre konanie v členských štátoch o priznávaní a odnímaní medzinárodnej ochrany (Prepracované znenie)
MV SR
Asylum
Rokovania prebiehajú.
Predbežné stanovisko SR bolo vypracované.
KOM (2009)
456
Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council of amending Decision No 573/2007/EC establishing the European Refugee Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme "Solidarity and Management of Migration Flows" and repealing Council Decision 2004/904/EC
Návrh na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 573/2007/ES, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2004/904/ES
MV SR
Asylum
JHA Counsellors
Rokovania boli ukončené.
SR súhlasí s predloženým návrhom
3
KOM (2009) 524
Proposal for a Council Decision on the signing, on behalf of the European Community, and provisional application of an Agreement between the European Community and the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to the External Borders Fund for the period 2007 to 2013
Návrh rozhodnutia Rady o podpísaní, v mene Európskeho spoločenstva, a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o dodatočných pravidlách týkajúcich sa Fondu pre vonkajšie hranice na obdobie rokov 2007 až 2013
MV SR
FRONTIERS
Rokovania prebiehajú
SR súhlasí s predloženým návrhom
KOM (2009) 525
Proposal for a Council Decision on the conclusion, on behalf of the European Community, of an Agreement between the European Community and the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to the External Borders Fund for the period 2007 to 2013
Návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení, v mene Európskeho spoločenstva, Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o dodatočných pravidlách týkajúcich sa Fondu pre vonkajšie hranice na obdobie rokov 2007 až 2013
MV SR
FRONTIERS
Návrh bol schválený Radou JHA dňa 30.11.2009
KOM (2009)
658
Proposal for a Council Decision supplementing the Schengen Borders Code as regards the surveillance of the sea external borders in the context of the operational cooperation coordinated by the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders
Návrh rozhodnutia Rady ktorým sa dopĺňa Kódex schengenských hraníc, pokiaľ ide o dozor nad vonkajšími morskými hranicami vo vzťahu k operačnej spolupráci, ktorú koordinuje Európska agentúra pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie
MV SR
FRONTIERS
Rokovania prebiehajú.
SR súhlasí s predloženým návrhom
COM
(2010) 61 final
Proposal for a Regulation of the European Parliament and the Council amending Council Regulation (EC) No 2007/2004 establishing a European Agency for the Management of Operational Cooperation at the
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2007/2004 o zriadení Európskej agentúry pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie
MV SR
FRONTIERS
Rokovania prebiehajú.
Spracovaný návrh predbežného stanoviska SR, ktorý bol dňa 6.4.2010 predložený do MPK.
4
External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX)
(FRONTEX)
COM
(2010)15 final
Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Decision 2008/839/JHA on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II)
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2008/839/SVV o prechode zo Schengenského informačného systému (SIS 1+) na Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II)
MV SR
Schengen acquis
Rokovania prebiehajú.
COM 2010(95) final
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on preventing and combating trafficking in human beings, and protecting victims, repealing Framework Decision 2002/629/JHA
MS SR
GP SR
MV SR
Pracovná skupina pre trestné právo hmotné, JHA
DROIPEN
Návrh bol redložený 30. marca 2010, zatiaľ na rokovanie pracovnej skupiny nebol zaradený
COM (2009) 154 final
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and authentic instruments in matters of succession and the creation of a European Certificate of Succession
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o predchádzaní a boji proti obchodovaniu s ľudskými bytosťami a ochrane obetí, ktorá nahrádza rámcové rozhodnutie 2002/629/SVV
Návrh nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o právomoci (orig. – súdnej príslušnosti), rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a verejných listín v oblasti dedenia a o zavedení európskeho dedičského osvedčeni
MS SR
JUSTCIV – Pracovná skupina pre otázky civilného práva
Stále prebieha čítanie návrhu COM, začali hlbšie diskusie o vybraných ustanoveniach.
SR návrh v zásade podporuje
COM (2009) 104 final
Proposal for a Council Regulation (EU) implementing enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation
Neoficiálny preklad: Návrh nariadenia Rady (EU), ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku
MS SR
JUSTCIV – Pracovná skupina pre otázky civilného práva
Rokovania ešte nezačali.
SR pôvodný návrh nariadenia podporovalo. Neboli sme zástancami posilnenej spolupráce, ale po predložení návrhu budeme na nej participovať.
COM(2009) 126 final
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on combating late payment in commercial transactions (Recast)Implementing the Small Business Act
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách (Prepracované znenie)
vykonávajúca iniciatívu „Small Business Act”
MS SR
(MHSR)
COMPET
Pracovná skupina pre konkurencieschopnosť a rast
O návrhu sa rokuje na úrovni pracovnej skupiny, pričom začali neformálne rokovania s EP, ktorého výbory (IMCO, JURI a ITRE však ešte stále neschválili správy k návrhu)
SK má problém najmä so snahou obmedziť zmluvnú slobodu a s nedostatkom proporcionality vo vzťahu k orgánom verejnej správy, i keď mierne sprísnenú úpravu voči verejnej správe podporujeme
COM/2008/396
Proposal for a Council Regulation on the Statute for a European private company
Návrh nariadenia Rady o štatúte Európskej súkromnej spoločnosti
MS SR
DRS- Pracovná skupina pre právo
Rokovania o návrhu nariadenia boli zablokované na decembrovej Rade pre
SR návrh SE PRES predložený na Radu podporovalo, a bude sa
5
obchodných spoločností
konkurencieschopnosť. Očakáva sa návrh ďalšieho postupu, avšak vzhľadom na jednomyseľnosť je dohoda o nariadení asi nereálna.
snažiť o oživenie diskusií o návrhu.
COM(2009)
136final
Proposal for a Council Framework Decision on preventing and combating trafficking in human beings, and protecting victims, repealing Framework Decision 2002/629/JHA
Návrh na rámcové rozhodnutie Rady o predchádzaní obchodovaniu s ľuďmi a boji proti nemu a o ochrane obetí, ktorým sa zrušuje rámcové rozhodnutie 2002/629/SVV
MS SR
(GP SR, MV SR))
Pracovná skupina pre trestné právo hmotné, JHA
DROIPEN
Rokovania boli zastavené vzhľadom na nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy.
COM „preklopila“ návrh do návrhu smernice, ktorý predložila 29.3.2010.
Slovenská republika podporovala návrh
COM (2009) 135 final
Proposal for a Council Framework Decision on combating the sexual abuse, sexual exploitation of children and child pornography, repealing Framework Decision 2004/68/JHA
Návrh na rámcové rozhodnutie Rady o boji proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu detí a proti detskej pornografii, ktorým sa zrušuje rámcové rozhodnutie 2004/68/SVV
MS SR
(GP SR)
Pracovná skupina pre trestné právo hmotné, JHA
DROIPEN
Rokovania boli zastavené vzhľadom na nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy.
COM „preklopila“ návrh do návrhu smernice, ktorý predložila 29.3.2010.
Slovenská republika podporovala návrh
11119/09 dok.Rady
Draft Council Framework Decision on the transfer of proceedings in criminal matters
Návrh rámcového rozhodnutia Rady o odovzdávaní trestného konania
MS SR
(GP SR)
Pracovná skupina pre justičnú spoluprácu v trestných veciach, JHA
COPEN
Rokovania boli zastavené vzhľadom na nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy.
Slovenská republika bola spolupredkladteľom návrhu
COM (2009)338 final
Proposal for a Council Framework Decision on the right to interpretation and to translation in criminal proceedings
Návrh na rámcové rozhodnutie Rady o práve na tlmočenie a preklad v trestnom konaní
MS SR
(GP SR)
Pracovná skupina pre trestné právo hmotné, JHA
DROIPEN
Rokovania boli zastavené vzhľadom na nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy.
COM „preklopila“ návrh do návrhu smernice, ktorý predložila 23.3.2010.
Slovenská republika podporovala návrh
16801/09 dok. Rady
Proposal for a Council Framework Decision on Prevention and Settelement of Conflict of Jurisdiction in Criminal Proceedings
Návrh Rámcového rozhodnutia Rady o predchádzaní kolíziám právomocí v trestných veciach a ich urovnávaní
MS SR
GP SR
Pracovná skupina pre justičnú spoluprácu v trestných veciach, JHA
COPEN
Rada SVV dosiahla k návrhu všeobecný prístup 6. apríla 2009. Návrh bol publikovaný v Úradnom vestníku L 328 z 15.12.2009, s. 42-47 pod č. 2009/948/SVV
30.11.2009
17513/09
dok. Rady
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the European Protection Order
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o Európskom ochrannom príkaze
MS SR
GP SR
Pracovná skupina pre justičnú spoluprácu
Prebiehajú rokovania v pracovnej skupine; očakáva sa predloženie návrhu na rokovanie Rady pre
Slovenská republika podporuje cieľ návrhu, ktorým je ochrana obetí; uplatnila však všeocnú
6
v trestných veciach, JHA
COPEN
spravodlivosť a vnútorné veci 22.-23.4.2010 s cieľom schválenia všeobecného prístupu
výhradu preskúmania z dôvodu potreby vyriešenia problémov vznikajúcich pri prelínaní trestných a civilných aspektov návrhu
COM 2010(82) final
Proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the right to interpretation and translation in criminal proceedings
návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o práve na tlmočenie a preklad v trestnom konaní
MS SR
GP SR
MV SR
Pracovná skupina pre trestné právo hmotné, JHA
DROIPEN
Návrh bol redložený 9. marca 2010, zatiaľ na rokovanie pracovnej skupiny nebol zaradený
COM 2010(94)
final
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on combating the sexual abuse, sexual exploitation of children and child pornography, repealing Framework Decision 2004/68/JHA
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o boji proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu detí a proti detskej pornografii, ktorou sa zrušuje rámcové rozhodnutie 2004/68/SVV
MS SR
GP SR
MV SR
Pracovná skupina pre trestné právo hmotné, JHA
DROIPEN
Návrh bol redložený 30. marca 2010, zatiaľ na rokovanie pracovnej skupiny nebol zaradený
11270/08
Doc. Rady
Draft Agreement on the European Union Patent Court
Návrh dohody o patentovom súdnictve
ÚPV SR, MS SR,
Pracovníá skupina pre duševné vlastníctvo(patenty), Rada pre konkurencieschopnosť
Rada pre konkurencieschopnosť prijala 4. decembra 2009 politický dokument vypracovaný švédskym predsedníctvom s názvom „Závery Rady o posilnenom patentovaom systéme v Európe“, ktorý je výsledkom dohody jednotlivých ČŠ, okrem iného, o základných prvkoch budúceho patentového súdu EÚ. Rokovania k návrhu Dohody počas španielskeho predsedníctva zastavené v súvislosti s očakávaným stanoviskom ESD k otázke zlučiteľnosti návrhu Dohody o patentovom súde so Zmluvou o fungovaní Európskej únie.
Vo vzťahu k návrhu dohody Komisa predložila predbežné výsledky štúdie k finančným aspektom zriadenia budúceho patentového súdu EÚ.
Zásadné pripomienky k návrhu Dohody v znení v akom bol predložený ESD týkajúce sa:
a)jazykového režimu
b)prechodných ustanovení.
N/A
7
Predloženie finálnej verzie štúdie vypracovanej Komisiou sa očakáva v júli 2010.
COM (2008) 614
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on consumer rights
Návrh Smernice Európskeho parlamentu a Rady o právach spotrebiteľov
MH SR
MSSR
PS pre ochranu spotrebiteľa
Návrh bol dňa 08.10.2008 prijatý Európskou komisiou a predložený Rade a Európskemu parlamentu. V súčasnosti prebiehajú rokovania o návrhu na úrovni pracovnej skupiny Rady. Počas švédskeho predsedníctva EK odporučila zváženie uplatnenia princípu úplnej harmonizácie pre celú smernicu, pričom tento princíp je podľa EK vhodné uplatniť len na I. a III., resp. V. kapitolu. Ostatné kapitoly by mali byť založené na princípe minimálnej harmonizácie.
Dňa 02.12.2008 RKS MH SR schválila predbežné stanovisko SR k návrhu smernice. SR v rokovaniach podporuje rozšírenie zoznamu definovaných pojmov a ich podrob-nejšiu definíciu na princípe úplnej harmonizácie (I. kapitola). Rovnako tak je za zachovanie princípu plnej harmonizácie v kapitole III. SR tiež podporuje vyňatie finančných služieb a nehnuteľností z rozsahu pôsobnosti smernice. Nakoľko v kapitole II. a IV. nie je možné dosiahnuť dohodu členských štátov, SR podporuje odporúčanie Komisie. Problematickou je kapitola V., nakoľko nie je jasná budúca aplikácia čierneho a šedého zoznamu v prílohe smernice.
COM(2010)17
Proposal for a Council Regulation terminating the partial interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of certain tungsten electrodes originating in the PRC
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz určitých volfrámových elektród s pôvodom v ČĽR
MH SR
Pracovná skupina pre obchodné otázky
Predpis schválený v Rade dňa 22.02.2010 a uverejnený v ÚV EÚ dňa 25.02.2010 pod č. L 48, str. 1
SR návrh podporuje.
Schválené Radou 22.02.2010
Účinnosť od 26.02.2010
COM(2010)29
Proposal for a Council Regulation extending the suspension of the definitive anti-dumping duty on imports by Regulation (EC) No 1683/2004 on imports of glyphosate originating in the PRC
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa predlžuje pozastavenie antidumpingového cla na dovoz glyfosátu s pôvodom v ČĽR uloženého nariadením Rady (ES) č. 1683/2004
MH SR
Pracovná skupina pre obchodné otázky
Predpis schválený v Rade dňa 11.02.2010 a uverejnený v ÚV EÚ dňa 13.02.2010 pod č. L 40, str. 1
SR návrh podporuje.
Schválené Radou 11.02.2010
Účinnosť od 14.02.2010
COM(2010)48
Proposal for a Council Regulation amending Council
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Rady
MH SR
Pracovná skupina pre
Predpis schválený v Rade dňa 01.03.2010 a uverejnený v ÚV
SR návrh podporuje.
Schválené Radou
Účinnosť od 11.03.2010
8
implementing Regulation (EU) No 1202/2009 of 7 December 2009 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of furfuryl alcohol originating in the PRC following a „new exporter“ review pursuant to Art. 11(4) of Regulation (EC) No 1225/2009
(EÚ) č. 1202/2009 zo 7. decembra 2009 a ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz furfurylalkoholu s pôvodom v ČĽR po preskúmaní týkajúcom sa „nového vývozcu“ podľa čl. 11 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1225/2009
obchodné otázky
EÚ dňa 10.03.2010 pod č. L 60, str. 1
01.03.2010
COM(2010)80
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 452/2007 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ironing boards originating, inter alia, in the PRC
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 452/2007, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz žehliacich dosiek s pôvodom, okrem iného, v ČĽR
MH SR
Pracovná skupina pre obchodné otázky
SR návrh podporuje.
COM(2009)429
Proposal for a Council Regulation terminating the partial interim review of the anti-dumping measures imposed by Regulation (EC) No 1487/2005 on imports of ceratin finished polyester filament fabrics originating in the People's Republic of China
Návrh na nariadenie Rady, ktorým sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uložených nariadením Rady (ES) č. 1487/2005 na dovoz určitých hotových tkanín z polyesterového vlákna s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
MH SR
Pracovná skupina pre obchodné otázky
Predpis schválený v Rade dňa 15.09.2009 a uverejnený v ÚV SR dňa 22.09.2009 pod č. L 248, str. 1
SR návrh podporuje.
Schválené Radou
15.09.2009
Účinnosť od 23.09.2009
COM(2009)430
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 682/2007 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain prepared or preserved sweetcorn in kernels originating in Thailand
Návrh na nariadenie Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 682/2007, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku
MH SR
Pracovná skupina pre obchodné otázky
Predpis schválený v Rade dňa 15.09.2009 a uverejnený v ÚV SR dňa 18.09.2009 pod č. L 246, str. 1
SR návrh podporuje.
Schválené Radou
15.09.2009
Účinnosť od 19.09.2009
COM(2009)437
Proposal for a Council Regulation terminating the 'new exporter' review of Regulation (EC) No 1174/2005 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of hand pallet trucks and their esential parts originating in the People's Republic of China, re-imposing the duty with regard to imports from one exporter in
Návrh na nariadenie Rady, ktorým sa ukončuje preskúmanie týkajúce sa „nového vývozcu“ v súvislosti s nariadením Rady (ES) č. 1174/2005 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečnom výbere dočasného cla uloženého na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, opätovne zavádza clo v súvislosti s dovozom od jedného vývozcu v tejto krajine a ruší registrácia
MH SR
Pracovná skupina pre obchodné otázky
Predpis schválený v Rade dňa 24.09.2009 a uverejnený v ÚV SR dňa 01.10.2009 pod č. L 258, str. 1
SR návrh podporuje.
Schválené Radou
24.09.2009
Účinnosť od 02.10.2009
9
this country and terminating the registration of these imports
tohto dovozu
COM (2008) 778, 2008/0222 (COD)
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources by energy-related products
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o udávaní spotreby energie a iných zdrojov energeticky významnými výrobkami na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch
MH SR
WPE, Coreper
Rada dosiahla neformálnu dohodu s Európskym parlamentom o návrhu smernice. Vzhľadom na nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy je však potrebných niekoľko úprav, ktoré sa týkajú hlavne právneho základu a komitologických ustanovení. O týchto otázkach prebiehajú medzi EK, EP a Radou konzultácie. Paralelne prebiehajú i lingvisticko-právne úpravy na návrhu smernice.
Predbežné stanovisko SR bolo schválené RKS MH SR dňa 28.1.2009. V rokovaniach Rady SR presadzovala predovšetkým doplnenie chýbajúcej terminológie a zosúladenie terminológie s existujúcimi legislatívnymi návrhmi.
Prijatie návrhu sa predpokladá do polovice roka 2010
COM(2008) 780 final
2008/0223 (COD)
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the energy performance of buildings (recast)
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o energetickej hospodárnosti budov
MH SR
WPE, Coreper
Rada dosiahla neformálnu dohodu s Európskym parlamentom o návrhu smernice. Vzhľadom na nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy je však potrebných niekoľko úprav, ktoré sa týkajú hlavne právneho základu a komitologických ustanovení. O týchto otázkach prebiehajú medzi EK, EP a Radou konzultácie. Paralelne prebiehajú i lingvisticko-právne úpravy na návrhu smernice.
Predbežné stanovisko SR bolo schválené RKS MH SR dňa 28.1. 2009. V rokovaniach SR podporila podrobné vysvetlenie pojmu nákladovo optimálnej úrovne so stanovením času návratnosti, ale aj podmienok hodnotenia.
Prijatie návrhu sa predpokladá do polovice roka 2010
10
COM (2008) 779, 2008/0221 (COD)
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on labelling of tyres with respect to fuel efficiency and other essential parameters
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základne parametre
MH SR
WPE, Coreper
Počas rokovaní sa dosiahla dohoda o zmene návrhu smernice na návrh nariadenia. Návrh bol prijatý Radou a EP ako 1222/2009/ES.
Predbežné stanovisko SR bolo schválené RKS MH SR dňa 28.1.2009. SR v rokovaniach pracovnej skupiny Rady presadzovala: presne definovať spôsob merania priľnavosti pneumatík za mokra,
grafické odlíšenie pri označovaní zimných a letných pneumatík a SR podporila zavedenie výnimky pre povinnosť štítkovania pneumatík vyrobených pred 30. júnom 2012.
Nariadenie prijaté Radou a EP dňa 25. 11. 2009 ako 1222/2009/ ES
Publikované Ú. v. EÚ L 2009 /342/ str. 46
COM (2008) 399 final
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council
establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for
energy related products
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o stanovení rámca pre určenie požiadaviek na ekodesign výrobkov spojených so spotrebou energie
MH SR
WPE
Coreper
Návrh smernice bol prijatý Radou a EP ako 2009/125/ES.
SR súhlasila s návrhom revidovať existujúcu smernicu o ekodizajne, preto na rokovaniach na všetkých úrovniach Rady podporila zámer rozšíriť pôsobnosť smernice na energeticky významné výrobky. SR taktiež podporila kompromis dosiahnutý na rokovaní trialógu. (EP, Rada, Komisia)
Smernica bola schválená dňa 21. 10. 2009 ako 2009/125/ES
Publikované v Ú. v. EÚ L 2009 /285/ str. 10
COM(2009) 363 final
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council
concerning measures to safeguard security of gas supply and repealing Directive 2004/67/EC
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o opatreniach na zaistenie bezpečnosti dodávok plynu, ktorým sa zrušuje smernica 2004/67/ES
MH SR
WPE
Coreper
V súčasnosti pokračujú rokovania EP (1. čítanie) a Rady (PS pre energetiku) o návrhu nariadenia.
Predbežné stanovisko k návrhu bolo schválené RKS MH SR dňa 16. 09. 2009. Slovensko, ako jedna z najviac postihnutých členských krajín plynovou krízou v januári 2009, víta návrh legislatívneho dokumentu. Medzi problematické body patria
právomoci a úlohy pre Komisiu a pre Členské štáty, najmä pre vypracovanie jednotlivých druhov plánov a reakcie spoločenstva a
Prijatie návrhu sa predpokladá do konca roka 2010
11
definovanie všetkých parametrov na výpočet (N-1) štandardov bezpečnosti.
COM(2009) 970 final
Proposal for a Council Regulation concerning the notification to the Commission of investment projects into energy infrastructure within the European Community and repealing Regulation (EC) No 736/96
Návrh Nariadenia Rady o oznamovaní investičných projektov v oblasti energetickej infraštruktúry v rámci Európskeho spoločenstva Komisii a o zrušení nariadenia (ES) č.°736/96
MH SR
WPE
Coreper
Rada dosiahla politickú dohodu o návrhu nariadenia na zasadnutí (12. 3. 2010).
SR počas rokovaní zdôrazňovala, že je potrebné zosúladiť navrhovaný nový systém poskytovania informácií vo vzťahu k informačným povinnostiam vyplývajúcim
z existujúcej legislatívy. Bolo tiež potrebné
vyjasniť prepojenosť už poskytovaných informácií s oznamovaním údajov podľa návrhu nariadenia, ako aj odstrániť nejednoznačnosť formulácií pojmov a precizovať postupy.
Prijatie návrhu sa predpokladá do konca roka 2010
COM (2009)31
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on textile names and related labelling of textile products
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o názvoch textílií a súvisiacom označovaní textilných výrobkov etiketami
MH SR
Pracovná skupina pre technickú normalizáciu
V súčasnosti sa Rada na úrovni pracovnej skupiny zaoberá jednotlivými pripomienkami EP (1. čítanie).
Slovenská republika vo všeobecnosti podporuje návrh nariadenia avšak má výhradu vzhľadom k súbežnému doplňovaniu smerníc 96/74/ES (2008/121/ES) a 96/73/ES a súbežnému rokovaniu o návrhu nového nariadenia, t. j. navrhuje, aby smernice platili aspoň 12 mesiacov predtým, než bude nariadenie účinné v celom svojom rozsahu.
Slovensko požaduje vzájomné prepojenie článkov a príloh v ktorých sa definuje percentuálne zloženie produktov, ktoré sa skladajú z viacerých druhov vlákien a prikláňa sa k skupine štátov podporujúcich postupné
12
preberanie CEN (The European Committee for Standardization) štandardizácií, ktoré v budúcnosti nahradia prílohu VIII. (metódy kvantitatívnej analýzy textilných vlákien)
OJ L004
08. 01. 2010
Council Regulation (EU)
No 12/2010 amending Regulation (EC) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous common customs tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products
Nariadenie Rady (EÚ) č.12/2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky
MH SR
ETQG (PS pre ekonomické otázky colných sadzieb)/Rada
SR návrh podporila
22.12.2009
OJ L003
07. 01. 2010
Council Regulation (EU)
No 7/2010 opening and providing for the management
of autonomous tariff quotas
of the Union for certain agricultural and industrial products and repealing Regulation (EC) No 2505/96
Nariadenie Rady (EÚ) č. 7/2010,
ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie na niektoré poľnohospodárske a priemyselné výrobky a ustanovuje ich správa a zrušuje nariadenie (ES) č. 2505/96
MH SR
ETQG (PS pre ekonomické otázky colných sadzieb)/Rada
SR návrh podporila
22. 12. 2009
COM/2009/
665/FINAL/2
Temporary suspension of autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products into Madeira and the Azores
Dočasné pozastavenie uplatňovania autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz niektorých priemyselných výrobkov na Madeiru a Azory (TAXUD/1226/2009)
MH SR
ETQG (PS pre ekonomické otázky colných sadzieb)/Rada
V súčasnosti je podľa Lisabonskej zmluvy je návrh prerokovávaný v Európskom parlamente
SR návrh podporuje
TAXUD/
1226/200)
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EU) No 7/2010 opening and providing for the management of autonomous tariff quotas of the Union for certain agricultural and industrial products
Návrh nariadenia Rady (EÚ) na doplnenie nariadenia (EÚ) č. 7/2010 na otvorenie s podmienkou riadenia autonómnych colných kvót úniou pre niektoré poľnohospodárske a priemyselné výrobky
MH SR
ETQG (PS pre ekonomické otázky colných sadzieb)/Rada
Nariadenie sa prekladá do národných jazykov ČK
a pripravuje na prerokovanie a schválenie v Rade
SR návrh podporuje
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EU) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous common customs tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products
Návrh nariadenie Rady (EÚ),
ktorým sa dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky
MH SR
ETQG (PS pre ekonomické otázky colných sadzieb)/Rada
Nariadenie sa prekladá do národných jazykov ČK
a pripravuje na prerokovanie a schválenie v Rade
SR návrh podporuje
13
COM (2009) 511
Proposal for a Council Directive amending Directive 2006/112/EC as regards an optional and temporary application of the reverse charge mechanism in relation to supplies of certain goods and services susceptible to fraud
Návrh smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 2006/112/ES s ohľadom na voliteľné a dočasné uplatňovanie mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti v nadväznosti na dodávky niektorých tovarov a služieb, pri ktorých existuje riziko podvodu
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ)
– nepriame dane
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
16.3.2010
publikované v OJ L 72 dňa
20.3.2009 pod číslom
2010/23/ES
COM (2009) 522
Proposal for a Council Decision authorizing the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to apply a measure derogating from Article 167 of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Návrh Rozhodnutia Rady oprávňujúci Švédske kráľovstvo a Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od Článku 167 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ)
– nepriame dane
Rozhodnutie Rady bolo schválené
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
7.12.2009
publikované v OJ L 325 dňa 11.12.2009
pod číslom
2009/938/EU
COM (2009) 582
Proposal for a COUNCIL DECISION authorizing the Republic of Latvia to extend the application of a measure derogating from Article 193 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Návrh Rozhodnutia Rady oprávňujúci Lotyšskú republiku rozšíriť uplatňovanie opatrenia odchyľujúceho sa od Článku 193 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Rozhodnutie Rady bolo schválené
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
7.12. 2009
publikované v OJ L 347 dňa 24.12.2009
pod číslom
2009/1008/EU
COM (2009) 583
Proposal for a COUNCIL DECISION authorising the Republic of Austria to continue to apply a measure derogating from Article 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Návrh Rozhodnutia Rady oprávňujúci Rakúsku republiku pokračovať v uplatňovaní opatrenia odchyľujúceho sa od Článku 168 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Rozhodnutie Rady bolo schválené
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
22.12.2009
publikované v OJ L 348 dňa 29.12.2009
pod číslom
2009/1013/EU
COM (2009) 608
Proposal for a COUNCIL DECISION authorising the Republic of Estonia and the Republic of Slovenia to apply a measure derogating from Article 167 of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Návrh Rozhodnutia Rady oprávňujúci Estónsku republiku a Slovinskú republiku uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od Článku 167 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Rozhodnutie Rady bolo schválené
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
15.12.2009
publikované v OJ L 351 dňa 30.12.2009
pod číslom
2009/1022/EU
COM (2009) 641
Proposal for a Council Decision authorising the Portuguese Republic to apply a measure
Návrh Rozhodnutia Rady oprávňujúci Portugalskú republiku uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od Článkov
MF SR
Pracovná skupina o daňových
Rozhodnutie Rady bolo schválené
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
19.1.2010
publikované v OJ L 19 dňa 23.1.2010
14
derogating from Articles 168, 193 and 250 of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
168, 193 a 250 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
otázkach (WPTQ) – nepriame dane
pod číslom
2010/39/EU
COM (2009) 668
Proposal for a Council Decision authorising the Republic of Lithuania to extend the application of a measure derogating from Article 193 of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Návrh Rozhodnutia Rady oprávňujúci Litovskú republiku rozšíriť uplatňovanie opatrenia odchyľujúceho sa od Článku 193 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Rozhodnutie Rady bolo schválené
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
16.2.2010
publikované v OJ L 45 dňa 20.2.2010
pod číslom
2010/99/EU
COM (2009) 672
Proposal for a Council Regulation laying down implementing measures for Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax (Recast)
Návrh nariadenia Rady ustanovujúci vykonávajúce opatrenia k smernici Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
SR nemá výhrady k návrhu
Návrh zatiaľ nebol schválený
COM (2009)
D007177/01
Draft Commission regulation (EC) No …/.. of […]
amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Standard (IFRS) 2
Návrh nariadenia Komisie č., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 2
MF SR
Accounting Regulatory Committee
(ARC)
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
23. 3. 2010
publikované v OJ L 77 24.3.2010
nariadenie č. 244/2010
C (2009)
D007171/01
Draft Commission regulation (EC) No …/.. of […]
amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards Improvements to International Financial Reporting Standards (IFRSs)
Návrh nariadenia Komisie č., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o zlepšenia medzinárodných štandardov finančného vykazovania (IFRS)
MFSR
Accounting Regulatory Committee
(ARC)
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
23. 3. 2010
publikované v OJ L 77 24.3.2010
nariadenie č. 243/2010
15
C (2009)
D007180/01
Draft Commission regulation (EC) No …/.. of […]
amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Accounting Standard (IAS) 32
Návrh nariadenia Komisie č., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o medzinárodný účtovný štandard (IAS) 32
MFSR
Accounting Regulatory Committee
(ARC)
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
23. 12. 2009
publikované v OJ L 347 24.12.2009
nariadenie č. 1293/2009
Draft Commission regulation (EC) No …/.. of […]
amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Standards (IFRS) 1
Návrh nariadenia Komisie č., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 1
MFSR
Accounting Regulatory Committee
(ARC)
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené
25. 11. 2009
publikované v OJ L 311 26.11.2009
nariadenie č. 1136/2009
Draft Commission regulation (EC) No …/.. of […]
amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Accounting Standard (IAS) 24
Návrh nariadenia Komisie č., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o medzinárodný účtovný štandard (IAS) 24
MFSR
Accounting Regulatory Committee
(ARC)
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
Draft Commission regulation (EC) No …/.. of […]
amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting
Návrh nariadenia Komisie č., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o Výklad č. 14 Výboru pre výklady medzinárodného finančného výkazníctva
MF SR
Accounting Regulatory Committee
(ARC)
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
16
Interpretations Committee's (IFRIC) Interpretation 14
Draft Commission regulation (EC) No …/.. of […]
amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Interpretations Committee's (IFRIC) Interpretation 19
Návrh nariadenia Komisie č., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o Výklad č. 19 Výboru pre výklady medzinárodného finančného výkazníctva
MF SR
Accounting Regulatory Committee
(ARC)
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
TAXUD/132084/2009
Draft Commission proposal for an amendment of the Explanatory Notes to the Combined Nomenclature (cocoa extracts)
Návrh Komisie na doplnenie Vysvetliviek ku kombinovanej nomenklatúre (kakaové extrakty)
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodársko-chemický sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
16.10.2009
Publikované v OJ C 322/02
30. 12. 2009
TAXUD/132086/2009
Draft Commission Regulation for the tariff classification of a product called "Forever Fields of Greens"
Návrh nariadenia Komisie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru s názvom „Forever Fields of Green“.
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodársko-chemický sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
16.10.2009
Publikované v OJ L 12
19. 1. 2010
TAXUD/132090/2009
Draft Commission proposal for an amendment of the Explanatory Notes to the Combined Nomenclature (Scotch whisky)
Návrh Komisie na doplnenie Vysvetliviek ku kombinovanej nomenklatúre (Škótska whisky).
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodársko-chemický sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
16.10.2009
Publikované v OJ C 302/02
12. 12. 2009
Dokument vypracovaný a predložený DG - ENTR
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 900/2008 laying down the methods of analysis and other technical provisions necessary
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 900/2008, ktorým sa ustanovujú metódy analýzy a iné technické ustanovenia nevyhnutné na
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry,
Schválené
SR podporila predložený návrh
16.10.2009
Publikované v OJ L 37/21
10. 2. 2010
17
for the application of the arrangements for imports of certain goods resulting from the processing of agricultural products
vykonávanie dovozného režimu pre niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov
poľnohospodársko-chemický sektor
Dokument vypracovaný a predložený DG - ENTR
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 904/2008 laying down the methods of analysis and other technical provisions necessary for the application of the export procedure for goods not covered by Annex I to the Treaty
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 904/2008 ustanovujúce metódy analýzy a iné technické opatrenia nevyhnutné na vykonávanie vývozného režimu tovaru nezahrnutého v prílohe I k zmluve
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodársko-chemický sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
16.10.2009
Publikované v OJ L 37/19, 10. 2. 2010
TAXUD/0783/2008
Draft Commission regulation for an additional note on anti-smoking preparations containing nicotine
Návrh nariadenia Komisie na vytvorenie doplnkovej poznámky o zatriedení prípravkov obsahujúcich nikotín určených na odvykanie od fajčenia
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodársko-chemický sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
9. 12. 2009
TAXUD/318466/2009
Draft Commission proposal for an amendment of the Explanatory Notes to the Combined Nomenclature (CN code 2933 49 10)
Návrh Komisie týkajúci sa úpravy Vysvetliviek ku kombinovanej nomenklatúre (kód KN 2933 49 10)
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodársko-chemický sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
15. - 16. 3. 2010
TAXUD/356812/2009
Draft Commission Regulation for the tariff classification of tablets containing calcium carbonate and vitamin D
Návrh nariadenia Komisie o nomenklatúrnom zatriedení tabliet obsahujúcich uhličitan vápenatý a vitamín D
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodársko-chemický sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
15. - 16. 3. 2010
TAXUD/002284/2010
Draft Commission proposal for an amendment of the Explanatory Notes to the Combined Nomenclature (“pistola cut”; new entry
Návrh Komisie týkajúci sa úpravy Vysvetliviek ku kombinovanej nomenklatúre („pistola cut“; doplnok k doplnkovej poznámke 1 A (d) a 1 A € k 2. kapitole)
MF SR
Výbor pre colný kódex – sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodár
Schválené
SR podporila predložený návrh
15. - 16. 3. 2010
18
concerning Additional Note 1.A.(d) and Additional Note 1.A.(e) to Chapter 2 of the Combined Nomenclature),
sko-chemický sektor
TAXUD/116976/2009
Draft CN Explanatory Notes: Monitors
Návrh Vysvetliviek KN vo vzťahu k nomenklatúrnemu zatriedeniu monitorov
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR sa zdržala hlasovania z dôvodu citlivosti daného tovaru (existencia výrobcov tovaru v SR)
30. 9. - 2. 10. 2009
TAXUD/0821/2008 Rev. 2
Draft CN Explanatory Notes: Collector pieces, Parts and Accessories for oldtimers
Návrh Vysvetliviek KN vo vzťahu k nomenklatúrnemu zatriedeniu zbierok a zberateľských predmetov, súčasti a príslušenstvo starých vozidiel
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
30. 9. - 2. 10. 2009
TAXUD/0852/2008
Rev. 1
Draft CN Explanatory Notes: Classification of vehicles of subheading 8701 90
Návrh Vysvetliviek KN vo vzťahu k nomenklatúrnemu zatriedeniu vozidiel do podpoložky 8701 90
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
30. 9. – 2. 10. 2009
TAXUD/0851/2008
Rev. 2
Draft Regulation: Classification of vehicles of subheading 8701 90
Návrh nariadenia: Nomenklatúrne zatriedenie vozidiel do podpoložky 8701 90
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
30. 9. - 2. 10. 2009
TAXUD/125757/2009 Rev. 1
Draft Regulation: "Pop up book" play set
Návrh nariadenia: Nomenklatúrne zatriedenie hracieho setu „knižka“ s priestorovými
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rô
Schválené
SR podporila predložený návrh
16. 12. -
18. 12. 2009
19
zne
TAXUD/0678/2009
Rev. 2
Draft Regulation: Filters for ashes
Návrh nariadenia: Nomenklatúrne zatriedenie filtrov na popol
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
16. 12. –
18. 12. 2009
TAXUD/0618/2009
Rev. 2
Draft CN Explanatory Notes: Anti-theft tags
Návrh Vysvetliviek KN vo vzťahu k nomenklatúrnemu zatriedeniu štítkov proti krádeži
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
16. 12. –
18. 12. 2009
TAXUD/306252/2009
Draft Regulation: Light net
Návrh nariadenia: Nomenklatúrne zatriedenie svetelnej siete
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
16. 12.
-18. 12. 2009
TAXUD/0691/2009
Rev. 2
Draft CN Explanatory Notes: Crank gears
Návrh Vysvetliviek KN vo vzťahu k nomenklatúrnemu zatriedeniu pedálového mechanizmu
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
24. 2. 2010
TAXUD/0621/2009
Rev. 1
Draft Regulation: Explosives and narcotics detection apparatus
Nomenklatúrne zatriedenie prístroja používaného pri zabavení výbušnín a narkotík – návrh nariadenia Komisie
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
24. 2. 2010
20
TAXUD/341182/2009 Rev. 1
Draft Regulation: Laminated wood panels
Návrh nariadenia: nomenklatúrne zatriedenie laminovaného dreva
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
SR podporila predložený návrh
24. 2. 2010
TAXUD/152189/2009 Rev. 2
Draft Regulation: Polymeric and Poromeric Pads
Návrh nariadenia: nomenklatúrne zatriedenie polymérnych a pórovitých podložiek
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, sektor mechanický/rôzne
Schválené
Hlasovalo sa o dvoch výrobkoch
v prvom prípade sa SR zdržala hlasovania
V druhom prípade SR nesuhlasila s navrhovaným zatriedením pórovitých podložiek
24. 2. 2010
TAXUD/114793/2009
Draft Commission Regulation amending Annex I to Council Regulation (EEC) No. 2658/87 on the tariff and statistical nomeclature and on the Common Customs Tariff
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
MF SR
Výbor pre colný kódex - sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, textilný sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
20. 10. 2009
Publikované v OJ L 10/9
15. 1. 2010
TAXUD/283323/2009
Draft Commission Regulation amending Council Regulation (EEC) No. 989/89 as regards the classification of padded waistcoats in the Combined Nomenclature
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 989/89, pokiaľ ide o zatrieďovanie vypchávaných viest v rámci kombinovanej nomenklatúry
MF SR
Výbor pre colný kódex - sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry, textilný sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh
4. 2. 2010
Bude publikovaný v OJ
TAXUD/1639/2006 TAXUD/1705/2008
TAXUD/1706/2008
TAXUD/1707/2008
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code
Vykonávacie ustanovenia k modernizovanému Colnému Kódexu
MF SR
Výbor pre colný kódex, podvýbor pre tranzit, Výbor pre colný kódex – sekcia pre tranzit (TIR)
V sekcii prebiehajú rokovania k jednotlivým článkom vykonávacích ustanovení
SR podporuje predložené návrhy nariadenia s pripomienkami
TAXUD/98057/2009
Commission Regulation
opening and providing for the management of Community tariff quotas for certain agricultural products originating in Switzerland, and repealing
Nariadenie Komisie, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva pre určité poľnohospodárske výrobky pochádzajúce zo Švajčiarska a ustanovuje ich správa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č.
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre ekonomické a tarifné záležitosti
Schválené
SR podporila predložený návrh
12. 10. 2009
Publikované v OJ L 308/14
24. 11. 2009
21
Commission Regulation (EC) No 933/2002
933/2002
TAXUD/117449/2009
Commission Regulation amending Council Regulation (EC) No 747/2001 as regards Community tariff quotas for certain agricultural and processed agricultural products originating in Israel
Nariadenie Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 747/2001, pokiaľ ide o colné kvóty Spoločenstva pre určité poľnohospodárske a spracované poľnohospodárske výrobky s pôvodom v Izraeli
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre ekonomické a tarifné záležitosti
Schválené
SR podporila predložený návrh
10. 11. 2009
Publikované v OJ L 313/52
28.11.2009
TAXUD/2233/2008
Rev. 1
TAXUD/2237/2008
Rev. 1
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code
Návrh vykonávacieho nariadenia k modernizovanému C olnému kódexu (oblasť colná hodnota)
MFSR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre colnú hodnotu
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami legislatívneho - technického charakteru
TAXUD/2228/2008
Rev.3
Regional convention on preferential rules of origin
- body of convention
Regionálny dohovor o preferenčných pravidlách pôvodu – text dohovoru
MFSR
Výbor pre colný kódex, podvýbor pre pôvod tovaru
Schválené
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami legislatívneho - technického charakteru
TAXUD/2260/2008
Rev. 4
Regional convention on preferential rules of origin
- Appendixes I a II
Regionálny dohovor o preferenčných pravidlách pôvodu – prílohy I a II
MFSR
Výbor pre colný kódex, podvýbor pre pôvod tovaru
Schválené
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami legislatívneho - technického charakteru
TAXUD /1704/2008 TAXUD /1705/2008 TAXUD /1706/2008
TAXUD /1707/2008
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code
Predbežný návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre colný dlh a záruky
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/2030/2009
Commission Regulation (EU) No. amending Regulation (EEC) No. 2454/93 laying down provision for the implementation of Council regulation (EEC) No. 2913/92 establishing the Community Customs Code
Nariadenie Komisie (EÚ), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktoré vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Schválené
SR podporila predložený návrh nariadenia
16. 3. 2010
Bude publikované
v OJ
TAXUD/0001/2010 Rev
Draft of Implementing Provisions of the modernized
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnéu kódexu –
MF SR
Výbor pre colný kódex,
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s
22
.1
Customs Code - Title IV. Goods brought into the Customs Territory of the Community
Hlava IV. Dovoz tovaru na colné územie Spoločenstva
sekcia dovozné a vývozné formality
pripomienkami
TAXUD/0001/2010
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code - Title VIII. Departure of goods from the Customs Territory of the Community
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu – Hlava VIII. Vývoz tovaru z colného územie Spoločenstva
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Prerokované na expertnej úrovni
Sr podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/9103/2009
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code - Title V. Provisions applying to all customs declarations
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu – Hlava V. – Všeobecné ustanovenia týkajúce sa všetkých colných vyhlásení
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/9105/2009
TAXUD/9104/2009
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code - Title V. – Placing goods under a customs procedure, verification and release of goods, verification and other simplifications
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu – Hlava V. – Návrh na prepustenie tovaru do colného režimu, overovanie colného vyhlásenie a iné zjednodušenia
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/9106/2009
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code - Title V. – Placing goods under a customs procedure, verification and release of goods
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu – Hlava V. – Návrh na prepustenie tovaru do colného režimu, overovanie colného vyhlásenie, prepustenie tovaru
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/9107/2009
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code - Title V. – Placing goods under a customs procedure, Disposal of goods
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu – Hlava V. – Návrh na prepustenie tovaru do colného režimu, nakladanie s tovarom
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/9101/2009
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code - Title V. – Standard customs declarations
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu – Hlava V. – Štandardné colné vyhlásenia
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/9102/2009
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code - Title V. – Simplified declarations
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu – Hlava V. – Zjednodušené colné vyhlásenia
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
23
TAXUD/9100/2009
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code - Title V. – Placing goods under a customs procedure, General provisions, Centralised clearance and entry in the records
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu – Hlava V. – Návrh na prepustenie tovaru do colného režimu , Všeobecné ustanovenia týkajúce sa centralizovaného colného konania a zápis do účtovnej evidencie
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia dovozné a vývozné formality
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/1707/2009
Rev. 3.1
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code – Decisions relating to the application of customs legislation (horizontal provisions) Decision – making process, Horiontal provisions for Title I
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu, rozhodnutia týkajúce sa uplatňovania colnej legislatívy (horizontálne ustanovenia), rozhodovací proces, horizontálne ustanovenia pre Hlavu I
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia všeobecná colná legislatíva
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/1712/2009
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code – Right to be heard
Návrh vykonávacích ustanovení k modernizovanému Colnému kódexu, Právo na vyjadrenie
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia všeobecná colná legislatíva
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
TAXUD/006/2009
Proposal of the Commission Regulation amending Regulation (EEC) N° 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code concerning the extension of the time-limits under Article 14o(2) (document TAXUD/006/2009)
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, týkajúci sa predlženia lehôt podľa čl. 14o ods. 2 (dokument TAXUD/006/2009)
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia všeobecná colná legislatíva - SHS
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporila predložený návrh nariadenia
17. 12. 2009
Publikované v OJ L 60
10. 3. 2010
COM (2010) 18
Proposal for a Council decision authorising Member States to accede to the Convention relating to international exhibitions signed at Paris on 22 November 1928 and supplemented by the Protocols of 10 May 1948, 16 November
Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa členským štátom povoľuje pristúpiť k Dohovoru o medzinárodných výstavách podpísanému 22. novembra 1928 v Paríži, doplnenému protokolmi z 10. mája 1948, 16. novembra 1966, 30. novembra 1972, zmenou a doplnením z 24. júna 1982 a zmenou a doplnením z
MF SR
Pracovná skupina Rady, colná legislatíva a politika
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh rozhodnutia.
SR uplatnila parlamentnú výhradu preskúmania a jazykovú výhradu k predloženému návrhu
24
1966, 30 November 1972 and the Amendment of 24 June 1982 and the Amendment of 31 May 1988
31. mája 1988
COM (2010) 55
Proposal for a Council Decision on a Union position within the EU-Japan Joint Customs Cooperation Committee concerning the mutual recognition of Authorised Economic Operator programmes in the European Union and in Japan
Návrh rozhodnutia Rady o pozícii, ktorú má Únia prijať v Spoločnom výbore pre colnú spoluprácu EÚ – Japonsko vzhľadom na vzájomné uznávanie programov schválených hospodárskych subjektov v Európskej únii a v Japonsku
MF SR
Pracovná skupina Rady, colná legislatíva a politika
Prerokované na expertnej úrovni
SR podporuje predložený návrh rozhodnutia.
SR uplatnila parlamentnú výhradu preskúmania a jazykovú výhradu k predloženému návrhu
COM (2009) 587
Proposal for a Council Decision on the position to be taken by the Community concerning the proposal to amend the customs Convention on the International Transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention 1975)
Návrh rozhodnutia Rady o pozícii, ktorú má prijať Spoločenstvo k návrhu na zmenu a doplnenie Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR 1975)
MF SR
Pracovná skupina Rady, colná legislatíva a politika
Schválené
SR podporila predložený návrh rozhodnutia.
SR uplatnila parlamentnú výhradu preskúmania a jazykovú výhradu k predloženému návrhu
COM (2009) 653
Council Decision on the position to be taken by the European Union concerning the proposal to amend the Annex A of the Agreement between the European Community and the Government of the People's Republic of China on drug precursors and substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substance
Návrh rozhodnutia Rady o pozícii, ktoré má Spoločenstvo prijať v súvislosti s návrhom na zmenu a doplnenie prílohy A k Dohode medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky o drogových prekurzoroch a látkach často používaných pri nedovolenej výrobe omamných alebo psychotropných látok
MF SR
Pracovná skupina Rady, colná legislatíva a politika
Schválené
SR podporila predložený návrh rozhodnutia.
SR uplatnila jazykovú výhradu k predloženému návrhu
COM
(2008) 727
Proposal for a Council Directive amending Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
Návrh smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach
K návrhu prebiehajú rokovania v pracovnej skupine o daňových otázkach
SR nemá k návrhu výhrady
Návrh zatiaľ nebol schválený
25
(WPTQ)
– priame dane
COM
(2009 )28
Proposal for a Council Directive concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures
Návrh smernice Rady o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok týkajúcich sa daní, odvodov a ďalších opatrení
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – priame dane
Schválený
Návrh bol schválený 16.3.2010 Radou ECOFIN
Publikované v OJ L 84 dňa 31.3.2010 pod číslom 2010/24/EU.
COM
(2009) 29
Proposal for a Council Directive on administrative cooperation in the field of taxation
Návrh smernice Rady o administratívnej spolupráci v oblasti daní
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – priame dane
K návrhu prebiehajú rokovania v pracovnej skupine o daňových otázkach
SR uprednostňuje iný prístup k problematike
Návrh zatiaľ nebol schválený
COM (2008) 459
Proposal for a Council Directive amending Directives 92/79/EEC, 92/80/EEC and 95/59/EC on the structure and rates of excise duty applied on manufactured tobacco
Návrh smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 92/79/EHS, 92/80/EHS a 95/59/ES, pokiaľ ide o štruktúru a sadzby spotrebnej dane z tabakových výrobkov a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2008/118/ES
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Návrh bol schválený
SR nemalo výhrady k návrhu v konečnom znení
Schválené
16.2.2010
publikované v OJ L 50 dňa 27.2.2010
pod číslom
2010/12/EU
COM
(2009) 21
Proposal for a Council Directive amending Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax as regards the rules on invoicing
Návrh smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o uplatňovanie predpisov o fakturácii
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
Návrh bol schválený 16.3.2010 Radou ECOFIN
COM (2009) 259
Proposal for a Council Decision authorising Portugal to apply reduced rates of excise duty in the autonomous region of Madeira on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie
Návrh rozhodnutie Rady, ktorým sa Portugalsku povoľuje uplatňovať znížené sadzby spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Návrh bol schválený
SR nemá výhrady k návrhu
Schválené
10.11.2009
publikované v OJ L 297 dňa 13.11.2009
pod číslom
2009/831/EU
COM (2009) 364
Proposal for a Council Decision authorising the Federal Republic of Germany to continue to apply a measure derogating from Article 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Návrh na rozhodnutie Rady, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Návrh bol schválený
SR nemalo výhrady k návrhu
Schválené
20.10.2009
publikované v OJ L 283 dňa 30.10.2009
pod číslom
2009/791/EU
26
COM (2009) 427
Proposal for a Council regulation on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (Recast)
Návrh na nariadenie Rady o administratívnej spolupráci a boji proti podvodom v oblasti dane z pridanej hodnoty (Prepracované znenie)
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
K návrhu prebiehajú rokovania v pracovnej skupine o daňových otázkach
SR nemá k návrhu zásadné pripomienky
Návrh zatiaľ nebol schválený
COM (2009) 435
Proposal for a Council Decision authorising the Republic of Poland to apply a measure derogating from Article 287 of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Návrh na rozhodnutie Rady, ktorým sa Poľskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
MF SR
Pracovná skupina o daňových otázkach (WPTQ) – nepriame dane
Návrh bol schválený
SR nemala výhrady k návrhu
Schválené
20.10.2009
publikované v OJ L 283 dňa 30.10.2009
pod číslom
2009/790/EU
Draft Commission Decision on the adequacy of the competent authorities of certain third countries pursuant to Directive 20006/43/EC
Návrh rozhodnutia Komisie o primeranosti požiadaviek na príslušné orgány určitých tretích krajín podľa smernice 2006/43/ES
MF SR
Audit Regulatory Committee
AuRC
Návrh bol schválený
SR nemala k návrhu výhrady
Schválené 5.2.2010
publikované v OJ L 35, 6.2.2010
pod číslom 2010/64/EÚ
COM(2009)0083
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 78/660/EEC on the annual accounts of certain types of companies as regards micro-entities (Text with EEA relevance) {SEC(2009) 206} {SEC(2009) 207}
Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty {SEK(2009) 206}
MF SR
Pracovná skupina pre právo obchodných spoločností
Návrh prerokovávaný v pracovných skupinách
MF SR navrhuje návrh smernice podporiť
Návrh zatiaľ nebol schválený
Draft Commission Regulation (EC) laying down provisions for the implementation of Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code
Návrh nariadenia Komisie (ES), ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre integráciu a zosúladenie údajov
Prerokovávané
SR podporuje predložený návrh nariadenia
Návrh zatiaľ nebol schválený
Draft Commission Regulation (EC) amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Návrh nariadenia Komisie (ES), ktorým sa mení nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre integráciu a zosúladenie údajov
Schválené
Slovenská republika podporuje predložený návrh nariadenia
Publikované v OJ
2. 3. 2010
nariadenie č. 169/2010
27
TAXUD/1639/2006 TAXUD/1837/2007
Implementing provisions of the modernised Customs Code
Vykonávacie ustanovenia k modernizovanému Colnému Kódexu
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre tranzit, Výbor pre colný kódex, sekcia pre tranzit (TIR)
V podvýbore prebiehajú rokovania k jednotlivým článkom vykonávacích ustanovení
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
Návrh zatiaľ nebol schválený
TAXUD/2012/2009
Draft proposal for a Commission Regulation amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre tranzit (colný status a tranzit)
Schválené
Slovenská republika podporila predložený návrh nariadenia
5. 11. 2009
Publikované v OJ
3. 3. 2010
nariadenie č. 177/2010
TAXUD/
699/2009 REV 01
Draft Combined Nomenclature 2010
Návrh Kombinovanej Nomenklatúry 2010
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry – KN
Schválené
SR podporuje predložený návrh
15. 7. 2009
Publikované v OJ
31. 10. 2009
nariadenie č.
948/2009
TAXUD/ 710/2009 REV 04
Draft Regulation amending or repealing certain regulations on the classification of goods in the Combined Nomenclature
Návrh nariadenia, ktorým sa menia a dopĺňajú alebo rušia určité nariadenia o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej nomenklatúry – KN
Schválené
Slovenská republika podporila predložený návrh nariadenia
30. 9. - 2. 10. 2009
Publikované v OJ
3. 12. 2009
nariadenie č.
1179/2009
TAXUD/2046/07 Rev.1
Draft Commission regulation amending Regulation No. 2454/93 (reform of GSP rules of origin)
Návrh nariadenia komisie, ktorým sa mení nariadenie 2454/93 (reforma pravidiel pôvodu GSP)
MFSR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre pôvod tovaru
Prerokovávajú sa pripomienky k časti týkajúcej sa pravidiel pôvodu pre poľnohospodárske a spracované poľnohospodárske výrobky, ktorej návrh bol predložený dodatočne
SR uplatňuje pripomienky technického charakteru
Návrh zatiaľ nebol schválený
TAXUD/2046/07 Rev.1
Draft Commission regulation amending Regulation No. 2454/93 (reform of GSP rules of origin)
Návrh nariadenia komisie, ktorým sa mení nariadenie 2454/93 (reforma pravidiel pôvodu GSP)
MFSR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre pôvod tovaru
Prerokovávajú sa pripomienky k časti týkajúcej sa pravidiel pôvodu pre poľnohospodárske a spracované poľnohospodárske výrobky, ktorej návrh bol predložený dodatočne
SR uplatňuje pripomienky technického charakteru
Návrh zatiaľ nebol schválený
28
TAXUD/2233/2008 Rev1 and TAXUD/2237/2008Rev
Implementing Provisions of the new Customs Code
Návrh vykonávacieho nariadenia k Modernizovanému colnému kódexu
MFSR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre colnú hodnotu
Prerokovávané
SR uplatňuje pripomienky technického charakteru
Návrh zatiaľ nebol schválený
TAXUD/ 0885/2008-REV 1
Draft Commission Regulation for the partial update of the references to analytical methods in Chapter 27 to be presented for the 2010 version of the Combined Nomenclature
Návrh nariadenia Komisie na čiastočnú úpravu odkazov na analytické metódy v kapitole 27. pre verziu kombinovanej nomenklatúry 2010
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia tarifnej a štatistickej
nomenklatúry, poľnohospodársko-chemický sektor
Schválené
SR podporila predložený návrh nariadenia
5. 6. 2009
Publikované v OJ
31. 10. 2009
nariadenie č.
948/2009
Doc. 5903/7/09 REV 7 ENFOCUSTOM 21 ENFOPOL 11 EUROJUST 7
Draft Council Decision on the use of information technology for customs purposes
Návrh rozhodnutie Rady o používaní informačných technológií na colné účely
MF SR
Pracovná skupina Rady pre colnú spoluprácu
Schválené
SR podporuje predložený návrh rozhodnutia, pri čl. 25 podporujeme kompromisnú alternatívu č. 1 navrhnutú českým predsedníctvom
Návrh bol schválený
30.11.2009
Publikované v OJ
10. 12. 2009
rozhodnutie
č. 2009/917/SVV
TAXUD /1704/2008, TAXUD /1705/2008, TAXUD /1706/2008,TAXUD /1707/2008
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code
Návrh vykonávacích ustanovení k Modernizovanému Colnému kódexu
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre colný dlh a záruky
prerokovávanie pripomienok členských štátov k revidovaným návrhom
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami
Návrh zatiaľ nebol schválený
COM (2009) 367
Proposal for a Council Decision relating to the position to be taken in the Cooperation Committee established by the Agreement on Cooperation and Customs Union between the European Economic Community and the Republic of San Marino in order to adopt the "omnibus" decision
Návrh rozhodnutia Rady o pozícii, ktorá sa má zaujať vo Výbore pre spoluprácu zriadenom Dohodou o spolupráci a colnej únii medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou na účely prijatia súhrnného rozhodnutia
MF SR
Pracovná skupina Rady, colná legislatíva a politika
Schválené
SR podporuje predložený návrh rozhodnutia.
SR uplatnila parlamentnú výhradu preskúmania a jazykovú výhradu k predloženému návrhu
Schválený
Radou
22. 2. 2010
29
TAXUD/1668/2009 rev.
Draft of Implementing Provisions of the modernized Customs Code
Návrh vykonávacích ustanovení k Modernizovanému Colnému kódexu
MF SR
Výbor pre colný kódex, sekcia pre osobitné colné režimy
Prebiehajú rokovania k jednotlivým článkom vykonávacích ustanovení
Slovenska republika podporuje predložený návrh
Návrh zatiaľ nebol schválený
COM(2007) 361 v konečnom znení
Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (SOLVENCY II)
Smernica 2009/138/EC Európskeho parlamentu a Rady z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní priameho poistenia a zaistenia (SOLVENTNOSŤ II)
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
Pracovná skupina pre poisťovníctvo
Schválená
SR mala výhrady v zmysle predbežného stanoviska. Na zasadnutí ECOFIN podporila kompromisný návrh.
Smernica bola publikovaná 17.12.2009 v Úradnom vestníku EÚ pod číslom L 335/1.
COM(2008) 640
Regulation (EC) No 924/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on cross-border payments in the Community and repealing Regulation (EC) No 2560/2001
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady zo 16. septembra 2009 o cezhraničných platbách v Spoločenstve, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 2560/2001
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
Schválené
SR nemá výhrady k finálnemu zneniu nariadenia.
Nariadenie bolo zverejnené v Úradnom vestníku EÚ 9.10.2009 pod číslom L 266/11.
COM(2008)
627
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council
of 16 September 2009 on the taking up, pursuit and prudential supervision of the business of electronic money institutions, amending Directives 2005/60/EC and 2006/48/EC and repealing Directive 2000/46/EC
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady zo 16. septembra 2009 o začatí a vykonávaní činností a dohľad nad obozretným podnikaním inštitúcií elektronického peňažníctva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2005/60/ES a 2006/48/ES a zrušuje smernica 2000/46/ES
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
Schválená
SR nemá výhrady k finálnemu zneniu smernice.
Smernica bola zverejnená v Úradnom vestníku EÚ 10.10.2009 pod číslom L 267/7.
COM(2008) 602
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC as regards banks affiliated to central institutions, certain own fund items, large exposures, supervisory arrangements, and crisis management (CRD II)
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady zo 16. septembra 2009, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2006/48/ES a 2006/49/ES, pokiaľ ide o banky pridružené k ústredným inštitúciám, niektoré položky vlastných zdrojov, veľkú majetkovú angažovanosť, mechanizmy dohľadu a krízové riadenie (banková smernica- CRD II)
MFSR
NBS
Pracovná skupina Rady pre bankovú smernicu
(CRDWG)
Schválená
SR nemá výhrady k finálnemu zneniu smernice.
SR na rokovaniach presadzovala zachovanie rovnováhy v rozložení právomocí „home“ a „host“ regulátorov a presadzovala také formulovanie ustanovení, na základe ktorých nemá dôjsť k neproporcionálnemu
Smernica bola zverejnená v Úradnom vestníku EÚ 17.11.2009 pod číslom L 302/97.
30
presunu povinností v oblasti výkonu dohľadu nad finančným trhom.
COM (2009) 362
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2006/48/EC and 2006/48/EC as regards capital requirements for the trading book and re-securitisations, and the supervisory review of remuneration policies (CRD III)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2006/48/ES a 2006/49/ES, pokiaľ ide o kapitálové požiadavky na obchodnú knihu a resekuritizácie a preverovanie politík odmeňovania orgánmi dohľadu
MF SR
NBS
Pracovná skupina k smernici o kapitálových požiadavkách CRD WG
Návrh smernice bol z dôvodu svojej vysokej naliehavosti prerokovaný a schválený Radou ministrov ECOFIN dňa 10. 11. 2009 a v súčasnosti je predmetom rokovaní v rámci formálneho trialógu s Európskym parlamentom.
SR vo všeobecnosti podporuje predložený návrh.
Návrh zatiaľ nebol schválený (predpokladané schválenie v Európskom parlamente je 15.6.2010)
COM (2009) 491v konečnom znení
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending directives 2003/71/EC on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading and 2004/109/EC on the harmonisation of transparency requirements in relation to information about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market
Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2003/71/ES o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a 2004/109/ES o harmonizácii požiadaviek na transparentnosť v súvislosti s informáciami o emitentoch, ktorých cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
Návrh je prerokovávaný v Európskom parlamente
SR nemá k návrhu zásadné pripomienky
Návrh zatiaľ nebol schválený
COM(2009) 207
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2003/41/EC and 2009/65/EC
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o správcoch alternatívnych investičných fondov, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2003/41/ES a 2009/65/ES
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
Návrh smernice je predmetom rokovaní pracovnej skupiny Rady.
SK podporuje súčasný kompromisný návrh smernice.
SR uplatnilo výhrady k
nepostačujúcej definícii alternatívnych investičných fondov, k oceňovaniu a k vzájomnej prepojenosti predmetnej smernice s rekodifikovanou smernicou UCITS. SR podporuje udržanie tresholdov; povinnosť, aby bol depozitár v rovnakej krajine ako fond a a režim pre tretie krajiny ustanovený
Návrh zatiaľ nebol schválený – predpokladá sa schválenie návrhu na Rade ministrov ECOFIN 18.5.2010. Následne bude návrh prerokovávav Európsko
31
v súčasnom návrhu.
m parlamente.
COM(2008)
704 v konečnom znení
Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 o ratingových agentúrach
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
Schválené
SR nemá výhrady k finálnemu zneniu nariadenia.
Nariadenie bolo publikované v Úradnom vestníku EÚ 17.11.2009 pod číslom OJ L 302.
COM(2008) 458/3
Directive 2009/65/ES of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP)
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
Schválené
SR nemá výhrady k finálnemu zneniu smernice.
Smernica bola publikovaná
V Úradnom vestníku EÚ 17.11.2009 pod číslom OJ L 302.
COM (2009) 501
COM (2009) 502
COM (2009) 503
Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a European Banking Authority
Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a European Insurance and Occupational Pensions Authority
Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a European Securities and Markets Authority
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán pre bankovníctvo
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán pre cenné papiere a trhy
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
K návrhom nariadení bol dosiahnutý tzv. „general approach“ na zasadnutí Rady ECOFIN 2.12.2009, čím bol Rade udelený mandát na začatie trialógu s Európskym parlamentom. V súčasnosti (marec 2010) k návrhu nariadení prebiehajú prvé rokovania v rámci výboru ECON v Eur. parlamente.
SR nemá výhrady voči kompromisným zneniam schváleným na ECOFINe 2.12.2009 (návrhy predstavujú mikro úroveň dohľadu nad finančným trhom EÚ).
Z pohľadu SR bolo na rokovaniach v Rade predovšetkým dôležité, aby boli zrušené pôvodne navrhované kompetencie ESA (teda všetkých troch Európskych orgánov dohľadu) vydávať rozhodnutia záväzné pre individuálne finančné inštitúcie. V tejto oblasti bol dosiahnutý významný kompromis, schválený aj ministrami financií na Rade ECOFIN 2.12., keďže ESA nebudú môcť vydávať
V apríli sa predpokladá začatie rokovaní v rámci formálneho trialógu medzi Radou EÚ, Komisiou a Eur. parlamentom (rokovanie by malo prebiehať tak k legislatívnym návrhom v oblasti mikro a makrodohľadu, ako aj k návrhu
32
rozhodnutia v dvoch z troch pôvodne navrhovaných prípadov – teda v prípade krízových situácií a pri riešení sporov medzi kompetentnými orgánmi. Výnimkou ostávajú len kompetencie ESA voči individuálnym účastníkom finančného trhu v prípade porušenia komunitárneho práva.
Pozmenenia navrhované Eur. parlamentom vo viacerých oblastiach narúšajú kompromis dosiahnutý na Rade ECOFIN 2.12.2009.
smernice OMNIBUS I).
Pripomienky výboru ECON v rámci EP by mali byť schválené na zasadnutí výboru 4.5. 2010.Následne by sa malo o návrhu nariadenia hlasovať na plenárnom zasadnutí EP 15.6. 2010.
Cieľom Komisie a EP je, aby nová finančná architektúra dohľadu, ktorej sú tri predmetné nariadenia jedným z dvoch piliérov (predstavujú mikro úroveň dohľadu), začala fungovať k 1.1.2011
COM (2009) 500
Proposal for a Council Decision entrusting the European Central Bank with specific tasks concerning the functioning of the
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami týkajúcimi sa fungovania Európskeho
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
K návrhu rozhodnutia bola dosiahnutá „broad agreement“ na zasadnutí Rady ECOFIN
SR nemá výhrady k návrhu rozhodnutia.
Hlasovanie o tomto návrhu a jeho
33
European Systemic Risk Board
výboru pre systémové riziká
20.10. 2009. V súčasnosti (marec 2010) k návrhu nariadení prebiehajú prvé rokovania v rámci výboru ECON v Eur. parlamente.
schválenie sa predpokladá na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu dňa 15. 6. 2010
COM (2009) 499
Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on Community macro prudential oversight of the financial system and establishing a European Systemic Risk Board
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Európsky výbor pre systémové riziká
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
K návrhu nariadenia bola dosiahnutá „broad agreement“ na zasadnutí Rady ECOFIN 20.10. 2009. V súčasnosti (marec 2010) k návrhu nariadení prebiehajú prvé rokovania v rámci výboru ECON v Eur. parlamente. Návrh predstavuje makro úroveň dohľadu nad finančným trhom EÚ.
SR nemá výhrady k súčasnému zneniu návrhu nariadenia.
Hlasovanie o tomto návrhu a jeho schválenie sa predpokladá na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu dňa 15. 6. 2010. Cieľom Komisie a EP je, aby nová finančná architektúra dohľadu, ktorej predmetné nariadenie je jedným z dvoch pilierov (predstavuje makro úroveň dohľadu), začala fungovať k 1.1.2011
34
KOM(2009) 576 v konečnom znení
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council Amending Directives 1998/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC, and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Banking Authority, the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority (Omnibus I)
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES, a 2009/65/ES v súvislosti s právomocami Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov a Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (Omnibus I)
MFSR
NBS
Pracovná skupina pre finančné služby
Návrh smernice je v súčasnosti prerokovávaný na úrovni Rady EÚ. Predpokladá sa jeho schválenie na zasadnutí COREPERu II 14.4., na ktorom by mal byť Rade udelený mandát na začatie trialógu s Európskym parlamentom.
SR počas rokovaní v Rade vyjadrila k návrhu smernice viacero výhrad. Najdôležitejšie pripomienky smerovali k ustanoveniam v oblasti záväznej mediácie v rozsahu smernice CRD, kde SR podporovalo jasné stanovenie zábezpek pre kompetentné orgány dohľadu.
SR tiež presadzovala konkrétne a jasné určenie podmienok vytvárania technických štandardov a oblastí, v ktorých majú byť vytvorené. Súčasné znenie je pre SR v rámci kompromisu prijateľné.
Hlasovanie o tomto návrhu a jeho schválenie sa predpokladá na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu dňa 15. 6. 2010
2010/0044 (COD)
Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council establishing a European Union action for the European Heritage Label
Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje iniciatíva Európskej únie na podporu značky „Európske dedičstvo“
MK SR
WP CAC/
Cultural Affairs Committee/
Výbor pre kultúrne záležitosti
Rokovania o rozhodnutí sa práve začali.
SR súhlasí s prijatím rozhodnutia. Nesúhlasíme s prechodnými ustanoveniami podľa ktorých sa pamiatky, ktorým už bola priznaná značka v rámci medzivládneho priznávania značky „Európske dedičstvo“ a ktoré sa nachádzajú v členských štátoch, znovu posúdia.
2009/0072 (CNS)
15102/09
Council Decision on the European Year of Voluntary Activities Promoting Active Citizenship (2011)
Rozhodnutie Rady o Európskom roku dobrovoľníckych činností podporujúcich aktívne občianstvo (2011)
MŠ SR
WP CAC/
Cultural Affairs Committee/
Výbor pre kultúrne záležitosti
Rozhodnutie bolo prijaté v Rade EÚ dňa 27. novembra 2009.
27. novembra 2009
D/306374/2009
Commission Regulation (EU) amending Regulation (EC) No 968/2006 laying down
Nariadenie Komisie (EÚ), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 968/2006, ktorým sa stanovujú
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Nariadenie bolo schválené 4.12.2009 a publikované v Úradnom vestníku EÚ
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.11.2009
35
detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 320/2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community
podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 320/2006, ktorým sa stanovuje dočasný režim pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu v Spoločenstve
10.12.2009 pod č. 1204/2009, L323.
D/330891/2009-01
Commission Decision laying down the final balance to be paid or recovered at programme closure in the field of transitional rural development programmes financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) by the Czech Republic, Hungary and Slovenia.
Rozhodnutie Komisie, ktorým sa ustanovuje vyplatenie alebo spätné získanie konečného zostatku pri ukončení programu v oblasti prechodných programov rozvoja vidieka financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) v Českej republike, Maďarsku a Slovinsku
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 17.12.2009, publikované v Úradnom vestníku EÚ dňa 19.12.2009, L338.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.11.2009
Oznámené pod č. K (2009) 10032
(2009/984/EU)
D/382125/2009
Commission Decision of 2 February 2010 on the clearance of the accounts of certain paying agencies in Germany and Portugal concerning expenditure financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), Guarantee Section, for the 2006 financial year
Rozhodnutie Komisie z 2. februára 2010 o schválení účtov určitých platobných agentúr v Nemecku a Portugalsku, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných zo záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) za rozpočtový rok 2006
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 2.2.2010 a publikované v Úradnom vestníku EÚ, L33.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.12.2009
[oznámené pod číslom K(2010) 470]
D/382138/2009
Commission Decision of 4 February 2010 on the clearance of the accounts of certain paying agencies in Greece, Malta, Portugal and Finland concerning expenditure financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) for the 2007 financial year
Rozhodnutie Komisie zo 4. februára 2010 o schválení účtov určitých platobných agentúr v Grécku, na Malte, v Portugalsku a vo Fínsku, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) za rozpočtový rok 2007
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 4.2.2010 a publikované v Úradnom vestníku EÚ, L35.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.12.2009
[oznámené pod číslom K(2010) 474]
D/382164/2009
Commission Decision of 1 February 2010 on the clearance of the accounts of certain paying agencies in Greece, Portugal and Finland concerning expenditure financed by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) for the
Rozhodnutie Komisie z 1. februára 2010 o vyrovnaní účtov určitých platobných agentúr v Grécku, Portugalsku a Fínsku, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) za rozpočtový rok 2007
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 1.2.2010 a publikované v Úradnom vestníku EÚ, L33.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.12.2009
[oznámené pod číslom K(2010) 425]
36
2007 financial year
D/382171/2009
Commission Decision of 2 February 2010 on the clearance of the accounts of the paying agencies of Malta concerning expenditure in the field of rural development measures financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) for the 2007 financial year
Rozhodnutie Komisie z 2. februára 2010 o schválení účtov platobnej agentúry Malty, ktoré sa týkajú výdavkov v oblasti opatrení na rozvoj vidieka financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) za rozpočtový rok 2007
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 2.2.2010 a publikované v Úradnom vestníku EÚ, L33.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.12.2009
[oznámené pod číslom K(2010) 459]
D/382180/2009
Commission Decision of 2 February 2010 on the clearance of the accounts of certain paying agencies in Belgium, Germany, Malta, Portugal and Romania concerning expenditure financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) for the 2008 financial year
Rozhodnutie Komisie z 2. februára 2010 o schválení účtov určitých platobných agentúr v Belgicku, Nemecku, na Malte, v Portugalsku a Rumunsku, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) za rozpočtový rok 2008
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 2.2.2010 a publikované v Úradnom vestníku EÚ, L32.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.12.2009
[oznámené pod číslom K(2010) 465]
D/382184/2009
Commission Decision of 1 February 2010 on the clearance of the accounts of certain paying agencies in Belgium, Germany, Spain, Portugal and Slovakia concerning expenditure financed by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) for the 2008 financial year
Rozhodnutie Komisie z 1. februára 2010 o vyrovnaní účtov určitých platobných agentúr v Belgicku, Nemecku, Španielsku, Portugalsku a na Slovensku, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) za rozpočtový rok 2008
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 1.2.2010 a publikované v Úradnom vestníku EÚ, L33.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.12.2009
[oznámené pod číslom K(2010) 426]
D/382191/2009
Commission Decision of 2 February 2010 on the clearance of the accounts of the paying agencies of Malta concerning expenditure in the field of rural development measures financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) for the 2008 financial year
Rozhodnutie Komisie z 2. februára 2010 o schválení účtov platobnej agentúry Malty, ktoré sa týkajú výdavkov v oblasti opatrení na rozvoj vidieka financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) za rozpočtový rok 2008
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 2.2.2010 a publikované v Úradnom vestníku EÚ, L36.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
16.12.2009
[oznámené pod číslom K(2010) 468]
D/20912/2009
Commission Decision of 11 March 2010 excluding from European Union financing certain expenditure incurred by the
Rozhodnutie Komisie z 11. marca 2010, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú niektoré výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie bolo prijaté dňa 11.3.2010 a publikované v Úradnom vestníku EÚ, L63.
SK vystúpilo proti
uvedenému návrhu.
25.01.2010
[oznámené pod číslom K(2010) 1317]
37
Member States under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and under the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
Záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)
SANCO/7035/2010
Commission Decision amending Commission Decision 2001/672/EC of 20 August 2001 as regards time periods for the movements of bovine animals to summer grazing areas
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie 2001/672 z 20. augusta 2001 o ustanovení zvláštnych pravidiel použiteľných na premiestňovanie hovädzieho dobytka pri vyháňaní na letné pastviny v horských oblastiach
MP SR
Výbor pre poľnoh. fondy
Rozhodnutie zatiaľ nebolo zverejnené.
SK hlasovalo za uvedený návrh.
18.3.2010
Commission Decision C(2010)1220 of 4 March 2010 approving the revision to the rural development programe of the Slovak Republic for the 2007-2013 programming period and amending Commission Decision C(2007)6164 of 4 December 2007 approving the rural development programme.
Rozhodnutie Komisie K(2010)1220 zo 4. marca 2010, ktorým sa schvaľuje revízia programu rozvoja vidieka Slovenskej republiky na programové obdobie 2007-2013 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie K(2007) 6164 zo dňa 4. decembra 2007, ktorým sa schvaľuje daný program na rozvoj vidieka.
MP SR
Výbor pre rozvoj vidieka
Schválené
4.3.2010
Commission Regulation (EC) No 108/2010 of 8 February 2010 amending Regulation (EC) No 1974/2006 laying down detailed rules for application of Council Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
Nariadenie Komisie (ES) č. 108/2010 z 8. februára 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1974/2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)
MP SR
Výbor pre rozvoj vidieka
Schválené – uverejnené v Ú.v.EU L 36, 9.2.2010
SR nariadenie podporuje.
8.2.2010
Draft
COMMISSION REGULATION (EU) No …/..of […]
amending Regulation (EC) No 889/2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No
Návrh NARIADENIA KOMISIE (EÚ) č. .../ z...., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 so zreteľom na podrobné pravidlá ekologickej produkcie vína
MP SR
SCOF
V rokovaní
SR návrh podporuje.
38
834/2007, as regards laying down detailed rules on organic grapevine products
COMMISSION REGULATION (EU) No 271/2010 of 24 March 2010 amending Regulation (EC) No 889/2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007, as regards the organic production logo of the European Union
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 271/2010 z 24. marca 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 so zreteľom na logo ekologickej výroby Európskej únie
MP SR
SCOF
Schválené – uverejnené v Ú.v.EU L 84 , 31.3.2010
SR nariadenie podporuje.
1.3.2010
COMMISSION REGULATION (EC) No 1120/2009
of 29 October 2009
laying down detailed rules for the implementation of the single payment scheme provided for in Title III of Council Regulation (EC) No 73/2009 establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1120/2009
z 29. októbra 2009,
ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie režimu jednotnej platby ustanoveného v hlave III nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov
MP SR
RV PP
Schválené, uverejnené v Ú.v. EÚ L316 z 2.12.2009
Vykonávacie nariadenie
Komisie
Zapracované do NV SR č. 127/2010 Z.z.
COMMISSION REGULATION (EC) No 1121/2009
of 29 October 2009
laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 73/2009 as regards the support schemes for farmers provided for in Titles IV and V thereof
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1121/2009
z 29. októbra 2009,
ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o režimy podpory pre poľnohospodárov ustanovené v hlavách IV a V
MP SR
RV PP
Schválené, uverejnené v Ú.v. EÚ L316 z 2.12.2009
Vykonávacie nariadenie Komisie
Zapracované do NV SR č. 127/2010 Z.z.
COMMISSION REGULATION (EC) No 1122/2009
of 30 November 2009
laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 73/2009 as regards cross-compliance, modulation and the integrated administration and control
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1122/2009
z 30. novembra 2009,
ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov
MP SR
RV PP
Schválené, uverejnené v Ú.v. EÚ L316 z 2.12.2009
Vykonávacie nariadenie Komisie
Zapracované do NV SR č. 127/2010 Z.z.
39
system, under the direct support schemes for farmers provided for that Regulation, as well as for the implementation of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards cross-compliance under the support scheme provided for the wine sector
ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva
Draft Commission Regulation(EC) laying down common detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards buying-in and selling of agricultural products under public intervention
Návrh nariadenia EK (ES) ustanovujúce spoločné detailné pravidlá pre implementáciu Nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 týkajúceho sa nákupu a predaja poľnohospodárskych výrobkov v rámci verejných intervencií
MP SR
RV pre Jednotnú organizáciu poľnohospodárskych trhov –horizontálne otázky
Schválené
SR hlasovalo proti pre vysokú sadzbu záruk pri intervenčnom nákupe, nebol však dostatok hlasov na zamietnutie návrhu EK
13.11.2009
Draft Commission Regulation(EC) amending Regulation (EC) No 2336/2003, (EC) No 3412007, (EC) No 1580/2007, (EC) No 376/2008 on the form of the notifications sent to the Commission
Návrh nariadenia EK (ES) upravujúce Nariadenie (ES) č. 2336/2003, (ESC) č. 3412007, (ES) č. 1580/2007, (ES) č. 376/2008 o forme notifikácií zasielaných na Komisiu
MP SR
RV pre Jednotnú organizáciu poľnohospodárskych trhov –horizontálne otázky
Schválené
SR podporovalo návrh
11.12.2009
D(2009)332624
Draft Commission Regulation (EU) amending Regulation (EC) No 1276/2008 on the monitoring by the physical checks of exports of agricultural products receiving refunds or other amounts and Regulation (EC) No 612/2009 on laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products
Návrh nariadenia EK (ES) upravujúce Nariadenie (ES) č.1276/2008 o monitorovaní exportov poľnohospodárskych výrobkov poberajúcich náhrady alebo iné čiastky formou fyzických kontrol a Nariadenie (ES) č. 612/2009 stanovujúce spoločné detailné pravidlá pre uplatnenie systému vývozných náhrad na poľnohospodárske výrobky
MP SR
RV pre Jednotnú organizáciu poľnohospodárskych trhov –horizontálne otázky
Schválené
SR aktívne podporilo tento návrh EK, lebo išlo o pôvodný slovenský iniciatívny návrh
3.3.2010
308/2009/15
Draft Commission Regulation on the withdrawal of a temporary suspension of the duty free regime for the year 2010 for the importation into the Community of certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural
Návrh nariadenia EK (ES) na stiahnutie dočasnej suspenzie bezcolného režimu na rok 2010 pre dovoz do Spoločenstva niektorých výrobkov pôvodom z Nórska vyrobených spracovaním poľnohospodárskych výrobkov pokrytých Nariadením Rady č. 3448/93
MP SR
RV pre horizontálne otázky a skupina expertov pre Non Annex I výrobky
Schválené
SR, rovnako ako všetky členské štáty EÚ súhlasilo s týmto návrhom
27.11.2009
40
products covered by Council Regulation (EC) No 3448/93
308/2010/17
Proposal to amend Commission Regulation (EC) No 88/2007 of 12 December 2006 laying down special detailed rules for the application of the system of export refunds on cereals exported in the form of pasta products falling within CN codes 1902 11 and 1902 19
Návrh na úpravu nariadenia EK (ES) č. 88/2007 z 12.12.2006 stanovujúce osobitné detailné pravidlá na uplatnenie systému vývozných náhrad na cestoviny vyvážané v rámci kódov KN 1902 11 a 1902 19
MP SR
RV pre horizontálne otázky a skupina expertov pre Non Annex I výrobky
Schválené
SR, rovnako ako všetky prítomné členské štáty (neprítomná bola MT) EÚ súhlasilo s týmto návrhom
26.2.2010
Commission Regulation (EC) No 936/2009 of 7 October 2009 applying the agreements between the European Union and third countries on the mutual recognition of certain spirit drinks (codified version)
Nariadenie Komisie (ES) č. 936/2009, ktorým sa uplatňujú dohody medzi Európskou úniou a tretími krajinami o vzájomnom uznaní určitých liehovín (kodifikované znenie)
MP SR
Výbor pre liehoviny
Schválené
SR nariadenie podporuje
7.10.2009
GUIDELINES RELATING TO
Article 9, 10 et al. of Regulation (EC) No 110/2008 (EC) of the
European parliament and of the Council on the definition,
description, presentation, labelling and the protection of
geographical indications of spirit drinks and repealing Council
Regulation (EEC) No 1576/89 concerning "compound terms"
Pokyny týkajúce sa článkov 9, 10 a ďalších nariadenia (ES) č. 110/2008 Európskeho parlamentu a Rady o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 týkajúceho sa použitia „zložených výrazov“
MP SR
Výbor pre liehoviny
Materiál je stále na rokovaní výboru
SR návrh podporuje.
Draft Commission Regulation (EC) No 6072009 amending
Regulation (EC) No /2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products
Návrh nariadenia, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá na vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 vzhľadom na chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych produktov
MP SR
Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo – sekcia víno
Materiál je stále na rokovaní výboru
SR návrh podporuje.
41
Draft Commission Regulation (EC) No 606/2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the categories of grapevine products, oenological practices and the applicable restrictions
Návrh nariadenia, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 606/2009 stanovujúce určité podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 vzhľadom na kategórie vinárskych produktov, enologických postupov a uplatniteľných obmedzení
MP SR
Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo – sekcia víno
Materiál je stále na rokovaní výboru
SR návrh podporuje.
Draft Commission Regulation (EC) No. 555/2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No. 479/2008 on the common organisation of the market in wine as regards support programmes, trade with third countries, production potential and on controls in the wine sector.
Návrh nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EC) č 555/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore
MP SR
Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo – sekcia víno
Materiál je stále na rokovaní výboru
SR návrh podporuje.
Commission Regulation (EC) No 966/2009 of 15 October 2009 amending Regulation (EC) No 657/2008 laying down rules for applying Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards Community aid for supplying milk and certain milk products to pupils in educational establishments
Nariadenie Komisie (ES) č. 966/2009 z 15. októbra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 657/2008, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách
MP SR
RV JOPT
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 271
zo 16. októbra 2009
SR nariadenie podporu-je.
17. 9. 2009
AGRI – H.2/AOP-IGP/004/2009/EN
Draft of commission regulation …/.. of entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications
[Jihočeská Niva (PGI)]
Návrh nariadenia Komisie (ES), ktorým sa podľa nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 zapisuje do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení (Jihočeská Niva)
ÚPV SR
MP SR
SV pre chránené označenia pôvodu, chránené zemepisné označenia poľnohospodárskych výrobkov
Schválené
SR návrh podporuje
9.12.2009
42
a potravín
AGRI – H.2/AOP-IGP/005/2009/EN
Draft commission regulation …/.. of entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications
[Jihočeská Zlatá Niva (PGI)]
Návrh nariadenia Komisie (ES), ktorým sa podľa nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 zapisuje do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení (Jihočeská Zlatá Niva)
ÚPV SR
MP SR
SV pre chránené označenia pôvodu, chránené zemepisné označenia poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Schválené
SR návrh podporuje
9.12.2009
AGRI/2009/80197-00-00-EN
Draft commission regulation (EC) No …/.. entering a name in the register of traditional specialities guaranteed [Pizza Napoletana (TSG)]
návrh nariadenia Komisie (ES), ktorým sa podľa nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 zapisuje do registra zaručených tradičných špecialít (Pizza Napoletana)
MP SR
SV pre zaručené tradičné špeciality poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Schválené
SR návrh podporuje
9.12.2009
AGRI.H2/PDO/PGI/003/2010 - EN
Draft Commission Decision rejecting a list of applications for entry in the register of protected designations of origin and protected geographical indications provided for in Council Regulation (EC) No 510/2006
návrh rozhodnutia Komisie (ES) o zamietnutí zoznamu žiadostí o zápis do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení podľa nariadenia Rady (ES) č. 510/2006
ÚPV SR
MP SR
SV pre chránené označenia pôvodu, chránené zemepisné označenia poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Schválené
SR návrh podporuje
17.3.2010
H2/PDO/PGI/001/2010 - AGRI/2010/80014/01/00 - EN
Draft Commission Regulation entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications provided for in Council Regulation (EC) No 510/2006 [Gentse azalea
Návrh nariadenia Komisie (ES), ktorým sa podľa nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 zapisuje do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení Gentse azalea (CHZO)
ÚPV SR
MP SR
SV pre chránené označenia pôvodu, chránené zemepisné označenia poľnohospodár
Schválené
SR návrh podporuje
17.3.2010
43
(PGI)]
skych výrobkov a potravín
AGRI.H2/PDO/PGI/002/2009 - AGRI/2010/80010/01/00 - FR
Draft Commission Decision rejecting an application for entry in the register of protected designations of origin and protected geographical indications provided for in Council Regulation (EC) No 510/2006 [Castagna dei Monti Cimini (PDO)]
návrh Rozhodnutia Komisie (ES), ktorým sa podľa nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 zapisuje do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení Castagna dei Monti Cimini (CHOP)
ÚPV SR
MP SR
SV pre chránené označenia pôvodu, chránené zemepisné označenia poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Návrh rozhodnutia bol stiahnutý z rokovania na žiadosť talianskej delegácie
SR návrh podporuje
SANCO DI-D(2009) 411527
Discussion and possible opinion on a draft Commission Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MIR604 (SYN-IR6Ø4-5) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3) )
Návrh rozhodnutia Komisie EÚ pre povolenie umiestnenia na trh výrobkov skladajúcich sa, pozostávajúcich alebo vyrobených z GM kukurice MIR604 (SYN-IR6Ø4-5) podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – článok 7(3) a 19(3)].
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Nedosiahnutá kvalifikovaná väčšina - komitologický postup
Pozitívne stanovisko
SANCO DI-D(2010) 410003
Draft Commission Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003
Návrh rozhodnutia Komisie o autorizovanie umiestnenia na trh výrobkov obsahujúcich, skladajúcich sa, alebo vyrobených z geneticky modifikovanej kukurice 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-01507-1xMON-00603-6)
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Nedosiahnutá kvalifikovaná väčšina - komitologický postup
Pozitívne stanovisko
44
of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3) )
podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)]
SANCO DI-D(2010) 410003
Draft Commission Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3)
Návrh rozhodnutia Komisie o autorizovanie umiestnenia na trh výrobkov obsahujúcich, skladajúcich sa, alebo vyrobených z geneticky modifikovanej kukurice 1507x59122 (DAS-01507-DAS-59122-7) podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)]
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Nedosiahnutá kvalifikovaná väčšina - komitologický postup
Pozitívne stanovisko
SANCO DI-D(2010) 410003
Draft Commission Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON88017xMON810 (MON-88Ø17-3xMON-ØØ81Ø-6) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3) )
Návrh rozhodnutia Komisie o autorizovanie umiestnenia na trh výrobkov obsahujúcich, skladajúcich sa, alebo vyrobených z geneticky modifikovanej kukurice MON88017xMON810 (MON-88017-3xMON-00810-6) podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)]
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Nedosiahnutá kvalifikovaná väčšina - komitologický postup
Pozitívne stanovisko
SANCO DI-D(2010) 410258
Draft Commission Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON89034xNK603 (MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny of the
Návrh rozhodnutia Komisie o autorizovanie umiestnenia na trh výrobkov obsahujúcich, skladajúcich sa, alebo vyrobených z geneticky modifikovanej kukurice MON89034xNK603 (MON-89034-3xMON00603-6) podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Hlasovanie prebehne na nasledujúcom zasadnutí SCoFCAH
Pozitívne stanovisko
45
European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3) )
na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)]
SANCO DI-D(2010) 410258
Draft Commission Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize Bt11xGA21 (SYN-BTØ11-1xMON-ØØØ21-9) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3)
Návrh rozhodnutia Komisie o autorizovanie umiestnenia na trh výrobkov obsahujúcich, skladajúcich sa, alebo vyrobených z geneticky modifikovanej kukurice Bt11xGA21 (SYN-BT011-1xMON-00021-9) podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)].
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Hlasovanie prebehne na nasledujúcom zasadnutí SCoFCAH
Pozitívne stanovisko
SANCO DI-D(2010) 410258
Draft Commission Decision renewing the authorisation for continued marketing of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize Bt11 (SYN-BTØ11-1), authorising foods and food ingredients containing or consisting of field maize Bt11 (SYN-BTØ11-1) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 (Right of scrutiny of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3) )
Návrh rozhodnutia Komisie o obnovu autorizovanie na trh umiestnených výrobkov obsahujúcich, skladajúcich sa, alebo vyrobených z geneticky modifikovanej kukurice Bt11 (SYN-BT011-1) povoľujúce potraviny a potravinové prísady v rámci GM kukurice Bt11 (SYN-BT011-1) podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)].
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Hlasovanie prebehne na nasledujúcom zasadnutí SCoFCAH
Pozitívne stanovisko
SANCO DI-D(2010) 410258.02
Draft Commission Decision repealing Decision 2006/601/EC on emergency measures regarding the non-authorised genetically modified organism ‘LL RICE 601’ in rice products, and providing for random testing for the absence of that organism in rice products pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny
Návrh rozhodnutia Komisie o zrušení rozhodnutia COM č. 2006/601/ES o bezpečnostných opatreniach týkajúcich sa neautorizovaného geneticky modifikovaného organizmu „LL RICE 601” vo výrobkoch ryže, a o vykonávaní náhodných kontrol pre neprítomnosť tohto organizmu vo výrobkoch ryže podľa nariadenia (ES)
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Hlasovanie prebehne na nasledujúcom zasadnutí SCoFCAH
Pozitívne stanovisko
46
of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3)
č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)].
SANCO/10349/2010 Rev.1
Commission Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON863xMON810 (MON-00863-5xMON-00810-6) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3)
Rozhodnutie Komisie o autorizovanie umiestnenia na trh výrobkov obsahujúcich, skladajúcich sa, alebo vyrobených z geneticky modifikovanej kukurice MON863xMON810(MON-00863-5xMON00810-6) podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)]
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Autorizované
Pozitívne stanovisko
02.03.2010
SANCO/10351/2010 Rev.2
Commission Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON863xNK603 (MON-00863-5xMON-00603-6) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (Right of scrutiny of the European Parliament - Regulation (EC) No 1829/2003, Articles 7(3) and 19(3)
Rozhodnutie Komisie o autorizovanie umiestnenia na trh výrobkov obsahujúcich, skladajúcich sa, alebo vyrobených z geneticky modifikovanej kukurice MON863xNK603(MON-00863-5xMON00603-6) podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 EP a R [podľa práva na preskúmanie EP – nariadenia (ES) č. 1829/2003, článok 7(3) a 19(3)]
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
Autorizované
Pozitívne stanovisko
02.03.2010
SANCO/10308/2010 Rev.1
draft Commission Regulation amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards farmed game
návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení príloha III k nariadeniu (ES) č.853/2004, ktorá sa týka farmovej zveri a zveriny z voľne žijúcej zveri
pracovná skupina EK (DG SANCO/E2) o implementácii opatrení hygienických nariadení – veterinárna legislatíva,
SKOFKA – Sekcia
Diskusia a pripomienkovanie pracovného návrhu
SR nesúhlasí s predloženým znením.
SR nesúhlasí s delegovaním úloh, ktoré sa týkajú veterinárnych záležitostí a, ktoré patria do výlučnej kompetenecie veterinárneho lekára na prevádzkovateľa potravinárskeho podniku
47
biologickej bezpečnosti a potravinového reťazca
SANCO/10309/2010
draft Commission Regulation amending Annex II to Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council as regards farmed game
návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu (ES) č.854/2004, ktorá sa týka farmovej zveri
pracovná skupina EK (DG SANCO/E2) o implementácii opatrení hygienických nariadení – veterinárna legislatíva, SKOFKA – Sekcia biologickej bezpečnosti a potravinového reťazca
Diskusia a pripomienkovanie pracovného návrhu
SR nesúhlasí s predloženým znením.
SR nesúhlasí s delegovaním úloh, ktoré sa týkajú veterinárnych záležitostí a, ktoré patria do výlučnej kompetenecie veterinárneho lekára na prevádzkovateľa potravinárskeho podniku
SANCO/10492/2010
draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 1162/2009 as regard health import conditions on food containing both products of plant origin and processed products of animal origin and establishing a model of certificate
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení nariadenie (ES) č.1162/2009, pokiaľ ide o zdravotné podmienky dovozu potravín, ktoré obsahujú produkty rastlinného pôvodu a spracované produkty živočíšneho pôvodu a ktorým sa ustanovuje vzor certifikátu
pracovná skupina EK (DG SANCO/E2) o implementácii opatrení hygienických nariadení – veterinárna legislatíva, SKOFKA – Sekcia biologickej bezpečnosti a potravinového reťazca
Diskusia a pripomienkovanie pracovného návrhu
SR súhlasí s predloženým znením.
V rámci diskusie SR vyjdrila názor, že majú byť rovnaké požiadavky pre zložené potraviny z tretích krajín a pre zložené potraviny vyrábané v EÚ.
SANCO/5100/2009
draft Commission Decision concerning a financial contribution from the Community towards a survey on the prevalence of Listeria monocytogenes in certain ready-to-eat foods to be carried out in
návrh Rozhodnutia Komisie, ktorý sa týka finančného príspevku Spoločenstva na koordinovaný program monitorovania prevalencie baktérie Listeria monocytogenes v určených potravinách určených na priamu spotrebu, ktorý sa má vykonať
SKOFKA – Sekcia biologickej bezpečnosti a potravinového reťazca
Diskusia a pripomienkovanie pracovného návrhu
SR nesúhlasí s predloženým znením
48
the Member States
v členských štátoch
SANCO/10113/2010
draft Commission Regulation amending Annex X to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the list of rapid tests
Výmena názorov k návrhu Nariadenia Komisie, ktorým sa mení príloha X k nariadeniu (ES) č.999/2001, pokiaľ ide o rýchle testy
SKOFKA – Sekcia biologickej bezpečnosti a potravinového reťazca
Diskusia a pripomienkovanie pracovného návrhu
SR súhlasí s predloženým znením
SANCO/1490/2007 REV.8
Draft COMMISSION REGULATION (EC) No …/.. of […] laying down implementation measures regarding the application of traceability requirements in respect of food of animal origin under Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council
Návrh Nariadenia Komisie (ES) č. .../.. z [...], ktorým sa ustanovujú implementačné opatrenia, ktoré sa týkajú aplikácie požiadaviek na vysledovateľnosť potravín živočíšneho pôvodu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (SANCO/1490/2007 REV.8)
pracovná skupina EK (DG SANCO/E2) o implementácii opatrení hygienických nariadení – veterinárna legislatíva
Dokument bol odsúhlasený, avšak hierarchia EK si vyžiadala vypracovanie administratívnych nákladov spojených s implementáciou tohto návrhu nariadenia. Analýza bola prezentovaná EK na pracovnej skupine dňa 8.3.2010.
SR súhlasí.
SR zaslala požadované infomácie v dotazníku, ktoré tiež obsahujú niektoré pripomienky k návrhu nariadenia.
SANCO/1489/2007 REV 8
Draft COMMISSION REGULATION (EC) No …/.. of […] amending Commission Regulation (EC) No 2074/2005 as regards the date of freezing of food of animal origin intended for human consumption
Návrh Nariadenia Komisie (ES) č. .../.. z [...], ktorým sa mení ktorým sa mení nariadenie (ES) č.853/2004 Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týka požiadaviek na zmrazené potraviny živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu (SANCO/1489/2007 REV 8).
pracovná skupina EK (DG SANCO/E2) o implementácii opatrení hygienických nariadení – veterinárna legislatíva
Dokument bol odsúhlasený, avšak hierarchia EK si vyžiadala vypracovanie administratívnych nákladov spojených s implementáciou tohto návrhu nariadenia. Analýza bola prezentovaná EK na pracovnej skupine dňa 8.3.2010.
SR súhlasí.
SR zaslala požadované infomácie v dotazníku, ktoré tiež obsahujú niektoré pripomienky k návrhu nariadenia.
SANCO/026/97/2007
Draft Commision regulation (EC) No. [ . . ] implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the Parliament and of the Council as regards official controls on import of certain feed and food of nonanimal origin
Návrh nariadenia Komisie, týkajúci sa implementácie nariadenia (EC) č. 882/2004 EP a Rady týkajúci sa zvýšenej frekvencie oficiálnych kontrol dovozu určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu a dodatok k rozhodnutiu 2006/504/EC
MP SR
ŠVPS SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
(SCOFCAH)
Návrh schválený a publiko-vaný v OJ
SR návrh podporuje.
Publikovaný
OJ, L 194, číslo 669/2009, zo dňa
25.07.2009
2008/0180
Proposal for a Council Regulation on the protection of animal at the time of killing
Návrh Nariadenia Rady o ochrane zvierat v čase zabíjania
MP SR
ŠVPS SR
PS Rady
Návrh schválený Radou ministrov pre poľnohospo-dárstvo
S jazykový pripomienkami – schválené
Jún 2009
OJ, L 303, z 24. 09. 2009
2009/0077 (COD)
Council decision correcting Directive 2008/73/EC simpli -
Rozhodnutie EP a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č.
MP SR
ŠVPS
PS Rady
Návrh schválený a publiko-vaný v OJ
SR rozhodnutie podporuje.
11.03.2009
OJ, L, 87,
31.03.2009
49
fying procedures of listing and publishing information in the veterinary and zootechnical fields
998/2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat
SR
12806/09
Draft Commission Regulation of amending Annex II to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards food chain information to be provided to food business operators operating slaughterhouses
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu EP a Rady (ES) č.853/2004, pokiaľ ide o informácie o potravinovom reťazci, ktoré sa majú poskytnúť prevádzkovateľom potravinárskych podnikov prevádzkujúcim bitúnky
MP SR
ŠVPS SR
Pracovná skupina Rady veterinárnych expertov (verejné zdravie)
SR súhlasila so znením uvedeného návrhu naradenia (čo bolo prezentované aj PS – SCOFCAH -PH 15.júla 2009.)
SR návrh podporuje.
V schvaľova-com konaní
112804/09
2804/09
Draft Commission Regulation of laying down transitional measures for the implementation of Regulations (EC) No 853/2004, EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council
Návrh Nariadenia Komisie z ..., ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení EP a rady (ES) č.853/2004, (ES) č.854/2004 a (ES) č.882/2004
MP SR
ŠVPS SR
Pracovná skupina Rady veterinárnych expertov (verejné zdravie)
Návrh schválený a publiko-vaný v OJ
SR súhlasila so znením uvedeného návrhu nariadenia.
Poznámka: SR mala výhrady k článku 4, ktorý sa týka kritérií zloženia požiadaviek na označovanie mletého mäsa, pretože tieto kritériá sa netýkajú ygienických opatrení a zloženie nie je predmetom nariadenia (ES) č.853/2004 a pretože vyjadrenia hodnôt (majú byť v % a nie ako celé číslo) ako aj pojmy (má byť obsah spojivového tkaniva a nie pomer spojivového tkaniva: mäsové bielkoviny) sú nesprávne a vyskytujú sa aj niektoré nezrovnalosti (v tabuľke je matematické znamienko „menej a rovné“, v texte je uvedené len „menej ako“). Tieto výhrady boli zaslané na EK písomne a boli aj prezentované na zasadnutiach pracovnej skupiny pre veterinárnu legislatívu, ktorá sa týka hygienického balíčka. Avšak na základe posúdenia priorít
OJ L 314, 1.12.2009
50
pre SR – pre SR je dôležitý článok, ktorý sa týka predĺženia prechodného obdobia pre laboratóriá na vyšetrovanie trichinel, ako aj v záujme dosiahnutia konsenzu, SR na SKOFKE dňa 15.júla 2009 hlasovala za prijatie návrhu nariadenia v predlože-nom znení.
SANCO/4449/2009
Draft Commission Regulation (EC) No …/..of […]
amending Annexes I, II and III to Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council laying down specific rules for the organisation of officials controls on products of animal origin intended for human consumption
„Návrh nariadenia komisie (ES) č...., ktorým sa mení príloha III k nariadeniu 853/2004 Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu
MP SR
ŠVPS SR
Pracovná skupina EK (DG SANCO/E2) o implementácii opatrení hygienických nariadení – veterinárna legislatíva
Pripomienkovanie pracovného návrhu v Revízii 4
SR návrh podporuje.
V schvaľo-vacom kona-
SANCO4456/2009
Draft Commission Regulation (EC) No …/.. of […]
amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council laying down specific hygiene rules for food of animal origin
Návrh nariadenia komisie č...., ktorým sa menia Prílohy I, II a III k nariadeniu (ES) č.854/2004
MP SR
ŠVPS SR
Pracovná skupina EK (DG SANCO/E2) o implementácii opatrení hygienických nariadení – veterinárna legislatíva
Pripomienkovanie pracovného návrhu v Revízii 3
SR návrh podporuje.
SANCO/6831/2009
Draft Commission Regulation (EC) No …/..of […]amending Chapter III of Annex III to Commission Regulation (EC) No 2074/2005 of 5 December 2005 laying down implementing measures for certain products under Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council and for the organisation of official controls under Regulation (EC) No 854/2004 of
Návrh nariadenia Komisie (ES) č. .../ .. z [...], ktorým sa mení kapitola III prílohy III k Nariadeniu Komisie (ES) č.2074/2005 z 5. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú vykonávacie opatrenia pre určité produkty podľa nariadenia (ES) č. 853/2004 Európskeho parlamentu a Rady a na organizáciu úradných kontrol podľa nariadenia (ES) č. 854/2004 Európskeho parlamentu a Rady a nariadenia (ES) č. 882/2004 Európskeho parlamentu a Rady, ktorým
MP SR
ŠVPS SR
Pracovná skupina EK (DG SANCO/E2) o implementácii opatrení hygienických nariadení – veterinárna legislatíva
Pripomienkovanie pracovného návrhu
SR návrh podporuje.
V schvaľo-vacom ko-naní
51
the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, derogating from Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council and amending Regulations (EC) No 853/2004 and (EC) No 854/2004.
sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č.852/2004 Európskeho parlamentu a Rady, a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004
COM(2008)543 final
Proposal a Directive of the European Parlament and of the Council on the protection of animals used for scientific purpose
Návrh Smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane zvierat používaných na vedecké účely
MP SR
ŠVPS SR
PS Rady
Informácia SE PRES na pracovnom rokovaní ministrov poľnohospodárstva ČŠ EÚ – december 2009
Doposiaľ nepulikovaná
2009/0227 (CNS)
Council Directive on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and eggs for hatching
(codified version)
Smernica Rady o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou
a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín (kodifikované znenie)
MP SR
ŠVPS SR
PS Rady
Návrh prerokovaný v skupine veterinárnych expertov Rady
SR smernicu podporuje.
15. 05. 2009
OJ, L 343 z 22. 12. 2009, p. 74
2008/0116
Council Decision on expenditure in veterinary field (codified version)
Rozhodnutie Rady o výdavkoch vo veterinárnej oblasti (kodifikovaná verzia)
MP SR
ŠVPS SR
PS Rady
Návrh schválený Radou ministrov pre poľnohospo-dárstvo
SR rozhodnutie podporuje.
Máj 2009
OJ, L 145, z 18. 06. 2009, p. 30
2009/0045 (CNS)
Council decision correcting Directive 2008/73/EC simplifying procedures of listing and publishing information in the veterinary and zootechnical fields
Rozhodnutie Rady, ktorým sa opravuje smernica Rady 2008/73/ES, ktorou sa zjednodušujú postupy zostavovania zoznamov a uverejňovania informácií vo veterinárnej a zootechnickej
oblasti
MP SR
ŠVPS SR
PS Rady
Návrh schválený a publiko-vaný v OJ
SR rozhodnutie podporuje.
10. 02. 2009
OJ, L 145, z 10. 06. 2009
proposal of second amendment of Council directive 2001/112/EC DTR1ver20/01/10
Návrh nariadenia k druhej zmene smernice Komisie o ovocných šťavách (Dir 2001/112), určených na ľudskú spotrebu
EK
skupina národných expertov pre obchodné normy kvality pre ovocie a zeleninu
COM odprezentovala nový návrh druhej zmeny smernice Rady (ES) č. 2001/112, ktorý zahŕňa pripomienky / zmeny od týchto ČŠ : BG, DE, ES, FR, IT, LT, LV, PL, SL, prebieha diskusia
EÚ spis: AGRI D2/05lfr/2009-DTR
draft recast of Commission Regulation (EC) No 1580/2007 laying down implementing rules of Council Regulations (EC) No
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č
EK
RV
Hlasovanie: schválené jednohlasne s počtom 338 hlasov, LT - neprítomná
SK hlasovalo za prijatie návrhu.
14.10.2009
52
1234/2007 in the fruit and vegetables sector'
1580/2007 týkajúce sa spúšťacích množstiev na dodatočné clá na uhorky, artičoky, klementínky, mandarínky a pomaranče.
Derogation from Regulation (EC) No 288/2009 as regards the deadline for Member States to
Hlasovanie ohľadom Návrhu Nariadenia Komisie (EÚ) č ... / .. , ktorým sa odchyľuje od nariadenia (ES) č 288/2009, pokiaľ ide o lehotu, ktorou členské štáty majú oznámiť svoje stratégie Komisii a tiež lehotu pre Komisiu ohľadom rozhodnutia o konečnom rozdelení pomoci v rámci programu "Ovocie do škôl.
EK
RV
SK hlasovalo za prijatie návrhu.
23.2.2010
AGRI D2/05lfr/2009-DTR
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 1580/2007 as regards the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, Clementine, mandarins and oranges
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1580/2007 týkajúce sa spúšťacích množstiev na dodatočné clá na uhorky, artičoky, klementínky, mandarínky a pomaranče.
MP SR
136. RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov- ovocie a zelenina
Schválené jednohlasne s počtom hlasov 338 hlasov, LT - neprítomná
SR hlasovala za.
14.10.2009
AGRI D2/05lfr/2009-DTR
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 1580/2007 as regards the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1580/2007 týkajúce sa spúšťacích množstiev na dodatočné clá na hrušky, citróny, jablká a uhorky
MP SR
144. RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov- ovocie a zelenina
Schválené jednohlasne s počtom 345 hlasov
SR hlasovala za.
17.11.2009
Presentation of and opinion on the new promotion programmes presented according to the derogatory schedule introduced by (EC) Regulation 698/2009 for information and promotion programmes for milk and milk products aimed at the internal market (proposals sent to the Commission by 31 October 2009)
Hlasovanie ohľadom nových propagačných programov prezentovaných v zmysle nariadenia Komisie (ES) č. 698/2009 pre informačné a propagačné programy zamerané na podporu mlieka a mliečnych výrobkov na vnútornom trhu (návrhy poslané na Komisiu do 31.októbra 2009).
MP SR
155. RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov- ovocie a zelenina
Schválené s počtom 331 hlasov, 1 proti - DK
SR hlasovala za.
15.12..2009
53
Derogation from Regulation (EC) No 288/2009 as regards the deadline for Member States to notify their strategies to the Commission and the deadline for the Commission to decide on the final allocation of the aid in the framework of a School Fruit Scheme
Hlasovanie ohľadom Návrhu Nariadenia Komisie (EÚ) č ... / .. , ktorým sa odchyľuje od nariadenia (ES) č 288/2009, pokiaľ ide o lehotu, ktorou členské štáty majú oznámiť svoje stratégie Komisii a tiež lehotu pre Komisiu ohľadom rozhodnutia o konečnom rozdelení pomoci v rámci programu "Ovocie do škôl“
MP SR
169. RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov- ovocie a zelenina
Schválené s počtom 333 hlasov, 12 hlasov sa zdržalo
SR hlasovala za.
23.02.2010
AGRI D2/05lfr/2009-DTR
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 1580/2007 as regards the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, Clementine, mandarins and oranges
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1580/2007 týkajúce sa spúšťacích množstiev na dodatočné clá na uhorky, artičoky, klementínky, mandarínky a pomaranče.
MP SR
136. RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov- ovocie a zelenina
Schválené jednohlasne s počtom hlasov 338 hlasov, LT - neprítomná
SR hlasovala za.
14.10.2009
AGRI D2/05lfr/2009-DTR
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 1580/2007 as regards the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1580/2007 týkajúce sa spúšťacích množstiev na dodatočné clá na hrušky, citróny, jablká a uhorky
MP SR
144. RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov- ovocie a zelenina
Schválené jednohlasne s počtom 345 hlasov
SR hlasovala za.
17.11.2009
Presentation of and opinion on the new promotion programmes presented according to the derogatory schedule introduced by (EC) Regulation 698/2009 for information and promotion programmes for milk and milk products aimed at the internal market (proposals sent to the Commission by 31 October 2009)
Hlasovanie ohľadom nových propagačných programov prezentovaných v zmysle nariadenia Komisie (ES) č. 698/2009 pre informačné a propagačné programy zamerané na podporu mlieka a mliečnych výrobkov na vnútornom trhu (návrhy poslané na Komisiu do 31.októbra 2009).
MP SR
155. RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov- ovocie a zelenina
Schválené s počtom 331 hlasov, 1 proti - DK
SR hlasovala za.
15.12..2009
Derogation from Regulation (EC) No 288/2009 as regards the deadline for Member States to
Hlasovanie ohľadom Návrhu Nariadenia Komisie (EÚ) č ... / .. , ktorým sa odchyľuje od nariadenia (ES)
MP SR
169. RV pre spoločnú organizáciu
Schválené s počtom 333 hlasov, 12 hlasov sa zdržalo
SR hlasovala za.
23.02.2010
54
notify their strategies to the Commission and the deadline for the Commission to decide on the final allocation of the aid in the framework of a School Fruit Scheme
č 288/2009, pokiaľ ide o lehotu, ktorou členské štáty majú oznámiť svoje stratégie Komisii a tiež lehotu pre Komisiu ohľadom rozhodnutia o konečnom rozdelení pomoci v rámci programu "Ovocie do škôl“
poľnohospodárskych trhov- ovocie a zelenina
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 341/2007 opening and providing for the administration of tariff quotas and introducing a system of import licences and certificates of origin for garlic and certain other agricultural products imported from third countries
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES)č.341/2007 o otvorení a ustanovení správy colných kvót a zavedení systému dovozných licencií a osvedčení o pôvode vzťahujúcich sa na cesnak a niektoré ďalšie poľnohospodárske výrobkydovezené z tretích krajín
MP SR
182.RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárs
kych trhov – ovocie a zelenina
Bez názoru ( neschválené), 241 hlasov za, 10 proti,94 zdržalo sa
SR sa zdržala hlasovania.
29.03. 2010
AGRI/C.2/2010
Draft Commission Regulation correcting Regulation (EC) No 1831/96 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products from 1996
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 1831/96 o otvorení a správe colných kvót Spoločenstva záväzné podľa GATT pre niektoré ovocie a zeleninu a spracované ovocie a zeleniny od roku 1996.
MP SR
182.RV pre spoločnú organizáciu poľnohospodárs
kych trhov – ovocie a zelenina
Schválené jednohlasne
SR hlasovala za.
29.03.2010
Draft Commission Regulation amending Commission regulation (EC) No 951/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 951/2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru
MP SR
JOPT - cukor
Schválené.
SR nariadenie podporila.
15. 10. 2009
Draft Commission Regulation (EC) No 1193/2009 correcting regulations (EC) No 1762/2003, (EC) No 1775/2004, (EC) No 1686/2005, and (EC) No 164/2007 fixing the production levies in the sugar sector for marketing years 2002/2003,
Návrh nariadenia Komisie č. 1193/2009, ktorým sa opravujú nariadenia (ES) č. 1762/2003, 1775/2004, 1686/2005 a 167/2007 a ktorým sa stanovuje výška produkčných odvodov v sektore cukru na hospodárske roky 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006.
MP SR
JOPT - cukor
Neschválené.
SR hlasovala proti návrhu nariadenia.
15. 10. 2009
SR hlasovala proti z dôvodu nesprávneho výpočtu výšky produkčných odvodov. K tomuto nariadeniu
55
2003/2004, 2004/2005, 2005/2006.
pripravilo Predsedníctvo svoj návrh, ktorý síce použil správnu metodiku pre výpočet odvodov avšak jeho uplatnenie by výrazne zaťažilo štátny rozpočet SR, z tohto dôvodu SR nepodporila tento návrh, avšk podľa komitologického procesu vstúpilo do platnosti pôvodné nariadenie Komisie dňom 3. 11. 2009
Draft Commisssion Regulation amending regulation (EC) No 952/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 952/2006. ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 318/2006, pokiaľ ide o riadenie vnútorného trhu s cukrom a režimu kvót.
MP SR
JOPT - cukor
Schválené.
SR nariadenie podporila.
15. 10. 2009
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 274/2009 fixing the quantitative limit for the exports of out-of-quota sugar and isoglucose until the end of the 2009/2010 marketing year
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 274/2009, ktorým sa stanovuje množstvové obmedzenie na vývoz mimo kvótového cukru a izoglukózy do konca hospodárskeho roka 2009/2010
MP SR
JOPT - cukor
Schválené.
SR nariadenie podporila.
15. 10. 2009
Draft Commission Regulation derogating Regulation (EC) No
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia Rady
MP SR
JOPT - cukor
Schválené.
SR nariadenie podporila.
17. 12. 2009
56
3149/1992 laying down detailed rules for supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons
(ES) č. 3149/1992, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázalejších osôb
Draft Commission Regulation fixing an additional quantitative limit for the exports of out-of-qouta sugar in respect of marketing year 2009/2010
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa ustanovuje dodatočný množstvový limit na vývoz mimo kvótového cukru na hospodársky rok 2009/2010
MP SR
JOPT - cukor
Schválené.
SR nariadenie podporila.
28. 01. 2010
Commission Regulation (EC) No 1092/2009 of 13 November 2009 fixing a single percentage for acceptance of the amounts notified by the Member States to the Commission concerning the applications for the grubbing-up premium for the wine year 2009/2010
Nariadenie Komisie (ES) č. 1092/2009
z 13. novembra 2009, ktorým sa stanovuje jednotné akceptované percento súm, ktoré členské štáty oznamujú Komisii v súvislosti so žiadosťami o prémiu za vyklčovanie na vinársky rok 2009/2010
MP SR
JOPT - víno
Schválené.
SR nariadenie podporuje.
23.10.2009
Draft Commission Regulation (EC) No 6072009 amending
Regulation (EC) No /2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products
Návrh nariadenia, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá na vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 vzhľadom na chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych produktov.
MP SR
JOPT - víno
Schválené.
SR sa zdržala hlasovania.
EK nevyhovela všetkým pripomienkam SR.
22.3.2010
Na zasadnutí RV dňa 1.12.2009 pri prvom hlasovaní SR hlasovala proti návrhu, nakoľko EK zaradila bez konzultácii do zoznamu PDO pre MR výraz „Tokaj“.
Draft Regulation amending Commission Regulation (EC) No 555/2008 as regards controls related to the operations of restructuring and conversion of vineyards.
Návrh nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 555/2008, pokiaľ ide o kontroly v
súvislosti s operáciami reštrukturalizácie a konverzie vinohradov.
MP SR
JOPT - víno
Materiál sa naposledy prerokovával dňa 9.2.2010, bez hlasovania.
SR návrh nariadenia podporuje.
SANCO/5856/2009, rev. 3
Draft Commission Decision of correcting Directive 2003/23/EC amending Council Directive 91/414/EEC to include
Návrh rozhodnutia Komisie, upravujúceho smernicu Komisie 2003/23/EC pozmeňujúcej a doplňujúcej smernicu Rady
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2009/874/ES)
SR návrh podporilo.
2. 10. 2009
57
imazamox, oxasulfuron, ethoxysulfuron, foramsulfuron, oxadiargyl and cyazofamid as active substance
91/414/EHS o zaradenie účinných látok imazamox, oxasulfuron, ethoxysulfuron, foramsulfuron, oxadiargyl a cyazofamid
zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
SANCO/6138/2009, rev.2
Draft Commission Directive of amending Council Directive 91/414/EEC to include cyflufenamid as active substance
Návrh smernice Komisie pozmeňujúcej a doplňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie účinnej látky cyflufenamid
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2009/154/ES)
SR návrh podporilo.
2. 10. 2009
SANCO/6615/2009, rev. 0
Draft Commission Directive of amending Annex I to Council Directive 91/414/EEC as regards the common name and the purity of the active substance hydrolysed proteins
Návrh smernice Komisie pozmeňujúcej a doplňujúcej Prílohu 1 smernice Rady 91/414/EEC čo sa týka všeobecného názvu a čistoty účinných látok hydrolyzovaných proteínov
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2009/153/ES)
SR návrh podporilo.
2. 10. 2009
SANCO/6426/2009, rev. 2
Draft Commission Directive of amending Council Directive 91/414/EEC as regards the expiry date for inclusion in Annex I of the active substance carbendazim
Návrh smernice Komisie pozmeňujúcej a doplňujúcej smernicu Rady 91/414/EEC čo sa týka expirácie dátumu zaradenia účinnej látky carbendazim do Prílohy 1
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2009/152/ES)
SR návrh podporilo.
2. 10. 2009
SANCO/6383/2009, rev. 1
Draft Commission Directive of correcting Directive 2008/125/EC amending Council Directive 91/414/EEC to include aluminium phosphide, calcium phosphide, magnesium phosphide, cymoxanil,
Návrh smernice Komisie opravujúcej smernicu 2008/125/EC pozmeňujúcu a doplňujúcu smernicu Rady 91/414/EEC o zaradenie účinných látok aluminium phosphide, calcium phosphide, magnesium phosphide, cymoxanil, dodemorph, 2,5-
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2009/146/ES)
SR návrh podporilo.
2. 10. 2009
58
dodemorph, 2,5-dichlorobenzoic acid methylester, metamitron, sulcotrione, tebuconazole and triadimenol as active substances
dichlorobenzoic acid methylester, metamitron, sulcotrione, tebuconazole and triadimenol
ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
SANCO/6883/2009, rev. 0
Draft Commission Decision of allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances metaflumizone and gamma-cyhalothrin
Návrh rozhodnutia Komisie ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia udelené na nové účinné látky metaflumizon a gama-cyhalothrín
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2009/865/ES)
SR návrh podporilo.
2. 10. 2009
SANCO/10162/2009 rev.0
Draft Commission Decision recognising in principle the completeness of the dossier submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of Trichoderma asperelleum (strain T34) and isopyrazam in Annex I to Council Directive 91/414/EEC
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa v princípe uznáva kompletnosť dokumentácie predloženej na detailné preskúmanie za účelom možného zaradenia Trichoderma asperelleum (kmeň T 34) a isopyrazam do Prílohy I smernice Rady 91/414/EHS.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/132/EÚ)
SR návrh podporilo.
27. 11. 2009
SANCO/10501/2009 rev.1
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include heptamaloxyloglucan as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie heptamaloxyloglucanu ako účinnej látky.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/14/EÚ)
SR návrh podporilo.
27. 11. 2009
SANCO/10163/2009 rev.3
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include fluopicolide as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie fluopikolidu ako účinnej látky.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín,
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/15/EÚ)
SR návrh podporilo.
27. 11. 2009
59
legislatíva
(SCFCAH)
SANCO/10440/2009 rev.0
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) 33/2008 laying down detailed rules for the application of Council Directive 91/414/EEC as regards a regular and an accelerated procedure for the assessment of active substances which were part of the programme of work referred to in Article 8(2) of that Directive but have not been included into its Annex I
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 33/2008, pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti a lehotu udelenú úradu v rámci riadneho konania na prijatie záverov týkajúcich sa zaradenia určitých účinných látok do prílohy I k smernici 91/414/EHS
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (78/2010)
SR návrh podporilo.
27. 11. 2009
SANCO/10464/2009 rev.0
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include 2-phenylphenol as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie 2-fenylfenolu ako účinnej látky.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2009/160/EÚ)
SR návrh podporilo.
27. 11. 2009
SANCO/10627/2009 rev.2
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC as regards an extension of the use of the active substance chlormequat.
Návrh smernice Komisie ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o rozšírenie použitia účinnej látky chlormequat
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/2/EÚ)
SR návrh podporilo.
27.11. 2009
SANCO/10428/2009 rev.0
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) 2229/2004 as regards the time period granted to EFSA for the delivery of its view on the draft review reports concerning the active substances for which there are clear indications that they do
Návrh nariadenia Komisie ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2229/2004, pokiaľ ide o lehotu, v rámci ktorej má EFSA zaujať stanovisko k návrhu revíznych správ týkajúcich sa účinných látok, v prípade ktorých existujú jasné indikácie, že nemajú žiadne škodlivé účinky
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín,
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (114/2010)
SR návrh podporilo.
27. 11. 2009
60
not have any harmful effects
legislatíva
(SCFCAH)
SANCO/10672/2009 rev.2
Draft Commission decision allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substance FEN 560
Návrh rozhodnutia Komisie povoľujúcemu ČŠ predĺžiť dočasné povolenia pre novú účinnú látku FEN 560
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
SR návrh podporilo.
27. 11. 2009
SANCO/11079/2009 rev.1
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include proquinazid as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie proquinazidu ako účinnej látky.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/25/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01.2010
SANCO/11076/2009 rev.2
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include spiridiclofen as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej Smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie spiridiklofenu ako účinnej látky.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/25/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01. 2010
SANCO/11082/2009 rev.1
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include penoxsulam as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie penoxsulamu ako účinnej látky.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/25/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01. 2010
61
SANCO/10668/2009 rev.1
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include malathion as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie malathionu ako účinnej látky.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/17/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01. 2010
SANCO/10680/2009 rev.4
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC regarding the inclusions of clothianidin, thiametoxam, fipronil and imidacloprid as active substances
Návrh smernice Komisie ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o osobitné ustanovenia týkajúce sa klotianidínu, thiamethoxamu, fipronilu a imidaklopridu
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/21/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01.2010
SANCO/10999/2009 rev.2
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to remove tolylfluanid as active substance and on the withdrawal of authorisations for plant protection products containing that substance
Návrh smernice Komisie ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS na účely vyradenia tolylfluanidu ako účinnej látky a odňatia povolení na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce uvedenú látku
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/20/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01. 2010
SANCO/10021/2010 rev.2
Draft Commission Decision of recognising in principle the completeness of the dossier submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of fenpyrazamine in Annex I to Council Directive 91/414/EEC
Návrh rozhodnutia Komisie ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentácie predloženej na podrobné preskúmanie v súvislosti s možným zaradením fenpyrazamínu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/150/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01. 2010
SANCO/11087/2009 rev.0
Draft Commission Decision of recognising in principle the completeness of the dossier
Návrh rozhodnutia Komisie ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentácií predložených na podrobné preskúmanie
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES (2010/164/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01. 2010
62
submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of tagetes oil and thyme oil in Annex I to Council Directive 91/414/EEC
s cieľom možného zaradenia aksamietnicového oleja a tymianového oleja do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS
a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
SANCO/11088/2009 rev.0
Draft Commission Decision of allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances flonicamid, silver thiosulphate and tembotrione
Návrh rozhodnutia Komisie povoľujúcemu ČŠ predĺžiť dočasné povolenia pre nové účinné látky flonicamid, tiosíran strieborný a tembotrion.
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
Publikované v ÚV ES
(2010/149/EÚ)
SR návrh podporilo.
22. 01. 2010
SANCO/10478/2010 rev.1
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include flonicamid as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie flonicamidu ako účinnej látky
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
SR návrh podporilo.
12. 03. 2010
SANCO/10456/2010 rev.3
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include triflumizole as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie triflumizolu ako účinnej látky
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
SR návrh podporilo.
12. 03. 2010
SANCO/10463/2010 rev. 0
Draft Commission Decision of recognising in principle the completeness of the dossier submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of 1-4
Návrh Rozhodnutia Komisie, ktorým sa v princípe uznáva kompletnosť dokumentácie predloženej na detailné preskúmanie za účelom možného zaradenia účinných látok 1,4 –dimethylnaphtalene a cyflumetofen do
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia
Návrh bol schválený.
SR návrh podporilo.
12. 03. 2010
63
Dimethylnaphtalene and cyflumetofen in Annex I to Council Directive 91/414/EEC
Prílohy I smernice Rady 91/414/EHS
prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
SANCO/10376/2010 rev. 1
Draft Commission Directive amending Council Directive 91/414/EEC to include metalaxyl as active substance
Návrh smernice Komisie doplňujúcej a pozmeňujúcej smernicu Rady 91/414/EHS o zaradenie metalaxylu ako účinnej látky
MP SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
sekcia prípravky na ochranu rastlín, legislatíva
(SCFCAH)
Návrh bol schválený.
SR návrh podporilo.
12. 03.2010
SANCO/10036/2009
Draft Commission Decision on a Community financial contribution for 2009 to cover expenditure incurred by Germany, Italy, Malta, The Netherlands, Portugal, Slovenia and Spain for the purpose of combating organisms harmful to plants or plant products
Návrh rozhodnutia Komisie o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2009 na úhradu výdavkov Nemecka, Talianska, Malty, Holandska, Portugalska, Slovinska a Španielska pre ochranu proti organizmom škodlivým pre rastliny alebo rastlinné produkty
MP SR
Stály výbor pre zdravie rastlín
Schválené
SR hlasovla za priejatie
20. 11. 2009
SANCO/10549/2009
Draft Commission Decision amending Decision 2006/133/EC requiring Member States temporarily to take additional measures against the dissemination of Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (the pine wood nematode) as regards areas in Portugal, other than those in which it is known not to occur
Návrh Rozhodnutia komisie, ktorým sa mení a dopĺňa Rozhodnutie Komisie č. 2006/133/EC, ktorým s požaduje od členských štátov prijať dočasné opatrenia proti šíreniu Háďatka borovicového (Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al) a ktoré sa týka oblastí PT, v ktorých sa uvedený škodlivý organizmus nachádza
MP SR
Stály výbor pre zdravie rastlín
Schválené
SR hlasovla za priejatie
20. 11. 2009
SANCO/10151/2009
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) No 690/2008 recognizing protected zones exposed to particular plant health risks in the Community
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č 690/2008, ktorým sa uznávajú chránené zóny, vystavené osobitnému ohrozeniu zdravia rastlín v Spoločenstve
MP SR
Stály výbor pre zdravie rastlín
Schválené
SR hlasovla za priejatie
20. 11. 2009
64
SANCO/10153/2009
Draft Commission Directive amending Annexes II to IV to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Návrh Smernice Komisie, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy II až IV Smernice Rady 2000/29/EC o ochranných opatreniach proti zavlečeniu a rozširovaniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty
MP SR
Stály výbor pre zdravie rastlín
Schválené
SR hlasovla za priejatie
20. 11. 2009
SANCO/10689/2009
Draft Commission Decision on the Community's financial contribution to a programme for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments for 2010
Návrh rozhodnutia Komisie o finančnom príspevku Spoločenstva na programe kontroly organizmov škodlivých pre rastliny a rastlinné výrobky vo francúzskych zámorských územiach na rok 2010 ()
MP SR
Stály výbor pre zdravie rastlín
Schválené
SR hlasovla za priejatie
15. 12. 2009
SANCO/11109/2009
Draft Commission Decision amending Decision 2006/473/EC as regards the recognition of Australia as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus)
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/473/EC, pokiaľ ide o uznanie Austrália za územie bez výskytu Xanthomonas campestris (všetkých kmeňov patogénnych pre citrónovník)
MP SR
Stály výbor pre zdravie rastlín
Schválené
SR hlasovla za priejatie
26. 1. 2010
SANCO/10323/2010
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC) N° 690/2008 recognizing protected zones exposed to particular plant health risks in the Community
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie vo vzťahu k dočasne chráneným zónam uznaným v nariadení Komisie (ES) č 690/2008
MP SR
Stály výbor pre zdravie rastlín
Schválené
SR hlasovla za priejatie
30. 3. 2010
SANCO/10635/2010
Draft Commission Decision amending Decision 2008/840/EC on emergency measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Anoplophora chinensis (Forster)
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/840/EC o ochranných opatreniach proti zavlečeniu a rozšíreniu v Spoločenstve Anoplophora chinensis (Forster)
MP SR
Stály výbor pre zdravie rastlín
Materiál prerokovaný 30. 3. 2010, diskusia pokračuje.
Commission Regulation (EC) No 942/2009 of 8 October 2009 fixing the maximum export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for
Nariadenie Komisie (ES) č. 942/2009 z 8. októbra 2009, ktorým sa stanovuje maximálna výška vývoznej náhrady na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 265 z 9. októbra 2009
SR sa zdržala hlasovania
8.10.2009
65
in Regulation (EC) No 619/2008
Commission Regulation (EC) No 943/2009 of 8 October 2009 fixing the maximum export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (ES) č. 943/2009 z 8. októbra 2009, ktorým sa stanovuje maximálna výška vývoznej náhrady na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 265 z 9. októbra 2009
SR sa zdržala hlasovania
Commission Regulation (EC) No 944/2009 of 8 October 2009 fixing the maximum buying-in price for skimmed milk powder for the 3th individual invitation to tender within the tendering
Nariadenie Komisie (ES) č. 944/2009 z 8. októbra 2009, ktorým sa stanovuje maximálna nákupná cena sušeného odstredeného mlieka pre 3. jednotlivú výzvu na predloženie ponuky v rámci verejnej súťaže vyhlásenej podľa
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 265 z 9. októbra 2009
SR sa zdržala hlasovania
8.10.2009
Commission Regulation (EC) No 1056/2009 of 5 November 2009 fixing the export refunds on milk and milk products
Nariadenie Komisie (ES) č. 1056/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady na mlieko a mliečne výrobky
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 290 z 6. novembra 2009
SR hlasovala proti danému návrhu
5.11.2009
Commission Regulation (EC) No 997/2009 of 22 October 2009 fixing the export refunds on milk and milk products
Nariadenie Komisie (ES) č. 997/2009 z 22. októbra 2009, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady na mlieko a mliečne výrobky
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 278 z 23. októbra 2009
SR hlasovala proti danému návrhu
22.10.2010
Commission Regulation (EC) No 998/2009 of 22 October 2009 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (ES) č. 998/2009 z 22. októbra 2009, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 278 z 23. októbra 2009
SR sa zdržala hlasovania
22.10.2009
Commission Regulation (EC) No 999/2009 of 22 October 2009 granting no export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (ES) č. 999/2009 z 22. októbra 2009, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 278 z 23. októbra 2009
SR sa zdržala hlasovania
22.10.2009
Commission Regulation (EC) No 1002/2009 of 22 October 2009 fixing the rates of the
Nariadenie Komisie (ES) č. 1002/2009 z 22. októbra 2009, ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 278 z 23. októbra 2009
SR hlasovala proti návrh
22.10.2009
66
refunds applicable to milk and milk products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty
na mlieko a mliečne výrobky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve
Commission Regulation (EC) No 1098/2009 of 16 November 2009 amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas
Nariadenie Komisie (ES) č. 1098/2009 zo 16. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2535/2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o dohodách týkajúcich sa dovozu mlieka a mliečnych výrobkov a otvorenia colných kvót
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 301 z 17. novembra 2009
SR hlasovala za návrh
5.11.2009
Commission Regulation (EC) No 1056/2009 of 5 November 2009 fixing and milk products he export refunds on milk
Nariadenie Komisie (ES) č. 1056/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady na mlieko a mliečne výrobky
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 290 z 6. novembra 2009
SR hlasovala proti danému návrhu
5.11.2010
Commission Regulation (EC) No 1059/2009 of 5 November 2009 fixing the rates of the refunds applicable to milk and milk products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty
Nariadenie Komisie (ES) č. 1059/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na mlieko a mliečne výrobky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 290 z 6. novembra 2009
SR hlasovala proti danému návrhu
5.11.2010
Commission Regulation (EC) No 1057/2009 of 5 November 2009 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (ES) č. 1057/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 290 z 6. novembra 2009
SR sa zdržala hlasovania
5.11.2010
Commission Regulation (EC) No 1058/2009 of 5 November 2009 granting no export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (ES) č. 1058/2009 z 5. novembra 2009, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 290 z 6. novembra 2009
SR sa zdržala hlasovania
5.11.2010
67
Commission Regulation (EC) No 1113/2009 of 19 November 2009 fixing the export refunds on milk and milk products
Nariadenie Komisie (ES) č. 1113/2009 z 19. novembra 2009, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady na mlieko a mliečne výrobky
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 306 z 20. novembra 2009
SR hlasovala proti danému návrhu
19.11.2009
Commission Regulation (EC) No 1114/2009 of 19 November 2009 granting no export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (ES) č. 1114/2009 z 19. novembra 2009, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 306 z 20. novembra 2009
SR sa zdržala hlasovania
19.11.2009
Commission Regulation (EC) No 1115/2009 of 19 November 2009 fixing representative prices in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin, and amending Regulation (EC) No 1484/95
Nariadenie Komisie (ES) č. 1115/2009 z 19. novembra 2009, ktorým sa stanovujú reprezentatívne ceny v sektore hydinového mäsa a vajec a pre vaječný albumín a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1484/95
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 306 z 20. novembra 2009
SR hlasovala za návrh
19.11.2009
Commission Regulation (EC) No 1116/2009 of 19 November 2009 fixing the rates of the refunds applicable to milk and milk products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty
Nariadenie Komisie (ES) č. 1116/2009 z 19. novembra 2009, ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na mlieko a mliečne výrobky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 306 z 20. novembra 2009
Komisia navrhla redukciu výšky exportných náhrad na nulu. Slovenská republika hlasovala proti
19.11.2009
Commission Regulation (EU) No 1233/2009 of 15 December 2009 laying down a specific market support measure in the dairy sector
Nariadenie Komisie (EÚ) č.1233/2009 z 15. decembra 2009, ktorým sa ustanovuje osobitné opatrenie na podporu
trhu v mliekarenskom odvetví
MP SR
RV JOPT – rastlinné produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ Ú. v. EÚ L 330, 16. 12. 2009).
SR sa zdržala hlasovania
3.12.2010
Commission Regulation (EU) No 1207/2009 of 10 December 2009 fixing representative prices in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin, and amending Regulation (EC) No 1484/95
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1207/2009 z 10. decembra 2009, ktorým sa stanovujú reprezentatívne ceny v sektore hydinového mäsa a vajec a pre vaječný albumín a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1484/95
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 325 z 11. decembra 2009
KOM navrhla zvýšenie cien, SR hlasovala za návrh
10.12.2009
Commission Regulation (EU) No 1208/2009 of 10 December 2009 fixing the export refunds
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1208/2009 z 10. decembra 2009, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady v sektore
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 325 z 11. decembra 2009
SR nariadenie podporu-je.
10.12.2009
68
on eggs
vajec
Commission Regulation (EU) No 1210/2009 of 10 December 2009 fixing the rates of the refunds applicable to eggs and egg yolks exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1210/2009 z 10. decembra 2009, ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na vajcia a vaječné žĺtky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 325 z 11. decembra 2009
SR nariadenie podporu-je.
10.12.2009
Commission Regulation (EU) No 58/2010 of 21 January 2010 granting no export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 58/2010 z 21. januára 2010, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 17 z 22. januára 2010
SR sa zdržala hlasovania.
21.1.2010
Commission Regulation (EU) No 59/2010 of 21 January 2010 fixing the export refunds on eggs
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 59/2010 z 21. januára 2010, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady v sektore vajec
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 17 z 22. januára 2010
KOM zvýšila exportné náhrady, SR hlasovalo za návrh
21.1.2010
Commission Regulation (EU) No 60/2010 of 21 January 2010 fixing the rates of the refunds applicable to eggs and egg yolks exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 60/2010 z 21. januára 2010, ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na vajcia a vaječné žĺtky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 17 z 22. januára 2010
KOM zvýšila exportné náhrady, SR hlasovalo za návrh
21.1.2010
Commission Regulation (EU) No 61/2010 of 21 January 2010 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 61/2010 z 21. januára 2010, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 17 z 22. januára 2010
SR sa zdržala hlasovania.
21.1.2010
Commission Regulation (EU) No 62/2010 of 21 January 2010 fixing the export refunds on
Nariadenie Komisie (ES) č. 62/2010 z 21. januára 2010, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady v sektore hovädzieho mäsa
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 17 z 22. januára 2010
SR hlasovala za návrh
21.1.2010
69
beef and veal
Commission Regulation (EU) No 63/2010 of 21 January 2010 fixing the export refunds on poultrymeat
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 63/2010 z 21. januára 2010, ktorým sa ustanovujú vývozné náhrady v sektore hydinového mäsa
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 17 z 22. januára 2010
SR hlasovala za návrh
21.1.2010
Commission Regulation (EU) No 64/2010 of 21 January 2010 fixing the export refunds on pigmeat
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 64/2010 z 21. januára 2010, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady v sektore bravčového mäsa
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 17 z 22. januára 2010
SR hlasovala za návrh
21.1.2010
Commission Regulation (EU) No 65/2010 of 21 January 2010 fixing representative prices in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin, and amending Regulation (EC) No 1484/95
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 65/2010 z 21. januára 2010, ktorým sa stanovujú reprezentatívne ceny v sektore hydinového mäsa a vajec a pre vaječný albumín a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1484/95
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 17 z 22. januára 2010
SR hlasovala za návrh
21.1.2010
Commission Regulation (EU) No 138/2010 of 18 February 2010 fixing the export refunds on milk and milk products
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 138/2010 z 18. februára 2010, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady na mlieko a mliečne výrobky
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 44 z 19. februára 2010
SR hlasovala proti
18.2.2010
Commission Regulation (EU) No 139/2010 of 18 February 2010 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 139/2010 z 18. februára 2010, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 44 z 19. februára 2010
SR sa zdržala hlasovania.
18.2.2010
Commission Regulation (EU) No 140/2010 of 18 February 2010 granting no export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 140/2010 z 18. februára 2010, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 44 z 19. februára 2010
SR sa zdržala hlasovania.
18.2.2010
70
Commission Regulation (EU) No 141/2010 of 18 February 2010 fixing representative prices in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin, and amending Regulation (EC) No 1484/95
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 141/2010 z 18. februára 2010, ktorým sa stanovujú reprezentatívne ceny v sektore hydinového mäsa a vajec a pre vaječný albumín a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1484/95
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 44 z 19. februára 2010
SR hlasovala za
18.2.2010
Commission Regulation (EU) No 142/2010 of 18 February 2010 fixing the rates of the refunds applicable to milk and milk products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2010 z 18. februára 2010, ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na mlieko a mliečne výrobky vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I k zmluve
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 44 z 19. februára 2010
SR hlasovala proti
18.2.2010
Commission Regulation (EU) No 231/2010 of 18 March 2010 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2010 z 18. marca 2010, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 69 z 19. marca 2010
SR sa zdržala hlasovania.
18.3.2010
Commission Regulation (EU) No 232/2010 of 18 March 2010 granting no export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 232/2010 z 18. marca 2010, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 69 z 19. marca 2010
SR sa zdržala hlasovania.
18.3.2010
Commission Regulation (EU) No 233/2010 of 18 March 2010 fixing representative prices in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin, and amending Regulation (EC) No 1484/95
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 233/2010 z 18. marca 2010, ktorým sa stanovujú reprezentatívne ceny v sektore hydinového mäsa a vajec a pre vaječný albumín a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1484/95
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 69 z 19. marca 2010
SR hlasovala za
18.3.2010
Commission Regulation (EU) No 119/2010 of 9 February 2010 amending Regulation (EU) No 1233/2009 laying down a specific market support measure
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 119/2010 z 9. februára 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EÚ) č. 1233/2009, ktorým sa ustanovuje osobitné opatrenie na podporu trhu v mliekarenskom odvetví
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 37 z 10. februára 2010
SR hlasovala za návrh
4.2.2010
71
in the dairy sector
Commission Regulation (EU) No 158/2010 of 25 February 2010 fixing for 2010 the amount of aid in advance for private storage of butter
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 158/2010 z 25. februára 2010 , ktorým sa vopred stanovuje výška pomoci na súkromné skladovanie masla na rok 2010
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 49 z 26. februára 2010
SR hlasovala za návrh
4.2.2010
Commission Regulation (EU) No 100/2010 of 4 February 2010 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 100/2010 zo 4. februára 2010, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 34 z 5. februára 2010
SR sa zdržala hlasovania
4.2.2010
Commission Regulation (EU) No 101/2010 of 4 February 2010 granting no export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 101/2010 zo 4. februára 2010, ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 34 z 5. februára 2010
SR sa zdržala hlasovania
4.2.2010
Commission Regulation (EU) No 138/2010 of 18 February 2010 fixing the export refunds on milk and milk products
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 138/2010 z 18. februára 2010, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady na mlieko a mliečne výrobky
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 44 z 19. februára 2010
SR hlasovala proti danému návrhu
4.2.2010
Commission Regulation (EU) No 187/2010 of 4 March 2010 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 187/2010 zo 4. marca 2010 , ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na maslo v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 55 z 5. marca 2010
SR sa zdržala hlasovania
4.3.2010
Commission Regulation (EU) No 188/2010 of 4 March 2010 granting no export refund for skimmed milk powder in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 619/2008
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 188/2010 zo 4. marca 2010 , ktorým sa neposkytuje žiadna vývozná náhrada na sušené odstredené mlieko v rámci stálej verejnej súťaže ustanovenej nariadením (ES) č. 619/2008
MP SR
RV JOPT – živočíšne produkty
Schválené, uverejnené v ÚV EÚ, L 55 z 5. marca 2010
SR sa zdržala hlasovania
4.3.2010
72
Draft Commission decision approving the eel management plans (Czech Republic, Denmark, Estonia, Latvia, Lithuania) submitted to the Commission in accordance with Council Regulation (EC) No 1100/2007
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa prijímajú plány riadenia úhora Českej republiky, Dánska, Estónska, Litvy a Lotyšska zaslané Komisii podľa nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007
MP SR
Výbor pe rybárstvo a akvakultúru
Odhlasované be pripomienok
SR hlasovala za prijatie návrhu
28.10.2009
Draft Commission decision adopting a multiannual Community programme for the collection, management and use of data in the fisheries sector for the period 2011 - 2013
Návrhu rozhodnutia Komisie, ktorým sa prijíma viacročný program Spoločenstva pre zber, manažment a využitie dát v sektore rybárstva pre roky 2011 - 2013
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
ES halsovalo proti, IT a EL sa zdržali hlasovania
SR hlasovala za prijatie návrhu
28.10.2009
Draft Commission Regulation fixing the Community withdrawal and selling prices for the fishery products listed in Annex I to Council Regulation (EC) No 104/2000 for the 2010 fishing year
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa stanovujú ceny za stiahnutie z trhu a predajné ceny Spoločenstva za výrobky rybného hospodárstva uvedené v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 104/2000 na rybársky rok 2010
MP SR
Riadiaci Výbor pre produkty rybolovu a akvakultúry
neprítomný CZ, EL, CY, LT, SI
SR hlasovala za prijatie návrhu
30.11.2009
Draft Commission Regulation fixing the Community selling prices for the fishery products listed in Annex II to Council Regulation (EC) No 104/2000 for the 2010 fishing year
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa stanovujú predajné ceny Spoločenstva za výrobky rybného hospodárstva uvedené v prílohe II k nariadeniu Rady (ES ) č. 104/2000 na rybársky rok 2010
MP SR
Riadiaci Výbor pre produkty rybolovu a akvakultúry
neprítomný CZ, EL, CY, LT, SI
SR hlasovala za prijatie návrhu
30.11.2009
Draft Commission Regulation fixing the reference prices for certain fishery products for the 2010 fishing year
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa stanovujú referenčné ceny určitých výrobkov rybného hospodárstva na rybársky rok 2010
MP SR
Riadiaci Výbor pre produkty rybolovu a akvakultúry
neprítomný CZ, EL, CY, LT, SI
SR hlasovala za prijatie návrhu
30.11.2009
Draft Commission Regulation fixing the amount of the carry-over aid and the flat-rate aid for certain fishery products for the 2010 fishing year
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa stanovuje výška pomoci pri prevode a paušálna pomoc na určité produkty rybného hospodárstva na rybársky rok 2010
MP SR
Riadiaci Výbor pre produkty rybolovu a akvakultúry
neprítomný CZ, EL, CY, LT, SI
SR hlasovala za prijatie návrhu
30.11.2009
Draft Commission Regulation fixing the amount of private storage aid for certain fishery products for the 2010 fishing
Návrh nariadenia Komisie o stanovení výšky pomoci na súkromné skladovanie určitých výrobkov rybného hospodárstva v rybárskom roku 2010
MP SR
Riadiaci Výbor pre produkty rybolovu a akvakultúry
neprítomný CZ, EL, CY, LT, SI
SR hlasovala za prijatie návrhu
30.11.2009
73
year
Draft Commission Regulation fixing the standard values to be used in calculating the financial compensation and the advance pertaining thereto in respect of fishery products withdrawn from the market during the 2009 fishing year
Návrh nariadenia ktorým sa stanovujú štandardné hodnoty, ktoré sa majú používať pri výpočte finančnej náhrady a jej preddavku vzhľadom na výrobky rybného hospodárstva stiahnuté z trhu počas rybárskeho roka 2009
MP SR
Riadiaci Výbor pre produkty rybolovu a akvakultúry
neprítomný CZ, EL, CY, LT, SI
SR hlasovala za prijatie návrhu
30.11.2009
Draft Commission decision approving the eel management plans (Belgium, Poland) submitted to the Commission in accordance with Council Regulation (EC) No 1100/2007
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa prijímajú plány riadenia úhora Belgicka a Poľska zaslané Komisii podľa nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
neprítomný HU, ES, CY, LT
Hlasovania sa zdržalo IR
SR hlasovala za prijatie návrhu
1.12.2009
Draft Commission Regulation (EC) exculding ICES Subdivisions 27 and 28.2 from certain fishing effort limitation and recording obligations for 2010, pursuant to Council Regulation (EC) No 1098/2007 establishing a multiannual plan for the cod stocks in the Baltic Sea and fisheries exploiting those stocks
Návrh nariadenia Komisie (ES) vinimajúci podoblasti ICES 27 a 28.2 od určitej intenzity niektorých obmedzení rybolovného úsilia a nahrávanie povinnosti pre rok 2010, podľa nariadenia Rady (ES) č 1098/2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populácie tresky v Baltickom mori a lov týchto populácií
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
Neprítomný HU, CY, , LT
SR hlasovala za prijatie návrhu
1.12.2009
Draft Commission Regulation amending Commission Regulation (EC) No 1542/2007 of 20 December 2007 on landing and weighing procedures for herring, mackerel and horse mackerel
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č 1542/2007 z 20. decembra 2007 o postupoch vykládky a váženia sleďov, makrel a stavríd
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
Neprítomný HU, CY, , LT
SR hlasovala za prijatie návrhu
1.12.2009
Draft Commission Decision on a Community financial contribution for 2009 towards expenditure incurred by Member States for certain projects in the field of fisheries control,
Návrh rozhodnutia Komisie o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2009 na výdavky vzniknuté členským štátom pre niektoré projekty v oblasti kontroly rybného hospodárstva, inšpekcie a monitorovanie.
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
Neprítomný HU, CY, , LT
SR hlasovala za prijatie návrhu
1.12.2009
74
inspection and surveillance
Draft Commission Regulation modifying Commission Regulation (EC) No 391/2007 laying down detailed rules for the implementation of Council regulation (EC) No 861/2006 as regards the expenditure incurred by Member States in implementing monitoring and control systems applicable to the Common Fisheries Policy
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č 391/2007, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č 861/2006, pokiaľ ide o výdavky vzniknuté členským štátom pri implementácii monitorovacích a kontrolných systémov použiteľných pre spoločnú politiku rybného hospodárstva
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
Neprítomný HU, CY, , LT
SR hlasovala za prijatie návrhu
1.12.2009
Draft Commission Regulation amending Commission Regulation (EC) No 409/2009
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č 409/2009
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
Neprítomný HU, CY, , LT
SR hlasovala za prijatie návrhu
1.12.2009
Draft Commission decision approving the eel management plan of Finland submitted to the Commission in accordance with Council Regulation (EC) No 1100/2007
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa prijíma plán riadenia úhora Fínskazaslaného Komisii podľa nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
Hlasovania sa zdržalo IR a ES
SR hlasovala za prijatie návrhu
28.01.2010
Draft Commission Regulation laying down the detailed rules for the implementation of the Council Regulation (ES) No 1006/2008 – authorisations for fishing activities
Návrh nariadenia Komisie (ES) č. .../.., ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1006/2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
Návrh bol prijatý 341 hlasmi, CY neprítomný,
SR hlasovala za prijatie návrhu
28.01.2010
Draft Commission Regulation (EC) No ..../.... of laying down the detailed rules for application of Council Regulation (EC) No 1342/2008 establishing a long term plan for cod stocks and fisheries exploiting those stocks
Nariadenie Komisie (EÚ) č. .../.., ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1342/2008, ktorým sa stanovuje dlhoročný plán pre populácie tresky a na ne zameraný rybolov
MP SR
Výbor pre rybárstvo a akvakultúru
Návrh bol prijatý, CY neprítomný, DE hlasovalo za AT, BE hlasovalo za LU, proti bolo ES
SR hlasovala za prijatie návrhu
28.01.2010
Commission Regulation (EC) No 1010/2009 of 22 October 2009 laying down detailed rules for the implementation of
Nariadenie Komisie (ES) č. 1010/2009 z 22. októbra 2009 , ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č.
MP SR
Rada Ministrov október 2009
Bol prijatý
SR hlasovala za prijatie
22.10.2009
75
Council Regulation (EC) No 1005/2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing
1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie
KOM(2008)111
Amended proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL concerning the minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work (second individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) (Codified version)
Zmenený a doplnený návrh
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o minimálnych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia pri používaní pracovných prostriedkov pracovníkmi pri práci (druhá samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS)
(kodifikované znenie)
(predložená Komisiou podľa článku 250, odsek 2 Zmluvy o ES)
MPSVR SR
Písomná procedúra
schvaľovania.
Právne služby Rady. Spolurozhodovací postup.
Rokovania ukončené.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/104/ES zo 16. septembra 2009 o minimálnych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia pri používaní pracovných prostriedkov pracovníkmi pri práci (druhá samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (kodifikované znenie) (Text s významom pre EHP)
ÚV EÚ L 260/5, 3.10.2009
Slovenská republiku v rámci písomného schvaľovacieho postupu predložila pripomienky jazykového a technického charakteru.
16.9.2009
KOM(2006)664
KOM (2009) 71
Amended proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
on the protection of workers from the risks related to exposure to asbestos at work
(Codified version)
Zmenený a doplnený návrh
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom azbestu pri práci
(kodifikované znenie)
MZ SR, MPSVR SR
Písomná procedúra schvaľovania.
Právne služby Rady.
Spolurozhodovací postup.
Rokovania ukončené.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/148/ES z 30. novembra 2009 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom azbestu pri práci (kodifikované znenie) (Text s významom pre EHP)
ÚV EÚ L 330/28, 16.12.2009
SR bez výhrad.
30.11.2009
KOM (2007) 439
COUNCIL REGULATION extending the provisions of Regulation (EC) No 883/2004 and Regulation (EC) No 987/2009 to nationals of third countries who are not already covered by these provisions solely on the ground of their nationality
Návrh nariadenie Rady ktorým sa rozširujú ustanovenia nariadenia (ES) č. 883/2004 a nariadenia (ES) č. 987/2009 na štátnych príslušníkov tretích krajín, na ktorých sa doteraz tieto ustanovenia nevzťahujú výhradne z dôvodu ich štátnej príslušnosti
MPSVR SR,
MZ SR,
MV SR
PSSO
EPSCO
Účelom tohto návrhu je nahradiť nariadenie (ES) č. 859/2003 a rozšíriť ustanovenia nariadenia (ES) č. 883/2004 a jeho vykonávacieho nariadenia č. 987/2009 na štátnych príslušníkov tretích krajín, na ktorých sa doteraz tieto ustanovenia nevzťahujú výhradne z
SR súhlasí.
Nie je určený.
76
dôvodu ich štátnej príslušnosti. Teda hlavným účelom je zabezpečiť, aby sa na štátnych príslušníkov tretích krajín vzťahovali rovnaké pravidlá koordinácie systémov sociálneho zabezpečenia, aké sa budú uplatňovať pre európskych občanov od nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 883/2004 a jeho vykonávacieho nariadenia. Navrhovaným právnym základom je článok 79 ods. 2 písm. b) zmluvy o fungovaní EÚ (vymedzenie práv štátnych príslušníkov tretích krajín); na rozhodnutie Rady sa vyžaduje kvalifikovaná väčšina a rozhoduje sa v súlade s riadnym legislatívnym postupom. Na Rade EPSCO v dňoch 8.-9.júna 2009 napriek značnému pokroku ministri nedosiahli politickú dohodu o návrhu nariadenia. Nedoriešené otázky sa týkajú zásady rovnakého zaobchádzania so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, možností prevodu dôchodkov do tretích krajín a ponechania prílohy pre Nemecko a Rakúsko v súvislosti s rodinnými dávkami.
KOM (2007) 638
Proposal for a
COUNSIL DIRECTIVE
on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of Member State and a common set of rights
Návrh Smernice Rady
o zjednotenom postupe vybavovania žiadostí o jednotné povolenie na pobyt a na prácu na území členského štátu vydávané pre štátnych príslušníkov tretích krajín a o spoločnom súbore práv pre pracovníkov z tretích krajín
MV SR
MPSVR SR
JHA
V súvislosti s novým právnym stavom po nadobudnutí účinnosti Lisabonskej zmluvy (LZ) EK predložila na diskusiu revidované znenie návrhu (doc. 6273/10 MIGR 20 SOC 94). V dňoch 22.-
SR má naďalej výhradu preskúmania z dôvodu, že nemá systém jednotného povolenia na pobyt a zamestnanie.
Slovenská republika nemala
Neurčený
77
for third-country workers legally residing in a Member State (presented by the Commission)
s oprávneným pobytom v členskom štáte
(predložená Komisiou)
23.2.2010 bolo rokovanie s výborom LIBE, a na jeho základe PRES vypracuje revidované znenie dokumentu, ktoré bude zaslané tak EP, ako aj ČŠ (zatiaľ nebolo).
Smernica bude predmetom rokovaní JHA PRES dňa 9.4.2010.
zásadné výhrady k článku 12 a k návrhu smernice.
KOM (2008)
426
Proposal for a
COUNCIL DIRECTIVE
on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of
religion or belief, disability, age or sexual orientation
Návrh smernice Rady o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na náboženské vyznanie alebo vieru, zdravotné postihnutie, vek alebo sexuálnu orientáciu
ÚV SR
MPSVR SR
PSSO
EPSCO
Cieľom návrhu Komisie je rozšírenie ochrany pred diskrimináciou z dôvodov náboženského vyznania alebo presvedčenia, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie aj na oblasti mimo pracovného trhu vrátane sociálnej ochrany, sociálnych výhod, vzdelávania a prístupu k tovaru
a službám.
Poslednýkrát sa Rada EPSCO návrhom smernice zaoberala na svojom zasadnutí dňa 30. 11. 2009, kde vzala na vedomie správu predsedníctva o pokroku v rokovaniach. K návrhu smernice sa aj počas ES PRES vedú rokovania na úrovni pracovnej skupiny Rady pre sociálne otázky.
Stále ostáva niekoľko nevyriešených otázok, ako napr. rozsah pôsobnosti smernice, rozdelenie kompetencií medzi Spoločenstvom a ČŠ EÚ a otázka subsidiarity, vysvetlenie rozdielu medzi prístupom k oblastiam ako je vzdelanie, ustanovenia zamerané na ochranu osôb so zdravotným postihnutím pred diskrimináciou, vykonávací
Slovenská republika vo všeobecnosti súhlasí s navrhnutým textom smernice.
SR však uplatňuje niekoľko pripomienok týkajúcich sa čl. 4 (práva osôb so zdravotným postihnutím) ako napr.: „Vylúčenie designu a výroby tovarov“ z rozsahu smernice, čo považujeme za veľmi nebezpečné.
Jedine smernica ukladajúca záväzok nevytvárať bariéry už v etape výroby má šancu dosiahnuť rovnosť v súlade s účelom smernice.
Navrhovaným vylúčením vzniká nesúlad medzi tovarmi a službami. Smernica pokrýva všetky služby vrátane napr. prístupnosti internetu, ale ako ju využívať, ak nebudú prístupné počítače potrebné na prezeranie prístupných web stránok osobami so zdravotným postihnutím? Vylúčenie požiadavky designu a výroby tovarov z dosahu smernice smernicu znefunkčňuje, špeciálne v prípade IKT, ktorých prístupnosť je smernicou
Nie je určený.
78
kalendár – záverečné ustanovenia smernice – delegácie vyžadujú vyjasniť si niektoré povinnosti, ktoré zakladá smernica, atď.
explicitne požadovaná.
KOM (2008)
636
Proposal for a
DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity and repealing Directive 86/613/EEC
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní zásady rovnakého zaobchádzania so ženami a mužmi vykonávajúcimi činnosť ako samostatne zárobkovo činné osoby a o zrušení smernice 86/613/EHS
MPSVR SR
PSSO
EPSCO
Hlavné prvky návrhu Komisie sú: zabezpečenie práva na materskú dovolenku samostatne zárobkovo činným ženám, uznanie prínosu, ktorý predstavujú pre rodinný podnik vypomáhajúci manželia alebo manželky, tým, že im na ich žiadosť prizná pravo na sociálnu ochranu zodpovedajúce prinajmenšom právu ich samostatne zárobkovo činných partnerov, a priznanie právomoci vnútroštátnym subjektom pre rovnaké zaobchádzanie v prípadoch diskriminácie.
Pozícia Rady v prvom čítaní na účely prijatia smernice bola prijatá Radou EPSCO dňa 8. marca 2010 ako bod „A“ (bez diskusie).
V súčasnosti prebieha II. čítanie v EP.
V Slovenskej republike je predmetná problematika upravená v zákone č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení, zákone č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti, a zákone č. 280/2002 Z. z. o rodičovskom príspevku.
Nie je určený.
KOM (2008)
637 KOM (2008)
637
Proposal for a
DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
amending Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who
have recently given birth or are breastfeeding
Návrh smernice Európskeho parlamentu a rady, ktorým sa mení a dopĺňa smernica rady 92/85/ES o zavedení opatrení na zlepšenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok, ktoré sú krátko po pôrode alebo dojčia.
MPSVR SR
PSSO
EPSCO
Cieľom návrhu je zlepšiť ochranu poskytovanú tehotným pracovníčkam a pracovníčkam, ktoré sú krátko po pôrode alebo dojčiacim pracovníčkam.
Podstatné zmeny a doplnenia v návrhu smernice sa vykonali najmä v článkoch 8 (materská dovolenka), čl. 10 (zákaz prepustenia), čl. 11 (zamestnanecké práva), čl. 12 (ochrana práv) pôvodnej
Slovenská republika má zatiaľ jeden problém so zmenou smernice 92/85/ES, a to že nemôžeme súhlasiť s návrhom Komisie (12 týždňov čerpania materskej dovolenky podľa vlastného rozhodnutia bez nutnosti povinného nástupu na materskú dovolenku v období 6 týždňov pred plánovaným pôrodom), ktorá podporuje ženu v jej
79
smernice 92/85/ES.
Návrh najmä predlžuje minimálne trvanie materskej dovolenky zo 14 na 18 týždňov, ktorý napomôže pracovníčkam lepšie sa zotaviť z pôrodu a následne zjednodušiť návrat na trh práce po skončení materskej dovolenky. Z tohto obdobia musí byť najmenej 6 týždňov čerpaných po pôrode. Zvyšných 12 týždňov môže žena čerpať buď, pred alebo po pôrode, podľa toho ako sa rozhodne.
Poslednýkrát sa Rada EPSCO návrhom smernice zaoberala v júni 2009, kde vzala na vedomie správu predsedníctva o pokroku v rokovaniach.
ČŠ na Rade EPSCO viedli politickú diskusiu na základe otázok pripravených CZ PRES. Väčšina ČŠ (SI, EL, UK, ES, IT, BG, AT, EE, IE, HU, FR, SK, RO) uvítala návrh smernice a stotožňuje sa s návrhom o predĺžení materskej dovolenky zo súčasných 14 na 18 týždňov. Dôraz v diskusii sa kládol i na zosúlaďovanie rodinného a pracovného života.
rozhodnutí slobodne si určiť nástup na materskú dovolenku, táto záležitosť by mala byť v rukách lekárov. Príslušný lekár podľa zdravotného stavu ženy určí presný termín nástupu na materskú dovolenku. Žena v Slovenskej republike nastupuje na materskú dovolenku spravidla 6 alebo 8 týždňov pred pôrodom a 6 týždňov po pôrode na zotavenie je taktiež povinných.
KOM (2009) 340
Proposal for a
DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Decision No 1672/2006/EC of the European Parliament and of the Council establishing a Community Programme for Employment and Social Solidarity - Progress
Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1672/2006/ES, ktorým sa zriaďuje program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity – Progress
MPSVR SR,
MF SR,
MH SR
PSSO
EPSCO
Rokovania ukončené
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 284/2010 z 25. marca 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1672/2006/ES, ktorým sa zriaďuje program
Program PROGRESS existuje od 1. januára 2007 popri Európskom sociálnom fonde (ESF) a bude trvať do 31.decembra 2013. Nahradil štyri predchádzajúce programy, ktoré skončili v roku 2006 a zastrešovali opatrenia v oblastiach ako boj proti diskriminácii,
80
Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity – Progress
rovnosť medzi mužmi a ženami, zamestnanosť a boj proti sociálnemu vylúčeniu. EÚ sa rozhodla pre jediný program kvôli racionalizácii a zjednodušeniu systému poskytovania prostriedkov EÚ a v záujme zjednotenia svojich činností s cieľom zlepšiť ich výsledný vplyv.
KOM (2009) 333
Proposal for a
DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
establishing a European Microfinance Facility for Employment and Social Inclusion (Progress Microfinance Facility)
Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje európsky nástroj mikrofinancovania v oblasti zamestnanosti a sociálneho začleňovania (nástroj mikrofinancovania Progress)
MPSVR SR,
MF SR,
MH SR
PSSO
EPSCO
Rokovania ukončené
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 283/2010/EÚ z 25. marca 2010, ktorým sa zriaďuje európsky nástroj mikrofinancovania Progress v oblasti zamestnanosti a sociálneho začleňovania
(a)osoby, ktoré stratili pracovné miesto alebo im hrozí jeho strata a chcú založiť vlastný mikropodnik vrátane samostatnej zárobkovej činnosti;
(b)znevýhodnené osoby vrátane mladých ľudí, ktoré chcú založiť alebo ďalej rozvíjať vlastný mikropodnik vrátane samostatnej zárobkovej činnosti;
(c)mikropodniky v sektore sociálneho hospodárstva zamestnávajúce osoby, ktoré stratili pracovné miesto, alebo znevýhodnené osoby vrátane mladých ľudí.
Nástroj bude k dispozícii od júna 2010. Právnické a fyzické osoby, ktoré majú záujem o pomoc z nástroja mikrofinancovania, by sa mali obrátiť na poskytovateľov mikroúverov vo svojich krajinách. Môže ísť o banky, neziskových poskytovateľov mikroúverov, inštitúcie poskytujúce garancie alebo o iných poskytovateľov mikrofinančných produktov pre veľmi malé podniky. Európsky investičný fond poskytne týmto inštitúciám finančné prostriedky určené na pomoc subjektom, ktoré sú cieľovou skupinou európskeho nástroja mikrofinancovania.
KOM (2009) 410
Proposal for a
COUNCIL DIRECTIVE
implementing the revised Framework Agreement on parental leave concluded by
Návrh smernice Rady, ktorou sa vykonáva revidovaná Rámcová dohoda o rodičovskej dovolenke uzavretá UNICE, CEEP a ETUC a zrušuje smernica 96/34/ES
MPSVR SR,
MO SR
MV SR
PSSO
EPSCO
Rokovania ukončené.
Smernica Rady 2010/18/EÚ z 8. marca 2010, ktorou sa vykonáva revidovaná
8.3.2010
81
BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP and ETUC and repealing Directive 96/34/EC
(text with EEA relevance)
(Text s významom pre EHP)
Rámcová dohoda o rodičovskej dovolenke uzavretá medzi BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP a ETUC a zrušuje smernica 96/34/ES (Text s významom pre EHP)
ÚV EÚ L 68/13, 18.3.2010
Draft Commission Directive../…/EC of […] establishing a third list of indicative occupational exposure limit values in implementation of Council Directive 98/24/EC and amending Commission Directive 2000/39/EC
Návrh Smernice Komisie../…/ES z […], ktorou sa ustanovuje tretí zoznam smerných najvyšších prípustných hodnôt vystavenia pri práci na vykonanie smernice Rady 98/24/ES a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Komisie 2000/39/EHS
(Text s významom pre EHP)
MZ SR
MPSVR SR
Výbor pre technický pokrok podľa smernice 89/391/EHS
Poradný
výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia
Právnym základom návrhu smernice je smernica Rady 98/24/ES o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci.
Táto smernica je základom politiky Spoločenstva v oblasti chemických látok, pre ktoré bola
stanovená smerná najvyššia prípustná hodnota vystavenia pri práci.
Komisia predložila dňa 24. 8. 2009 Rade návrh smernice na formálne posúdenie. Zoznam limitov pre chem. faktory pri práci neobsahuje formaldehyd, tak ako Komisia ohlásila po diskusii vo Výbore pre technický pokrok. Formaldehyd sa považuje za nebezpečnú chemickú látku, ktorá môže mať nepriaznivé účinky na zdravie pracovníkov, ktorí sú jej vystavení.
Prípadné pripomienky členských štátov, vrátane lingvistických je možné zasielať do 30. septembra 2009. SR je bez pripomienok.
SR bez výhrad.
KOM (2009) 577
Proposal for a Council Directive implementing the Framework
Návrh smernice Rady, ktorou sa vykonáva dohoda o prevencii poranení
MPSVR
PSSO
EPSCO
Návrh smernice Rady, ktorou sa vykonáva dohoda
Slovenská republika nemá výhrady k predloženému
82
Agreement on prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and EPSU
ostrými predmetmi v nemocničnom a zdravotníckom sektore uzavretá medzi HOSPEEM a EPSU
MZ SR
o prevencii poranení ostrými predmetmi v nemocničnom a zdravotníckom sektore uzavretá medzi HOSPEEM a EPSU sa zameriava na ochranu zamestnancov vystavených riziku poranenia všetkými zdravotníckymi „ostrými predmetmi“ (vrátane injekčných ihiel) a na prevenciu rizika poranení a infekcií spôsobených ostrými zdravotníckymi predmetmi.
Návrh stanovuje komplexný prístup k hodnoteniu rizika, prevencii rizika, školeniu, informáciám, zvyšovaniu povedomia a monitorovaniu. Zámerom návrhu je zabezpečenie zplešovania pracovného prostredia s cieľom chrániť zdravie a bezpečnosť zamestnancov v nemocničnom a zdravotníckom sektore. Opatrenia na ochranu BOZP zamestnancov v zdravotníckom sektore rovnako prispievajú aj ku kvalite služieb poskytnutým pacientom a netreba zabúdať ani na ekonomické prínosy, resp. zníženie ekonomických nákladov vyplývajúcich z problémov spojených s BOZP.
Návrh však stále nastavuje minimálne štandardy (ako je to aj pri iných EÚ opatreniach v otázkach BOZP) ochrany s tým, že ČŠ si môžu úroveň ochrany sprísniť a teda stanoviť ju nad minimálny
návrhu smernice a vyjadruje predloženému návrhu podporu.
83
rámec smernice.
Na Rade EPSCO dňa 8. marca 2010 sa k návrhu smernice dosiahla politická dohoda ministrov.
COM(2009)610 v konečnom znení
15234/09 RECH
Proposal for a
Decision of the European Parliament and of the Council
on the participation by the Community in a Joint Baltic Sea Research and Development
Programme (BONUS-169) undertaken by several Member States
Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady na účasti Spoločenstva na Spoločnom programe výskumu a vývoja v oblasti Baltského mora (BONUS-169) vykonávanom niekoľkými členskými štátmi
MŠ SR
Pracovná skupina Rady EÚ pre výskum
Návrh bude predložený na májové rokovanie Rady pre konkurencieschopnosť
Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady na účasti Spoločenstva na Spoločnom programe výskumu a vývoja v oblasti Baltského mora (BONUS-169) vykonávanom niekoľkými členskými štátmi prináša ambiciózny výskumný program v oblasti ochrany ekosystému a trvalej udržateľnosti využívania Baltského mora. Slovenská republika podporuje prijatie uvedeného návrhu, avšak vzhľadom na odlišné priority vo výskume a vývoji nemá záujem o participáciu na programe BONUS – 169.
2010
COM(2008)311 final
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down harmonised conditions for the marketing of the construction products
Návrh Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh
MVRR SR
PS Rady EÚ G.7 pre technickú harmonizáciu
rokovania prebiehajú
SR podporuje predložený návrh nariadenia s pripomienkami. Nesúhlasí s čl. 4, nakoľko SR presadzuje „povinné“ vyhlásenie o úžitkových vlastnostiach a označenie CE s akceptovaním niekoľkých presne určených výnimiek.
CONSTRUCT 09/870
Draft Commission Decision amending Decision 97/556/EC on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards external thermal insulation composite
Návrh rozhodnuta Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 97/556/ES o postupe pri preukazovaní zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS, pokiaľ ide o vonkajšie tepelnoizolačné kompozitné systémy/zostavy s omietkou (ETICS)
MVRR SR
Stály výbor pre stavebníctvo
schválené
SR hlasovala „za“
26. 1. 2010
84
systems/kits with rendering (ETICS)
CONSTRUCT 09/871
Draft Commission Decision amending Decision 1999/93/EC on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards doors, Windows, shutters, blinds, gates and related building hardware
Návrh rozhodnutia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie1999/93/ES o postupe pri preukazovaní zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS, pokiaľ ide o dvere, okná, okenice, žalúzie, brány a súvisiace technické vybavenie budov
MVRR SR
Stály výbor pre stavebníctvo
V rámci diskusie boli akceptované niektoré zmeny (k technickému vybaveniu budov boli zahrnuté aj okná a do určeného použitia zahrnuté aj panikové cesty). Takto upravený návrh rozhodnutia bol schválený.
SR hlasovala „za“
26. 1. 2010
2009/0107 (AVC)
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1083/2006 concerning general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund as regards simplification of certain requirements and as regards certain provisions relating to financial management
Návrh nariadenia Rady (ES) o úprave nariadenia č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde týkajúci sa zjednodušenia určitých požiadaviek a určitých podmienok vo finančnom riadení
MVRR SR
PS Rady EÚ B.5 pre štrukturálne opatrenia
Návrh bol v rámci diskusie v Rade do značnej miery upravený v porovnaní s pôvodným návrhom COM (pokles celkovej hodnoty návrhu zo 6,6 miliardy EUR na 0,775 miliardy EUR- pridelenie dodatočných záloh v roku 2010).
Koncom apríla 2010 sa očakáva schválenie na plenárnom zasadaní EP, následne definitívne schválenie Radou.
SR sa hlasovania zdržala. Zavedenie krátkodobých ekonomických kritérií do politiky súdržnosti predstavuje nebezpečný precedens a oslabuje dlhodobú strategickú orientáciu politiky súdržnosti. SR sa tiež domnieva, že návrh pre záväzok 2007 nerieši adekvátne riziko, ktoré pre niektoré ČŠ predstavuje rok 2013 vzhľadom na spojenie záväzkov 2010 a 2011 (prelínanie pravidla n+3 a n+2).
očakáva sa začiatkom mája 2010
2009/0105(COD)
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1080/2006 on the European Regional Development Fund as regards the eligibility of housing interventions in favour of marginalised communities
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) o úprave nariadenia č. 1080/2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja týkajúci sa oprávnenosti intervencií do bývania pre marginalizované skupiny obyvateľstva
MVRR SR
PS Rady EÚ B.5 pre štrukturálne opatrenia
Návrh bol v rámci diskusie s EP upravený – oprávnenosť investícií do bývania pre marginalizované rómske komunity bola rozšírená na všetkých 27 ČŠ EÚ.
SR v záujme kompromisu hlasovala za
očakáva sa koncom apríla, začiatkom mája 2010
Commission Directive
2009/159/EU
of 16 December 2009
amending, for the purpose of adaptation to technical progree Annex III to Council Directive 76/768/EEC concerning cosmetics products
Smernica Komisie 2009/159/EÚ
zo 16. decembra 2009,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohu III technickému pokroku
MZ SR
Stály výbor – legislatíva kozmetické výrobky
Návrh smernice bol hlasovaním prijatý.
Finálna verzia smernice bola dňa 18. 12. 2009 uverejnená v Úradnom vestníku EÚ (
L 336
18.12.2009, p. 029).
SR smernicu podporilo.
85
Commission Directive
2009/164/EU
of 22 December 2009
amending, for the purpose of adaptation to technical progree Annex II a III to Council Directive 76/768/EEC concerning cosmetics products
Smernica Komisie 2009/164/EÚ
z 22. decembra 2009,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohy II a III technickému pokroku
MZ SR
Stály výbor – legislatíva kozmetické výrobky
Návrh smernice bol hlasovaním prijatý.
Finálna verzia smernice bola dňa 23. 12. 2009 uverejnená v Úradnom vestníku EÚ (
L 344
23.12.2009, p. 041).
SR smernicu podporilo.
Commission Directive
2010/3/EU
of 1 February 2010
amending, for the purpose of adaptation to technical progress, Annexes III and VI to Council Directive 76/768/EEC concerning cosmetic products
Smernica Komisie 2010/3/EÚ
z 1. februára 2010,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohy III a IV technickému pokroku
MZ SR
Stály výbor – legislatíva kozmetické výrobky
Návrh smernice bol hlasovaním prijatý.
Finálna verzia smernice bola dňa 2. 2. 2010 uverejnená v Úradnom vestníku EÚ (
L 29
2.2.2010, p. 005).
SR smernicu podporilo.
Commission Directive
2010/4/EU
of 8 February 2010
amending, for the purpose of adaptation to technical progress, Annex III to Council Directive 76/768/EEC concerning cosmetic products
Smernica Komisie 2010/3/EÚ
z 8. februára 2010,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohu III technickému pokroku
MZ SR
Stály výbor – legislatíva kozmetické výrobky
Návrh smernice bol hlasovaním prijatý.
Finálna verzia smernice bola dňa 9. 2. 2010 uverejnená v Úradnom vestníku EÚ (
L 36
9.2.2010, p. 021).
SR smernicu podporilo.
Draft Commission Regulation (EC) relating to plastic materials and articles intented to come into contact with food
Návrh nariadenia Komisie týkajúci sa plastových materiálov a predmetov určených na styk s potravinami
MZ SR
Pracovná skupina :
Food Contact Materials
Nariadenie sa pripravuje
SR návrh podporuje.
Predpoklad :
Jún 2010
Draft Community guidelines on migration testing
Návrh usmernenia Spoločenstva na testovanie migrácií
MZ SR
Pracovná skupina :
Food Contact Materials
Usmernenie sa pripravuje.
SR návrh podporuje.
Predpoklad :
Jún 2010
Draft Commission Regulation (EC) amending Directive 2002/72/EC relating to plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení smernica 2002/72/EC týkajúca sa plastových materiálov a predmetov určených na styk s potravinami
MZ SR
Pracovná skupina :
Food Contact Materials
Nariadenie vydané 19.10.2009
pod číslom 975/2009.
SR návrh podporuje.
Draft Commission Regulation laying down specific import conditions for certain food contact materials originating in or consigned from People's
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa ustanovujú špecifické podmienky dovozu určitých materiálov a predmetov určených na styk s potravinami , ktoré majú pôvod
MZ SR
Pracovná skupina :
Food Contact Materials
Nariadenie sa pripravuje.
SR návrh podporuje.
Predpoklad : Jún 2010
86
Republic of China and Hong Kong Special Administrative Region, China
v Číne a Hong Kongu
Commission Regulation (EC) No 901/2009 of 28 September 2009 concerning a coordinated multiannual Community control programe for 2010, 2011 a 2012 to ensure compliance with maximum levels of and assess the consumer exposure to pesticide residues in or on food of plant and animal origin.
Nariadenie Komisie (ES) č. 901/2009 z 28. decembra 2009 týkajúce sa koordinovaného viacročného kontrolného programu Spoločenstva na roky 2010, 2011 a 2012 s cieľom zabezpečiť dodržiavanie maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na potravinách rastlinného a živočíšneho pôvodu a posúdiť vystavenie spotrebiteľov týmto rezíduám.
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat/Pracovná skupina pre rezíduá pesticídov
Nariadenie bolo prijaté na Stálom výbore pre potravinový režazec a zdravie zvierat dňa 2.7.2009 a publikované vo vestníku EÚ L 256/14 dňa 29.9.2009 .
SR hlasovala za prijatie nariadenia.
Hlasovanie prebehlo na Stálom výbore úre potravinový reťazec a zdravie zvierat / pracovná skupina legislatíva pesticídov.
Commission Regulation (EC)
No 1050/2009 of 28 October
2009
amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for azoxystrobin, acetamiprid, clomazone, cyflufenamid, emamectin benzoate, famoxadone, fenbutatin oxide, flufenoxuron, fluopicolide, indoxacarb, ioxynil, mepanipyrim, prothioconazole, pyridalyl, thiacloprid and trifloxystrobin in or on certain products.
Nariadenie Komisie EÚ č. 1050/2009 z 28. októbra 2009, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobinu, acetamipridu, klomazónu, cyflufenamidu, emamektín benzoátu, famoxadónu, fenbutatín oxidu, flufenoxurónu, fluopikolidum indoxakarbu, ioxynilu, mepanipyrimu, protiokonazolu, pyridalylu, tiaklopridu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich.
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat/Pracovná skupina pre rezíduá pesticídov
Nariadenie bolo prijaté na Stálom výbore pre potravinový režazec a zdravie zvierat dňa 2.7.2009 a publikované vo vestníku EÚ L 290/52 dňa 6.11.2009.
SR hlasovala za prijatie nariadenia.
Hlasovanie prebehlo na Stálom výbore úre potravinový reťazec a zdravie zvierat / pracovná skupina legislatíva pesticídov.
Commission Regulation (EC)
No 1097/2009 of 16 November
2009
amending Annex II to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for dimethoate, ethephon, fenamiphos, fenarimol, methamidophos, methomyl, omethoate, oxydemeton-methyl,
Nariadenie Komisie EÚ č. 1097/2009 z 16. novembra 2009, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí dimetoátu, etefónu, fenamifosu, fenarimolu, metamidofosu, metomylu, ometoátu, oxydemeton-metylu, procymidónu, tiodikarbu a vinklozolínu v určitých produktoch alebo na nich.
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat/Pracovná skupina pre rezíduá pesticídov
Nariadenie bolo prijaté na Stálom výbore pre potravinový režazec a zdravie zvierat dňa 12.6.2009 a publikované vo vestníku EÚ L301/52 dňa 17.11.2009.
SR hlasovala za prijatie nariadenia.
87
procymidone, thiodicarb and vinclozolin in or on certain products.
Draft Commission Regulation amending Annexes II, III and IV to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for certain pesticides in or on certain products.
Návrh Nariadenia Komisie EÚ, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II, III a IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre niektoré pesticídy v určitých produktoch alebo na nich.
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat/Pracovná skupina pre rezíduá pesticídov
Návrh bol pripravený na predloženie k hlasovaniu na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat / Pracovná skupina rezíduá pesticídov
8.-9. decembra 2009
SR sa rokovania nezúčastnila z dôvodu neskorého doručenia pozvánky.
Draft Commission Regulation amending Annex II to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels 2-phenylphenol in or on certain products.
Návrh Nariadenia Komisie EÚ, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí 2-fenylfenolu v určitých produktoch alebo na nich.
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat/Pracovná skupina pre rezíduá pesticídov
Návrh bol pripravený na predloženie k hlasovaniu na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat / Pracovná skupina rezíduá pesticídov
8.-9. decembra 2009
SR sa rokovania nezúčastnila z dôvodu neskorého doručenia pozvánky.
Draft Commission Regulation amending Annexes II, III and IV to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for certain pesticides in or on certain products.
Návrh Nariadenia Komisie EÚ, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II, III a IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre niektoré pesticídy v určitých produktoch alebo na nich.
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat/Pracovná skupina pre rezíduá pesticídov
O návrhu sa hlasovalo na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat / Pracovná skupina rezíduá pesticídov
4.-5. februára 2010
SR hlasovala za prijatie návrhu nariadenia.
4.2.2010
Draft Commission Regulation amending Annex I to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council listing the food and feed products to which maximum residue levels for pesticide residues apply.
Návrh Nariadenia Komisie EÚ, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.396/2005,obsahujúcu zoznam potravín a krmív, na ktoré sa vzťahujú maximálne hladiny rezíduí pesticídov.
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat/Pracovná skupina pre rezíduá pesticídov
O návrhu sa hlasovalo na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat / Pracovná skupina rezíduá pesticídov
4.-5. februára 2010
SR hlasovala za prijatie návrhu nariadenia.
4.2.2010
Draft Commission Regulation amending Annexes II, III and IV to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for certain pesticides in or on certain products.
Návrh Nariadenia Komisie EÚ, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II, III a IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre niektoré pesticídy v určitých
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat/Pracovná skupina pre rezíduá pesticídov
Návrh bol pripravený na predloženie k hlasovaniu na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat / Pracovná skupina rezíduá pesticídov
23.-24.marec 2010
SR sa rokovania nezúčastnila z dôvodu neskorého doručenia pozvánky.
88
produktoch alebo na nich.
Commission recommendation 2010/161/EU of 17 March 2010 on the monitoring of perfluoroalkylated substances in food
Odporúčanie Komisie č. 2010/161/EÚ zo 17. marca 2010 o monitorovaní perfluóralkylovaných látok v potravinách
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre POPs/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosť
Odporúčanie bolo odsúhlasené na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosťdňa 8.12.2009.
SR súhlasila s návrhom.
8.12.2009
Commission regulation 258/2010/EU of 25 March 2010
imposing special conditions on the imports of guar gum originating in or consigned from India due to contamination risks by pentachlorophenol and dioxins, and repealing Decision 2008/352/EC
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 258/2010 z 25. marca 2010, ktorým sa ukladajú osobitné podmienky pre dovoz guarovej gumy pochádzajúcej alebo odoslanej z Indie z dôvodu rizika kontaminácie pentachlórofenolom a dioxínmi a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2008/352/ES
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre POPs/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosť
Nariadenie Komisie bolo odsúhlasené na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosť a uverejnené v Úradnom vestníku EÚ dňa 26.3.2010.
SR súhlasila s návrhom.
Commission regulation 2010/133/EU of 2 March 2010
on the prevention and reduction of ethyl carbamate contamination in stone fruit spirits and stone fruit marc spirits and on the monitoring of ethyl carbamate levels in these beverages
Odporúčanie Komisie č. 2010/133/EÚ z 2. marca 2010, ktoré sa týka prevencie a zníženia kontaminácie liehovín z kôstkovíc a z výliskov z kôstkovíc etylkarbamátom a monitorovania hodnôt etylkarbamátu v týchto nápojoch
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre priemyselné kontaminanty
Odporúčanie bolo odsúhlasené na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosťdňa 8.12.2009.
SR súhlasila s návrhom.
8.12.2009
Draft Commission Recommendation on the further monitoring of acrylamide levels in food
Návrh Odporúčania Komisie pre ďalší monitoring množstva akrylamidu v potravinách
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre priemyselné kontaminanty
Odporúčanie bolo odsúhlasené na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosťdňa 15. 3. 2010.
SR súhlasila s návrhom.
15.3.2010
Draft Commission Recommendation on investigations into the levels of acrylamide in food.
Návrh Odporúčania Komisie pre skúmanie množstiev akrylamidu v potravinách.
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre priemyselné kontaminanty
O návrhu sa bude ďalej diskutovať.
SR súhlasí s návrhom.
Draft Commission Regulation setting maximum levels for non-dioxin like PCB in foodstuffs
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa ustanovujú NPM pre non-dioxín-like PCB v potravinách
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre POPs
Naďalej prebieha diskusia k danému návrhu nariadenia.
SR s daným návrhom súhlasí.
89
Draft Commission Regulation setting maximum levels for dioxin like PCB in foodstuffs
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa ustanovujú NPM pre dioxín-like PCB v potravinách
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre POPs
Naďalej prebieha diskusia k danému návrhu nariadenia.
SR s daným návrhom súhlasí.
Draft Commission Regulation amending Regulation (EC)1883/2006 laying down methods of sampling and analysis for the official control of the levels of dioxins and dioxin-like PCBs in certain foodstuffs
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení nariadenie (ES) 1883/2006, ktorým sa ustanovujú metódy odberu vzoriek a analýzy pri úradnej kontrole množstiev dioxínov a dioxín like PCB v niektorých potravinách
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre POPs
Naďalej prebieha diskusia k danému návrhu nariadenia.
SR s daným návrhom súhlasí.
Draft Commission Regulation laying down methods of sampling and analysis for the official control of the levels of non dioxin-like PCBs in certain foodstuffs
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa ustanovujú metódy odberu vzoriek a analýzy pri úradnej kontrole množstiev non-dioxín like PCB v niektorých potravinách
MZ SR
MP SR
Pracovná skupina pre POPs
Naďalej prebieha diskusia k danému návrhu nariadenia.
SR s daným návrhom súhlasí.
Commission Regulation (EU) No 257/2010 of 25 March 2010
setting up a programme for the re-evaluation of approved food additives in accordance with Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council on food additives
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 257/2010 z 25. marca 2010, ktorým sa ustanovuje program schválených prídavných látok v potravinách v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 o prídavných látkach v potravinách
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosť
Návrh nariadenia bol odsúhlasený na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosť dňa 8.2.2010.
SR s daným návrhom súhlasí.
8. 2. 2010
Commission Regulation (EC) No 953/2009 of 13 October 2009
on substances that may be added for specific nutritional purposes in foods for particular nutritional uses
Nariadenie Komisie (ES) č. 953/2009 z 13. októbra 2009 o látkach, ktoré sa na osobitné výživové účely môžu pridávať do potravín na špeciálne výživové použitie
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 14.10.2009
SR návrh podporilo.
Commission Regulation (EC) No 1170/2009 of 30 November 2009 amending Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of Council and Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council as regards the lists of vitamin and minerals and their forms that can be added to foods,
Nariadenie Komisie (ES) č. 1170/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o zoznamy vitamínov a minerálnych látok a ich foriem, ktoré možno pridávať do potravín vrátane výživových doplnkov
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 1. 12. 2009
SR návrh podporilo.
90
including food supplements
2008/0002/ COD
Draft Regulation (EC) No .../... of the European Parliament and of the Council of ... on novel foods, amending Regulation (EC) No 258/97 and Commission Regulation (EC) No 1852/2001
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č..../... z ...
o nových potravinách, o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1331/2008 a o zrušení nariadenia (ES) č. 258/97 a nariadenia Komisie (ES) č.1852/2001
MZ SR
Pracovná skupina pre nové potraviny a nové zložky potravín
Návrh bol dňa 10. marca 2010 predložený na rokovanie CRP1 a potom na schválenie Rade ministrov ENVI dňa 15. marca 2010
SR nariadenie podporu-je.
SANCO/5754/2009 Rev. 5
Draft Commission Decision
of authorising the placing on the market of puree and concentrate of the fruits of Morinda citrifolia as a novel food ingredient under Regulation (EC) N° 258/97 of the European Parliament and of the Council
Návrh rozhodnutia Komisie z […],
ktorým sa povoľuje umiestnenie pyré a koncentrátu z ovocia Morinda citrifolia ako novej zložky potravín na trh v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 258/97
MZ SR
Pracovná skupina pre nové potraviny a nové zložky potravín
Nariadenie Komisie bolo odsúhlasené na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v Bruseli dňa 22.2.2010.
SR s daným návrhom súhlasí.
22.2.2010
Commission Regulation (EU) No 115/2010 of 9. February 2010 laying down the conditions for use activated alumina for the removal of fluoride from natural mineral waters and spring waters
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 115/2010 z 9. februára 2010, ktorým sa ustanovujú podmienky používania aktivovaného oxidu hlinitého na odstraňovanie fluoridov z prírodných minerálnych vôd a pramenitých vôd
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“/Pracovná skupina pre prírodné minerálne vody
Návrh nariadenia bol odsúhasený na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 1. 10. 2010 a finálna verzia nariadenia bola dňa 10.2.2010 uverejnená v Úradnom vestníku EÚ (L 37 10.2.2009)
SR nariadenie podporilo.
Commission decision 2009/752/EU of 12 October 2009 authorising the placing on the market of a lipid extract from Antarctic Krill Euphausia superba as a novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
Rozhodnutie Komisie 2009/752/ES z 12. októbra 2009, ktorým sa povoľuje uvedenie na trh lipidového extraktu z pancierovky antarktickej Euphausia superba ako novej zložky potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 15.7.2009 a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 13. 10. 2009
SR s daným návrhom súhlasilo.
Commission Decision 2009/777/EC of 21 October 2009 concerning the extension of uses of algal oil from the micro-algae Ulkenia sp. as a novel food ingredient under Regulation
Rozhodnutie Komisie 2009/777/ES z 21. októbra 2009 o rozšírení použitia riasového oleja z mikrorias Ulkenia sp. ako novej zložky potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa
SR s daným návrhom súhlasilo.
91
(EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
potravinové právo“
15.7.2009 a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 23.10.2009
Commission Decision 2009/778/EC of 22 October 2009
concerning the extension of uses of algal oil from the micro-algae Schizochytrium sp. as a novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
Rozhodnutie Komisie 2009/778/ES z 22. októbra 2009, o rozšírení použitia riasového oleja z mikrorias Schizochytrium sp. ako novej zložky potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 15.7.2009 a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 23.10.2009.
SR s daným návrhom súhlasilo.
Commission Decision 2009/826/EC of 13 October 2009
authorising the placing on the market of a leaf extract from Lucerne (Medicago sativa) as novel food or novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
Rozhodnutie Komisie 2009/826/ES z 13. októbra 2009, ktorým sa povoľuje uvedenie na trh extraktu z listov lucerny (Medicago sativa) ako novej potraviny alebo novej zložky potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 15.7.2009 a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 11.11.2009.
SR s daným návrhom súhlasilo.
Commission Decision 2009/827/EC of 13 October 2009
authorising the placing on the market of Chia seed (Salvia hispanica) as novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
Rozhodnutie Komisie 2009/827/ES z 13. októbra 2009, ktorým sa povoľuje uvedenie na trh semena šalvie (Salvia hispanica) ako novej zložky potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 15.7.2009 a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 11.11.2009.
SR s daným návrhom súhlasilo.
Commission Regulation (EC) No 984/2009 of 21 October 2009
refusing to authorise certain health claims made on food, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
Nariadenie Komisie (ES) č. 984/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách iných ako tých, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 22.10.2009
SR návrh podporilo.
7. 12. 2009
Commission Regulation (EC) No 1167/2009 of 30 November 2009 refusing to authorise certain health claims made on
Nariadenie Komisie (ES) č. 1167/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
SR návrh podporilo.
7. 12. 2009
92
foods and referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 1.12.2009
Commission Regulation (EC) No 1168/2009 of 30 November 2009 refusing to authorise a health claim made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
Nariadenie Komisie (ES) č. 1168/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách iného ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 1.12.2009
SR návrh podporilo.
7. 12. 2009
Commision Regulation (EC) 1169/2009 of 30. November 2009 amending Regulation (EC) No 353/2008 establishhing implementing rules for application for autorization of health claims as provided for Articles 15 of Regulation (EC) No 1924/2006 of the EP and of the Council
Nariadenie Komisie (ES) č. 1169/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 353/2008, ktorým sa ustanovujú vykonávacie predpisy vzťahujúce sa na povoľovanie zdravotných tvrdení uvedené v článku 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 1.12.2009
SR návrh podporilo.
7. 12. 2009
Commission Regulation (EU) No 116/2010 of 9 February 2010
amending Regulation (EC) No 1924/2006 of the European Parliament and of the Council with regard to the list of nutrition claims
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 116/2010 z 9. februára 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006, pokiaľ ide o zoznam výživových tvrdení
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 1.10.2009 a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 10. 2. 2010
SR návrh podporilo
7. 12. 2009
Draft Commission Regulation on nutrition profiles set according to art. 4(1) of regulation (EC) 1924/2006
Predbežný návrh nariadenia Komisie, ktorým sa ustanovujú nutričné profily podľa článku 4(1) nariadenia (ES) 1924/2006
MZ SR
Pracovná skupina pre výživ ové a zdravotné tvrdenia o potravinách
Pokračuje sa v diskusii o danom návrhu.
SR návrh podporuje.
Commission Directive (EU) 2009/163/EU of 22 December 2009 amending Directive 94/35/EC of the European Parliament and of the Council on sweeteners for use in foodstuffs
Smernica Komisie č. 2009/163/EÚ z 22. decembra 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/35/ES o sladidlách používaných v potravinách,
MZ SR
skupina pre prídavné látky/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosť dňa a uverejnený v Úradnom
SR návrh podporilo.
93
with regard to neotame
pokiaľ ide o neotam
zvierat v sekcii „Toxikologická bezpečnosť“
vestníku EÚ dňa 23.12.2009
Commission Regulation (EU) 257/2010 of 25 March 2010 setting up
a programme for the re-evaluation of approved food additives in accordance with
Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council on food
additives
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 257/2010 z 25.marca 2010, ktorým sa ustanovuje program schválených prídavných látok v potravinách v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 o prídavných látkach v potravinách
MZ SR
skupina pre prídavné látky/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Toxikologická bezpečnosť“
Návrh smernice Komisie bol odsúhlasený na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosťdňa 8.2.2010 a uverejnený v Úradnom vestníku EÚ dňa 26.3.2010.
SR návrh podporilo.
8.2.2010
Draft Commission Directive amending the annexes to European Parliament and Council Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners and repealing Decision 2004/374/EC
Návrh smernice Komisie týkajúci sa doplnenia prílohy smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/2/ES pre aditíva do potravín iné ako sú farbivá a sladidlá a zrušenie rozhodnutia 2004/374/ES
MZ SR
skupina pre prídavné látky/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Toxikologická bezpečnosť“
Návrh smernice Komisie bol odsúhlasený na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosťdňa 8.2.2010
SR návrh podporilo.
8.2.2010
Draft Commission Directive amending Directive 2008/84/EC laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners
Návrh smernice Komisie týkajúci sa doplnenia smernice 2008/84/ES týkajúcej sa požiadaviek na špecifické kritériá čistoty aditív iných ako sú farbivá a sladidlá
MZ SR
skupina pre prídavné látky/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Toxikologická bezpečnosť“
Návrh smernice Komisie bol odsúhlasený na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosťdňa 8.2.2010
SR návrh podporilo.
8.2.2010
Draft Commission Directive amending Directive 2008/60/EC laying down specific purity criteria on sweeteners
Návrh smernice Komisie týkajúci sa doplnenia smernice 2008/60/ES týkajúcej sa požiadaviek na špecifické kritériá čistoty na sladidlá
MZ SR
skupina pre prídavné látky/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Toxikologická bezpečnosť“
Návrh smernice Komisie bol odsúhlasený na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosťdňa 8.2.2010
SR návrh podporilo.
8.2.2010
Draft Commission Recommendation on the monitoring of the presence of
Návrh odporúčania Komisie týkajúci sa monitoringu výskytu námeľových alkaloidov v krmivách a potravinách
MZ SR
Stály výbor pre potravinový reťazec
Nariadenie Komisie bolo odsúhlasené na Stálom výbore pre potravinový reťazec
SR návrh podporilo.
8.2.2010
94
ergot alkaloids in feed and food
a zdravie zvierat v sekcii „Toxikologická bezpečnosť“
a zdravie zvierat- toxikologická bezpečnosťdňa 8.2.2010
Draft Commission Regulation on the authorization and/or rejection of the use of health claims provided for in Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006 (concerning the latest EFSA opinions)
Návrh nariadenia Komisie o schválení a/alebo zamietnutí použitia zdravotných tvrdení podľa článku 13(5) nariadenia (ES) 1924/2006 (týkajúce sa posledných EFSA stanovísk)
MZ SR
Pracovná skupina pre výživové a zdravotné tvrdenia/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 7.12.2009
SR návrh podporilo.
7.12.2010
Draft Commission Regulation refusing to authorise a health claim made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách iného ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
MZ SR
Pracovná skupina pre výživové a zdravotné tvrdenia/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 7.12.2009
SR návrh podporilo.
7.12.2010
Draft Commission Regulation refusing to authorise certain health claims made on foods and referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
Návrh nariadenae Komisie, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
MZ SR
Pracovná skupina pre výživové a zdravotné tvrdenia/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 7.12.2009
SR návrh podporilo.
7.12.2010
95
Draft Commission Regulation refusing to authorise a health claim made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách iného ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
MZ SR
Pracovná skupina pre výživové a zdravotné tvrdenia/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 7.12.2009
SR návrh podporilo.
7.12.2010
Draft Commission Regulation refusing to authorise certain health claims made on foods and referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
Návrh nariadenae Komisie, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
MZ SR
Pracovná skupina pre výživové a zdravotné tvrdenia/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 7.12.2009
SR návrh podporilo.
7.12.2010
Draft Commission Regulation refusing to authorise a health claim made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách iného ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
MZ SR
Pracovná skupina pre výživové a zdravotné tvrdenia/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 7.12.2009
SR návrh podporilo.
7.12.2010
Draft Commission Regulation refusing to authorise certain health claims made on foods and referring to the reduction of
Návrh nariadenae Komisie, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj
MZ SR
Pracovná skupina pre výživové a zdravotné
Návrh rozhodnutia bol hlasovaním prijatý na Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat
SR návrh podporilo.
7.12.2010
96
disease risk and to children’s development and health
a zdravie detí
tvrdenia/ Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat v sekcii „Všeobecné potravinové právo“
v sekcii „Všeobecné potravinové právo“ dňa 7.12.2009
17501/08
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending, as regards pharmacovigilance of medicinal products for human use, Regulation (EC) No 726/2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency.
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa, pokiaľ ide o farmakovigilanciu humánnych liekov, nariadenie (es) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje európska agentúra pre lieky.
MZ SR
Rada Európskej únie, Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky
Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky prvýkrát k návrhu nariadenia rokovala na svojom zasadnutí, ktoré sa uskutočnilo 9. januára 2009.
Počas českého predsedníctva v 1. polroku 2009 pracovná skupiny prerokovala jednotlivé články návrhu nariadenia a identifikovala stanoviská členských štátov.
Počad švédskeho predsedníctva sa od 1. 10. 2009 prerokovali články návrhu nariadenia, pri ktorých sa identifikovali najväčšie názorové rozdiely.
Počas španielského predsedníctva sa od 1.1.2010 do 31.3.2010 dohodoval kompromisný text návrhu nariadenia.
Ku dňu 31.3.2010 je na úrovni pracovnej skupiny pre lieky a zdravotnícke pomôcky dohodnutý kompromisný text, ku ktorému si Komisia vyhradila právo preskúmania v kontexte očakávaných pripomienok Euópskeho parlamentu, ktorý vzhľadom na to, že v júni 2009 sa konali voľby do Európskeho parlamentu ešte návrh
Slovenská republika víta návrh nariadenia, ktorého cieľom je zvýšiť úroveň dohľadu nad liekmi uvedenými na trh.
Navrhované opatrenia vo všeobecnosti sú prínosom pre zabezpečenie bezpečnosti lieku. Určujú sa niektoré nové resp. rozširujú sa doterajšie povinnosti držiteľom rozhodnutia na uvedenie lieku na trh.
Cieľom ustanovení je zjednodušenie a zrýchlenie vzájomnej informovanosti kompetentných orgánov členských štátov o výskyte nežiaducich účinkov a tým umožnenie prijímania a zavádzania efektívnych opatrení v záujme ochrany pacienta.
Slovenská republika presadzuje, aby sa dôsledne odlišovali nežiaduce účinky, ktoré sú zapríčinené zneužívaním lieku od nežiaducich účinkov, ktoré sú zapríčinené nesprávnym používaním liekov.
Slovenská republika podporuje vytvorenie Výboru pre hodnotenie farmakovigilančných rizík
97
nariadenia neprerokoval a neposlal svoje pripomienky.
V súčasnosti poverené výbory Európskeho parlamentu rokujú o návrhu právneho predpisu. Španielske predsedníctvo v priebehu 1. štvrťroka 2010 konzultovalo so spravodajcom Európskeho parlamentu.
V nasledujúcom období sa očakáva stanovisko Európskeho parlamentu a pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky prerokuje pripomienky Eúropskeho parlamentu k návrhu nariadenia.
a presadzuje, aby každý členský štát mal právo menovať svojho zástupcu do tohto výboru.
Podporujeme kompromisné znenie definície nežiaduceho účinku, nesprávneho použitia lieku a lekárskeho omylu.
Podporujeme, aby sa do príbalovej informácie a do SPC vkladali aj údaje sumarizujúce intenzívny monitoring lieku, ak sa na liek aplikuje a závery poregistračných bezpečnostných štúdií.
Slovenská republika má záujem na vytvorení efektívneho komunitárneho internetového portálu a na jeho využívaní.
Slovenská republika záujem, aby sa pacientom poskytovali výsledky farmakovigilančných hodnotení liekov vo forme zrozumiteľnej pre pacienta a bez obsahu informácií majúcich dôverný charakter.
Slovenská republika súhlasí, aby sa pri tomto procese plne rešpektovali komunitárne pravidlá na ochranu osobných údajov.
Z vecného a obsahového hľadiska návrh nariadenia je zhodný s návrhom smernice (spis EÚ č. 17502/08).
17502/08
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending, as regards pharmacovigilance, Directive 2001/83/EC on the Community
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch, pokiaľ ide
MZ SR
Rada Európskej únie, Pracovná skupina pre lieky
Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky prvýkrát k návrhu smernice rokovala na svojom zasadnutí, ktoré sa uskutočnilo 9. januára
Slovenská republika víta návrh smernice, ktorej cieľom je zvýšiť úroveň dohľadu nad liekmi uvedenými na trh.
98
code relating to medicinal products for human use.
o farmakovigilanciu.
a zdravotnícke pomôcky
2009.
Počas českého predsedníctva v 1. polroku 2009 pracovná skupiny prerokovala jednotlivé články návrhu smernice a identifikovala stanoviská členských štátov.
Počas švédskeho predsedníctva sa od 1. 10. 2009 prerokovali články návrhu nariadenia, pri ktorých sa identifikovali najväčšie názorové rozdiely.
Počas španielského predsedníctva sa od 1.1.2010 do 31.3.2010 dohodoval kompromisný text návrhu smernice.
Ku dňu 31.3.2010 je na úrovni pracovnej skupiny pre lieky a zdravotnícke pomôcky dohodnutý kompromisný text, ku ktorému si Komisia vyhradila právo preskúmania v kontexte očakávaných pripomienok Euópskeho parlamentu, ktorý vzhľadom na to, že v júni 2009 sa konali voľby do Európskeho parlamentu ešte návrh smernice neprerokoval a neposlal svoje pripomienky.
V súčasnosti poverené výbory Európskeho parlamentu rokujú o návrhu právneho predpisu. Španielske predsedníctvo v priebehu 1. štvrťroka 2010 konzultovalo so spravodajcom Európskeho parlamentu.
V nasledujúcom období sa očakáva stanovisko Európskeho parlamentu a pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky
Navrhované opatrenia vo všeobecnosti sú prínosom pre zabezpečenie bezpečnosti lieku. Určujú sa niektoré nové resp. rozširujú sa doterajšie povinnosti držiteľom rozhodnutia na uvedenie lieku na trh.
Cieľom ustanovení je zjednodušenie a zrýchlenie vzájomnej informovanosti kompetentných orgánov členských štátov o výskyte nežiaducich účinkov a tým umožnenie prijímania a zavádzania efektívnych opatrení v záujme ochrany pacienta.
Slovenská republika presadzuje, aby sa dôsledne odlišovali nežiaduce účinky, ktoré sú zapríčinené zneužívaním lieku od nežiaducich účinkov, ktoré sú zapríčinené nesprávnym používaním liekov.
Slovenská republika podporuje vytvorenie Výboru pre hodnotenie farmakovigilančných rizík a presadzuje, aby každý členský štát mal právo menovať svojho zástupcu do tohto výboru.
Podporujeme kompromisné znenie definície nežiaduceho účinku, nesprávneho použitia lieku a lekárskeho omylu.
Podporujeme, aby sa do príbalovej informácie a do SPC vkladali aj údaje sumarizujúce intenzívny monitoring lieku, ak sa na
99
prerokuje pripomienky Eúropskeho parlamentu k návrhu smernice.
liek aplikuje a závery poregistračných bezpečnostných štúdií.
Slovenská republika má záujem na vytvorení efektívneho komunitárneho internetového portálu a na jeho využívaní.
Slovenská republika záujem, aby sa pacientom poskytovali výsledky farmakovigilančných hodnotení liekov vo forme zrozumiteľnej pre pacienta a bez obsahu informácií majúcich dôverný charakter.
Slovenská republika súhlasí, aby sa pri tomto procese plne rešpektovali komunitárne pravidlá na ochranu osobných údajov.
Z vecného a obsahového hľadiska návrh smernice je zhodný s návrhom nariadenia (spis EÚ č. 17501/08).
COM(2008) 668 final
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2001/83/EC as regards the prevention of the entry into the legal supply chain of medicinal products which are falsified in relation to their identity, history or source
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/EC, pokiaľ ide o predchádzanie vstupu liekov, ktoré sú falšované z hľadiska ich totožnosti, histórie alebo pôvodu, do legálneho dodávateľského reťazca
MZ SR
Rada Európskej únie, Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky
Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky prvýkrát k návrhu smernice rokovala na svojom zasadnutí, ktoré sa uskutočnilo 9. januára 2009.
Počas českého predsedníctva v 1. polroku 2009 pracovná skupiny prerokovala jednotlivé články návrhu smernice a identifikovala stanoviská členských štátov.
Počas švédskeho predsedníctva sa od 1. 10. 2009 prerokovali články návrhu nariadenia, pri ktorých sa identifikovali najväčšie názorové rozdiely.
Slovenská republika požaduje jednoznačnú definíciu falšovaných liekov. Treba odlíšiť falšované lieky od liekov, ktoré boli vyrobené legálne a nesmú byť uvedené na trh, pretože nevyhovujú požadovaným normám vplyvom chyby vo výrobnom procese.
Slovenská republika žiada okrem kontroly účinných látok zaviesť kontrolu aj pomocných látok, pretože aj tieto môžu výrazne zmeniť konečný terapeutický účinok lieku.
Slovenská republika víta,
100
Počas španielského predsedníctva sa od 1.1.2010 do 31.3.2010 dohodoval kompromisný text návrhu smernice.
Ku dňu 31.3.2010 je na úrovni pracovnej skupiny pre lieky a zdravotnícke pomôcky dohodnutý kompromisný text, ku ktorému si Komisia vyhradila právo preskúmania v kontexte očakávaných pripomienok Euópskeho parlamentu, ktorý vzhľadom na to, že v júni 2009 sa konali voľby do Európskeho parlamentu ešte návrh smernice neprerokoval a neposlal svoje pripomienky.
V súčasnosti poverené výbory Európskeho parlamentu rokujú o návrhu právneho predpisu. Španielske predsedníctvo v priebehu 1. štvrťroka 2010 konzultovalo so spravodajcom Európskeho parlamentu.
V nasledujúcom období sa očakáva stanovisko Európskeho parlamentu a pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky prerokuje pripomienky Eúropskeho parlamentu k návrhu smernice.
aby sa prijal dodatočný audit správnej výrobnej praxe pri výrobe vstupných surovín určených na výrobu liekov ako aj audit dodržiavania správnej veľkodistri-bučnej praxe vykoná-vaný veľkodistributér-mi, ak nakupujú lieky od iného veľkodistribu-téra.
Slovenská republika nesúhlasí, aby tento audit nahradil inšpekciu kompetentného štátneho orgánu SR
Slovenská republika podporuje kompromisné návrhy na definovanie falšovaného lieku, nových aktérov v liekovom reťazci, sprostredkovateľov obchodných transakcií.
Podporujeme, aby bol návrh smernice rozšírený aj o inšpekciu dodržiavania správnej výrobnej praxe pri výrobe vstupných surovín – liečiv a vybraných pomocných látok so zvýšeným potenciálom rizika.
Naďalej máme výhrady k ustanoveniu, aby národné orgány povinne vykonávali inšpekcie správnej výrobnej praxe v tretích štátoch, pretože je to finančne nákladné.
Slovenská republika považuje za nevyhnutné zavedenie bezpečnostného prvku na vonkajšom obale lieku, podporíme zavedenie
101
tohto prvku aj na vybrané lieky, ktorých výdaj nie je viazaný na lekársky predpis.
Súhlasíme, aby sa podrobnosti požiadaviek na bezpečnostný prvok prijali komitologickým postupom a aby členské štáty mohli v bezpečnostnom prvku uplatniť aj svoje národné špecifické prvky.
Slovenská republika nemá námietky na zavedenie auditu u distributérov vstupných surovín, či boli vyrobené v súlade s požiadavkami správnej výrobnej praxe a správnej distribučnej praxe. Nemá námietky ani proti akreditácii tretích strán na vykonávanie auditu. Považujeme za dôležité zachovať kľúčovú úlohu kompetentnému orgánu členského štátu vykonávať u týchto subjektov inšpekcie.
Rovnako podporujeme vytvorenie harmonizovanej úpravy režimu liekov, ktoré nemajú byť uvedené na trh v EÚ a nachádzajú sa na území EÚ. Ide o efektívnejšiu súčinnosť s colnými orgánmi.
17498/08
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending, as regards information to the general public on medicinal products
for human use subject to medical prescription, Regulation (EC) No 726/2004 laying down
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje
MZ SR
Rada Európskej únie, Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky
Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky prvýkrát k návrhu nariadenia rokovala na svojom zasadnutí, ktoré sa uskutočnilo 9. januára 2009.
Počas českého predsedníctva v 1. polroku 2009 pracovná
Návrh nariadenia je zameraný len na lieky, ktorých výdaj je viazaný na lekársky predpis. Podľa Slovenskej republiky by sa mal vzťahovať aj na lieky, ktorých výdaj nie je viazaný na lekársky predpis.
102
Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medi-cines Agency.
Európska agentúra pre lieky, pokiaľ ide o informácie určené verejnosti o liekoch viazaných na lekársky predpis.
skupiny prerokovala jednotlivé články návrhu nariadenia a identifikovala stanoviská členských štátov.
Počas švédskeho a španielskeho predsedníctva pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky návrh nariadenia neprerokovala. Dôvodom je skutočnosť, že na záver českého predsedníctva pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky dospela k záveru, že žiadny členský štát vrátane Slovenskej republiky nepodporuje návrh nariadenia predložený Komisiou.
Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky vyjadrila stanovisko, že bude pokračovať v prerokovaní návrhu nariadenia len v prípade, ak bude môcť navrhnúť zásadné zmeny v koncepcii návrhu nariadenia.
V súčasnosti poverené výbory Európskeho parlamentu rokujú o návrhu právneho predpisu. Španielske predsedníctvo v priebehu 1. štvrťroka 2010 konzultovalo so spravodajcom Európskeho parlamentu.
V nasledujúcom období sa očakáva stanovisko Európskeho parlamentu . V prípade, že Európsky parlament bude podporovať návrh nariadenia predložený Komisiou, pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky bude pokračovať v prerokovaní návrhu
Slovenská republika poukázala na zaťaženie štátnych regulačných orgánov, ktoré majú zabezpečiť kontrolu poskytovaných informácií.
Slovenská republika zastáva stanovisko, že poskytovateľmi informácií majú byť zdravotnícki pracovníci, ktorí sú v priamom kontakte s pacientom, lekári, lekárnici, zdravotné sestry.
Predložený návrh zvýši výdavky na lieky, pretože farmaceutický priemysel bude stimulovať zvýšenú spotrebu, ktorá nebude založená na racionálnej farmakoterapii.
Slovenská republika nepodporuje návrh nariadenia predložený Komisiou.
Z vecného a obsahového hľadiska návrh nariadenia je zhodný s návrhom smernice (spis EÚ č. 17499/08).
103
nariadenia a bude sa zaoberať pripomienkami Eúropskeho parlamentu k návrhu nariadenia.
17499/08
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending,
as regards information to the general public on medicinal products subject to
medical prescription, Directive 2001/83/EC on the Community code relating to
medicinal products for human use.
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch, pokiaľ ide o informácie určené verejnosti o liekoch viazaných na lekársky predpis.
MZ SR
Rada Európskej únie, Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky
Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky prvýkrát k návrhu smernice rokovala na svojom zasadnutí, ktoré sa uskutočnilo 9. januára 2009.
Počas českého predsedníctva v 1. polroku 2009 pracovná skupiny prerokovala jednotlivé články návrhu smernice a identifikovala stanoviská členských štátov.
Počas švédskeho a španielskeho predsedníctva pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky návrh smernice neprerokovala. Dôvodom je skutočnosť, že na záver českého predsedníctva pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky dospela k záveru, že žiadny členský štát vrátane Slovenskej republiky nepodporuje návrh smernice predložený Komisiou.
Pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky vyjadrila stanovisko, že bude pokračovať v prerokovaní návrhu smernice len v prípade, ak bude môcť navrhnúť zásadné zmeny v koncepcii návrhu nariadenia.
V súčasnosti poverené výbory Európskeho parlamentu rokujú o návrhu právneho predpisu. Španielske predsedníctvo v priebehu 1. štvrťroka 2010 konzultovalo so spravodajcom
Návrh smernice je zameraný len na lieky, ktorých výdaj je viazaný na lekársky predpis. Podľa Slovenskej republiky by sa mal vzťahovať aj na lieky, ktorých výdaj nie je viazaný na lekársky predpis. SK poukázala na zaťaženie štátnych regulačných orgánov, ktoré majú zabezpečiť kontrolu poskytovaných informácií. SK zastáva stanovisko, že poskytovateľmi informácií majú byť zdravotnícki pracovníci, ktorí sú v priamom kontakte s pacientom, lekári, lekárnici, zdravotné sestry.
Predložený návrh zvýši výdavky na lieky, pretože farmaceutický priemysel bude stimulovať zvýšenú spotrebu, ktorá nebude založená na racionálnej farmakoterapii.
Slovenská republika nepodporuje návrh nariadenia predložený Komisiou.
Z vecného a obsahového hľadiska návrh smernice je zhodný s návrhom nariadenia (spis EÚ č. 17498/08).
104
Európskeho parlamentu.
V nasledujúcom období sa očakáva stanovisko Európskeho parlamentu . V prípade, že Európsky parlament bude podporovať návrh smernice predložený Komisiou, pracovná skupina pre lieky a zdravotnícke pomôcky bude pokračovať v prerokovaní návrhu smernice a bude sa zaoberať pripomienkami Eúropskeho parlamentu k návrhu smernice.
13372/09
SAN 315
TELECOM 246
MI 430
Safe and efficient healthcare through eHealth
Závery Rady Európy o bezpečnej a efektívnej zdravotnej starostlivosti prostredníctvom eHealth
Rada
Working Party on Public Health
Obsah materiálu bol schválený 1.12.2009.
SR návrh podporuje.
7. 12. 2009
11307/08
Propsal for a Directive of the European parlament and of the Council on the application of patients´rights in Cross border healthcare.
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní práv pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
MZ SR
Pracovná skupiny Rady EÚ pre zdravotníctvo
Návrh smernice je prerokovávaný v pracovnej skupine Rady EÚ od 2/9/2008. V súčasnosti sa skúma konsolidovaná verzia návrhu smernice.
SR súčasné znenie nepodporilo. Nová úprava nezmluvných poskytovateľov zostala iba v návrhu odôvodnenia, a nie v normatívnom texte smernice (v paragrafovom znení). Nevyhnutnou podmienkou je dvojaký právny základ – článok 152 Zmluvy o ES by mal byť uvedený ako druhý právny základ návrhu smernice spolu s článkom 95 o voľnom trhu. SR súhlasí s tým, aby cezhraničné služby boli posktované v súlade s princípmi, ktoré sú v návrhu opísané, s výnimkou úhrady nákladov za zdravotnú starostlivosť z verejných zdrojov nezmluvným poskytovateľom.
Neschválený
Smernica zasahuje do národných kompetencií členských štátov organizovať poskytovanie zdravotnej starostlivosti. Pri voľnom pohybe zdravotníckych služieb a tovarov by niektoré členské štáty boli nie dlho schopné zabezpečiť finančnú udržateľnosť zdravotných systémov.
105
Rokovania majú pokračovať počas Španielskeho predsedníctva – zatiaľ sa neuskutočnili.
smernica by v skutočnosti deregulovala poskytovanie zdravotnej starostlivosti, pretože je evidentné zamkomponovanie princípov, ktoré by viedli k deregulácii zdravotníckeho sektora.
COM (2010) 83 v konečnom znení
Proposal for a Regulation of the European parliament and of the Council laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú uplatňovanie vykonávacích právomocí Komisie
MZV SR
Pracovná skupina Rady: priatelia predsedníctva - komitológia
Ukončené prvé čítanie legislatívneho návrhu v pracovnej skupine
SR v rámci rokovaní o návrhu nariadenia podporuje úsilie o zakotvenie čo najsilnejšej pozície členských štátov pri kontrole vykonávacích právomocí Európskej komisie, a rovnako tak aj tézu o neoslabení kontroly výkonu právomocí Európskej komisie v porovnaní so stavom zakotveným v rozhodnutí Rady 1999/468/ES (vytvorenie adekvátnej „safety net“ pre politicky citlivé rozhodnutia).
COM (2010) 0005 v konečnom znení
Proposal for a Council Regulation (EU) amending Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
Návrh nariadenia Rady (EÚ), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1210/2003 o niektorých osobitných obmedzeniach hospodárskych a finančných vzťahov s Irakom
MZV SR
PS Relex
Materiál bol schválený v Rade EÚ dňa 1.3.2010.
SR neuplatnila k návrhu právneho aktu výhrady
1.3.2010
Publikovaný:
OJ L51 2.3.2010
Nariadenie Rady (EÚ) č. 168/2010
COM (2009)0652 v konečnom znení
Proposal for a Council regulation imposing certain specific restrictive measures in respect of
Návrh nariadenia Rady (EÚ), ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike
MZV SR
PS Relex
Materiál bol schválený v Rade EÚ dňa 22.12.2009.
SR neuplatnila k návrhu právneho aktu výhrady
22.12.2009
Publikovaný:
OJ L346
106
Guinea
23.12.2009
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1284/2009
COM(2009)0638 v konečnom znení
Proposal for a Council Regulation (EU) repealing Regulation (EC) No 1859/2005 imposing certain restrictive measures in respect of Uzbekistan
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1859/2005, ktorým sa zavádzajú určité reštriktívne opatrenia voči Uzbekistanu
MZV SR
PS Relex
Materiál bol schválený v Rade EÚ dňa 14.12.2009.
SR neuplatnila k návrhu právneho aktu výhrady
14.12.2009 Publikovaný:
OJ L330 16.12.2009
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1227/2009
COM (2009) 267
v
konečnom
znení
Proposal for a regulation decision of the European parilament and of the Council concerning the placing on the market and use of biocidal products
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o umiestňovaní na trh a používaní biocídnych výrobkov
MH SR
MŽP SR
MZ SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
Na základe pripomienok a podnetov členských štátov bol pripravený „kompromisný návrh (KN)“. V súčasnosti prebiehajú diskusie ku KN a budú nasledovať diskusie k prílohám.
Návrh nariadenia je pre Slovenskú republiku prijateľný až na výhrady k čl. 3 (vymedzenie pojmov) a kapitole VII (postupy autorizácie biocídov na úrovni Spoločenstva), kde je potrebné jasne vymedziť úlohy a rozdelenie kompetencií medzi kompetentné hodnotiace orgány ČK a Komisiu, resp. Európsku chemickú agentúru.
Directive of the European Parliament and of the Council establishing a framework for Community action to achieve a sustainable use of pesticides
Smernica Európskeho parlamentu a Rady , ktorou sa stanovuje rámec pre akciu Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného využívania pesticídov
MP SR, MŽP SR
Navrhovaná smernica je jedným z hlavných legisla-tívnych návrhov zahrňujúcim opatrenia Tematickej stratégie trvalo udržateľného využíva-nia pesticídov. Európsky parlament prijal svoju pozíciu v 2. čítaní 13.januára 2009 ako kompromisný balík návrhov, na ktorom sa dohodol s Radou s cieľom dosiahnuť dohodu v druhom čítaní.
Stanovisko Komisie k pozme-ňujúcim a doplňujúcim návrhom EP k spoločnej po-zícií Rady bolo prijaté
Smernica bola prijatá EP a Radou ako Smernica EP a Rady 2009/128/ES z 21.októbra 2009 a publikovaná vo Vestíku EÚ L 309 dňa 24. 11. 2009.
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 14. decembra 2011
107
16.februára 2009
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the protection of soil and amending Directive 2004/35/EC
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady ktorou sa ustanovuje rámec pre ochranu pôdy a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2004/35/ES
MP SR, MŽP SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
Aktuálny stav rokovaní je zastavený vzhľadom na pretrvávajúce rozporné pozície členských štátov. Posledné prerokovanie navrhovanej smernice sa uskutočnilo 15. marca 2010 na Rade ministrov životného prostredia, kde České predsedníctvo predložilo správu o pokroku týkajúcu sa návrhu smernice, ktorou sa ustanovuje rámec pre ochranu pôdy, v ktorej uviedlo potrebu zohľadnenia existujúcich nástrojov a potrebu zabezpečenia spoločného základu pre jej ochranu. Táto správa by mala byť použitá ako východiskový bod pre budúce diskusie, z čoho vyplýva potreba rokovaní na dosiahnutie všeobecnej dohody v znení návrhu smernice.
SR podporuje prijatie Rámcovej smernice EU na ochranu pôdy ako východisko pre národnú legislatívu a pôdnu politiku v členských štátoch EÚ.
Council decision concerning the placing on the market, in accordance with Directive 2001/18/EC of theEuropean Parliament and of the Council, of a potato product (Solanum tuberosum L.line EH92-527-1) genetically modified for enhanced content of the amylopectincomponent of starch
Rozhodnutie Rady o umiestnení zemiaka (Solanum tuberosum L. línie EH92-527-1) geneticky modifikovaného na zvýšenie obsahu amylopektínu v škrobe na trh v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES
MŽP SR
O návrhu stále nepadlo definitívne rozhodnutie.
Dňa 16.07.2007 Rada nedosiahla kvalifikovanú väčšinu za ani proti návrhu.
EFSA podala dňa 11.06.2009 nové stanovisko k používaniu markerom génov antibiotickej rezistencie v GM.rastlinách
Dňa 4.3.2010 bolo v Úradnom vestníku EÚ, L 53, publikované rozhodnutie Komisie č. 2010/135/EÚ
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL Setting emission performance standards for new passenger cars as part of the Community's integrated
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú výkonové emisné normy nových osobných automobilov ako súčasť integrovaného prístupu Spoločenstva na zníženie emisií CO2 z ľahkých úžitkových vozidiel
MH SR, MŽP SR a MDPT SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
Slovensko postupuje v súlade s pozíciou prezentovanou v predbežnom stanovisku pre NR SR
Kľúčové body návrhu sú dlhodobý cieľ (časový
Návrh nariadenia je naďalej prerokúvaný
V PS Rady
Spolupráca s MH SR a MDPT SR
108
approach to reduce CO2 emissions from light-duty vehicles
rámec a jeho kvantifikácia), flexibilita plnenia (nábehové krivky) a výška pokuty za neplnenie. SR požaduje podrobnejšiu analýzu, ktorá by potvrdila reálnosť cieľa 135 g/km v 2020 (revízna klauzula v 2013 a cieľ musí stanoviť detailná dopadová štúdia),. Postupný nábeh vozového parku by sa mal predĺžiť na 4 roky a pokuty by sa mali upraviť na úroveň maximálne 95 eur.
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on industrial emissions (integrated pollution prevention and control)
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (Rekodifikácia)
MŽP SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
K návrhu smernice bola dosiahnutá politická dohoda na Rade ministrov 25. júna 2009.
V súčasnosti je návrh smernice v druhom čítaní parlamentu.
MŽP SR vypracovalo a predložilo Predbežné stanovisko k návrhu smernice o priemyselných emisiách VEZ NR SR. SR nábrh podporuje, počas rokovania uplatnilo viacero pripomienok a podporilo politickú dohodu.
Prijatie smernice o priemysel-ných emisiách sa predpokladá v júli 2010.
Regulation of the European Parliament and of the Council on a Community Ecolabel scheme
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o systéme environmentálnej značky Spoločenstva
MŽP SR, MH SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
Dňa 25.novembra 2009 bolo prijaté nové nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 o environmentálnej značke EU
SR podporilo prijatie nariadenia.
Nariadenie nadobudlo účinnosť od 19.2.2010
Nariadenie bolo zverejne-né v ÚV EU L27, dňa 30.1.2010;
Regulation of the European Parliament and of the Council on the voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o dobrovoľnej účasti organizácií v systéme Spoločenstva pre ekologické riadenie a audit (EMAS)
MŽP SR, MH SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
Dňa 25. novembra 2009 bolo schválené nové nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 o dobrovoľnej účasti organizácií v schéme Spoločenstva pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS), ktorým sa zrušuje Nariadenie (ES) č. 761/2001 a rozhodnutia Komisie 2001/681/ES a 2006/193/ES.
SR podporilo prijatie nariadenia.
Nariadenie nadobudlo účinnosť od 11.1.2010
Nariadenie bolo zverejne-né v ÚV EU L342 dňa 22.12.2009
Regulation of the European Parliament and of the Council on
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o látkach, ktoré poškodzujú
MŽP SR
Pracovná skupina pre
Schválené
.
Nariadenie bolo prijaté
109
substances that deplete the ozone layer (Recast
)
ozónovú vrstvu (prepracované znenie)
životné prostredie
16.9.2009 a uverejnené v Úradnom vestníku EÚ L 286 dňa 31.10.2009. Nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku EÚ a uplatňuje sa od 1.1.2010.
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European economic and social Committee and the Committee of the Regions on the Sustainable Consumption and Production and Sustainable Industrial Policy Action Plan
Oznámenie Komisie Európskeho parlamentu, Rade, Európskeho hospodárskemu a sociálnemu výboru a výboru regiónov o akčnom pláne pre trvalo udržateľnú spotrebu a výrobu a trvalo udržateľnú priemyselnú politiku
MH SR,
MŽP SR,
ÚVO,
Pracovná skupina pre životné prostredie
Oznámenie bolo prerokované v Rade pre konkurecieschop-nosť, v Rade pre dopravu a v Environmentálnej rade dňa 4.12.2008.
SR vo všeobecnosti podporuje prijatie opatrení
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (prepracované znenie)
MŽP SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
SR vo všeobecnosti podporuje prijatie návrhu smernice.
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on waste electrical and electronic equipment (WEEE) (Recast)
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (prepracované znenie)
MŽP SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
SR vo všeobecnosti podporuje prijatie návrhu smernice.
Directive of the European Parliament and of the Council on Stage II petrol vapour recovery during refueling of passenger cars at service stations
Smernica Európskeho parlamentu a Rady o II. štádiu rekuperácie benzínových výparov pri čerpaní pohonných hmôt do osobných vozidiel na čerpacích staniciach
MŽP SR
Pracovná skupina pre životné prostredie
Schválené.
Smernica bola prijatá 21.10.2009 a bola zverejená
Transpozícia do národnej legislatívy najneskôr pred 1. januárom
110
v Úradnom vestníku EÚ L 285 31.10.2009. Smernica nadobudla účinnosť dňom jej uverejnenia v ÚV, t.j. 31.10.2009.
2012.
COD (2008)0172
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on machinery for pesticide application, amending Directive 2006/42/EC of 17 May 2006 on machinery
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o strojových zariadeniach na aplikáciu pesticídov, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach
ÚNMS SR
PS Rady G.7 pre technickú harmonizáciu
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/127/ES z 21. októbra 2009 ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/42/ES, pokiaľ ide o strojové zariadenia na aplikáciu pesticídov bola zverejnená 25.11.2009 v Úradnom vestníku Európskej únie L 310
21.10.2009
COD (2008)0227
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council repealing Council Directives 71/317/EEC, 71/347/EEC, 71/349/EEC, 74/148/EEC, 75/33/EEC, 76/765/EEC, 76/766/EEC, and 86/217/EEC regarding metrology
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa rušia smernice 71/317/EHS, 71/347/EHS, 71/349/EHS, 74/148/EHS, 75/33/EHS, 76/765/EHS, 76/766/EHS a 86/217/EHS týkajúce sa metrológie
ÚNMS SR
PS Rady G.7 pre technickú harmonizáciu
Európska komisia do 30. apríla 2011 podá správu o implementácii smernice 2004/22/ES o meradlách a navrhne všetky príslušné legislatívne návrhy v tejto súvislosti. Podľa zásad lepšej právnej tvorby (štúdia dopadu a otvorené konzultácie) bude vykonaná revízia, či a ak áno, tak do akej miery by sa mala pôsobnosť smernice 2004/22/ES rozšíriť tak, aby zahŕňala meradlá v súčasnosti regulované smernicami 71/317/EHS, 71/347/EHS, 74/148/EHS, 75/33/EHS, 76/765/EHS, 76/766/EEC a 86/217/EHS (ktoré sa rušia s účinnosťou od 1. mája [2014] [2016]).
1)Smernice pre meradlá 71/317/EHS, 71/347/EHS, 74/148/EHS, 75/33/EHS, 76/765/EHS, 76/766/EEC a 86/217/EHS zrušiť s účinnosťou od 1. mája 2016,
2)Pôsobnosť smernice 2004/22/ES rozšíriť o ďalšie druhy meradiel, ktoré sú zahrnuté v smerniciach podľa bodu 1), predovšetkým však o závažia, tlakomery na meranie tlaku v pneumatikách motorových vozidiel a vodomery na nečistú vodu,
111
Smernica 71/349/EHS (lodné cisterny) sa ruší bez náhrady.
Návrh smernice zrušujúcej osem metrologických smerníc bude 14. apríla 2010 prerokovaný COREPERom.
3)V prípade doplnenia závaží do smernice 2004/22/ES odporúčame zvážiť ustanovenie prechodného obdobia umožňujúceho uvádzať na trh závažia, ktoré spĺňajú požiadavky platné pred nadobudnutím účinnosti nového predpisu.
2009/0131 (COD)
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council of … on transportable pressure equipment
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady z.... o prepravovateľných tlakových zariadeniach
ÚNMS SR + MDPT SR
PS Rady pre pozemnú dopravu
Návrh smernice bol 17. marca 2010 predmetom rokovania COREPER-u a v najbližších dňoch má byť prerokovaný výborom pre dopravu a turizmus Európskeho parlamentu.
SR podporila kompromisný návrh predsedníctva, ktorý bude predmetom rokovania EP.
ECB
(2008) 9
Recommendation for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 2533/98 concerning the collection of statistical information by the European Centrak Bank
Odporúčanie k nariadeniu Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou
ŠÚ SR
STATIS
Uzatvorené
9.10.2009
Publikované v OJ pod č.L 269/1, 14.10.2009.
COM (2008) 677
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 808/2004 concerning Community statistics on the information society
Návrh Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004 o štatistikách Spoločenstva o informačnej spoločnosti
ŠÚ SR
STATIS
Uzatvorené
13.7.2009
Publikované v OJ pod č.L 286/31, 31.10.2009.
COM (2006) 778
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council concerning statistics on plant protection products
Návrh Nariadenie EP a Rady o štatistike prípravkov na ochranu rastlín
ŠÚ SR
STATIS
Uzatvorené
25.11.2009
Publikované v OJ pod č.L 324/1, 10.12.2009.
Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2009, str. 9-18
COMMISSION REGULATION (EC) No 976/2009
of 19 October 2009
implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards the Network Services
Nariadenie Komisie (ES) č. 976/2009 z 19. októbra 2009 , ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o sieťové služby
MŽP SR, ÚGKK SR, MV SR, MDPT SR,MP
INSPIRE Regulatory committee
Nariadenie prijaté
19.10.2009
112
SR, MVaRR SR, MZ SR, MH SR,MF SR,ŠÚ SR, ÚV SR
Draft COMMISSION REGULATION (EC) of implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards the access to spatial data sets and services by the Member States to the Community institutions and bodies under harmonised conditions
Návrh Nariadenia Komisie (ES), ktorým sa vykonáva smernica 2007/2/ES Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide o prístup k súborom a službám priestorových informácii členských štátov k inštitúciám a orgánom Spoločenstva podľa harmonizovaných podmienok
MŽP SR, ÚGKK SR, MV SR, MDPT SR,MP SR, MVaRR SR, MZ SR, MH SR,MF SR,ŠÚ SR, ÚV SR
INSPIRE Regulatory committee
Schválené vo Výbore INSPIRE.
Návrh zatiaľ nebol schválený.
Draft COMMISSION REGULATION (EU) Implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data sets and services
Návrh Nariadenia Komisie (EÚ) o , ktorým sa vykonáva smernica 2007/2/ES Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide o interoperabilitu súborov a služieb priestorových informácii
MŽP SR, ÚGKK SR, MV SR, MDPT SR,MP SR, MVaRR SR, MZ SR, MH SR,MF SR,ŠÚ SR, ÚV SR
INSPIRE Regulatory committee
Schválené vo Výbore INSPIRE.
.
Návrh zatiaľ nebol schválený.
113
Draft COMMISSION REGULATION (EU) amending Regulation (EC) No 976/2009 as regards download services and transformation services
NávrhNariadenia Komisie (EÚ) , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č 976/2009, pokiaľ ide o služby sťahovania a transformačné služby
MŽP SR, ÚGKK SR, MV SR, MDPT SR,MP SR, MVaRR SR, MZ SR, MH SR,MF SR,ŠÚ SR, ÚV SR
INSPIRE Regulatory committee
Schválené vo Výbore INSPIRE.
Návrh zatiaľ nebol schválený.
2009/0099 COD
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC as regards capital requirements for the trading book and for re-securitisations, and the supervisory review of remuneration policies; Amendment to the CRD – extension of transational floor
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2006/48/ES a 2006/49/ES, pokiaľ ide o kapitálové požiadavky na obchodnú knihu a resekuritizácie a preverovanie politík odmeňovania orgánmi dohľadu; Zmena CRD – predĺženie prechodných ustanovení
MF SR, NBS
Rokovania na úrovni WP on Financial Services (úroveň Rady) ukončené.
Námietka NBS voči transpozičnej lehote.
NBS odporúča konzultovať dopady predmetnej smernice so zástupcami MPSVR SR a MS SR. Ide o tzv. CRD III.
COM(2010) 83
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady,
ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého
členské štáty kontrolujú uplatňovanie vykonávacích právomocí Komisie
MZV SR
Návrh nariadenia bol publikovaný Komisiou 9.3.2010. V súčasnosti prebieha príprava rokovaní na úrovni Rady. MZV SR pripravuje predbežné stanovisko, ktoré bude predmetom MPK.
Uvedené nariadenie má upraviť kontrolný mechanizmus členských štátov nad právomocou Komisie vydávať vykonávacie právne akty ako nelegislatívne akty vo forme nariadení, smerníc, rozhodnutí, na základe splnomocnení obsiahnutých v legislatívnych aktoch (čl. 291 ZFEU)
Uvedené nariadenie má nahradiť rozhodnutie Rady 1999/468/ES, ktorým boli upravené postupy komitológie.
V zmysle Lisabonskej zmluvy bude mať Komisia
114
právomoc vydávať vykonávacie akty. Pod vykonávacie akty budú spadať aj navrhované technické štandardy, ktoré majú v budúcnosti navrhovať Európske orgány finančného dohľadu (ESAs), a ktoré má na základe týchto návrhov vydať Komisia. V prípade technických štandardov majú mať vykonávacie akty formu nariadení a rozhodnutí, teda aktov s priamym účinkom, ktoré budú mať prednosť pred národnou legislatívou.
V dôsledku tejto skutočnosti budú oslabené právomoci národných
115
regulátorov, v oblasti v ktorých bude Komisia cez Omnibus smernicu splnomocnená vydávať technické. V zmysle návrhov nariadení o zriadení ESAs a prebiehajúcich rokovaní o OMNIBUS smernici majú byť technické štandardy prijímané v oblasti regulácie bankovníctva, poisťovníctva a ostatných subjektov pôsobiacich na finančných trhov s úmyslom zabezpečiť vyššiu mieru harmonizácie.
Draft - Council Regulation amending Regulation (EC) No 479/2009 as regards the quality of statistical data in the context of the excessive deficit procedure
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskej Komisie 479/2009 pokiaľ ide o kvalitu štatistických dát v súvislosti s procedúrou nadmerného deficitu
ŠÚ SR
NBS
Rokovania na úrovni EK a ECB
NBS návrh podporuje
2008/0247 (COD)
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council concerning a European
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej železničnej sieti pre konkurencie-
MDPT SR
Pracovná skupina pre pozemnú
Návrh nariadenia je predmetom rokovania v pracovnej skupine.
Pripomienky SR boli do textu väčšinou zapracované. SR akceptuje politickú
116
rail network for competitive freight
schopnú nákladnú dopravu
dopravu
dohodu k textu nariadenia. Rada je splnomocnená v rokovaní s EP a Komisiou dosiah-nuť konečné znenie podľa pripomienok EP. Rokovania k pripomienkam EP pokračujú.
TRANS 179
CODEC 693
10159/08
ADD 1
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for access to the international road haulage market (recast)
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o spoločných pravidlách prístupu na trh medzinárodnej cestnej nákladnej dopravy (prepracované znenie)
MDPT SR
Pracovná skupina pre pozemnú dopravu
Dňa 24. septembra 2009 Rada EÚ schválila pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu.
Schválené a zverejnené v Ú. v. EÚ L300/72, zo dňa 14. novem-bra 2009 pod názvom „NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1072/2009 z 21. ok-tóbra 2009 o spoločných pravidlách prístupu nákladnej cestnej dopravy na medzi-národný trh (prepracované znenie)“.
TRANS 179
CODEC 693
10159/08
ADD 2
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy
MDPT SR
Pracovná skupina pre pozemnú dopravu
Dňa 24. septembra 2009 Rada EÚ schválila pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu.
Schválené a zverejnené v Ú. v. EÚ L300/51, zo dňa 14. novembra 2009 pod názvom „NARIADENIE EURÓP-SKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádz-kovateľa cestnej dopravy a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES.“
TRANS 179
CODEC 693
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o spoločných
MDPT SR
Pracovná skupina pre
Dňa 24. septembra 2009 Rada EÚ schválila pozmeňujúce
117
10159/08
ADD 3
Council on common rules for access to the international market for coach and bus services (recast)
pravidlách prístupu na medzinárodný trh autokarovej a autobusovej dopravy (prepracované znenie)
pozemnú dopravu
a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu.
Schválené a zverejnené v Ú. v. EÚ L300/88, zo dňa 14. no-vembra 2009 pod názvom
NARIADENIE EURÓP-SKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1073/2009 z 21. októbra 2009 o spoločných pravidlách prístupu na medzinárodný trh autokarovej a autobusovej dopravy a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 561/2006 (prepracované znenie)“.
KOM(2008) 817 final
SEC(2008) 2954
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the rights of passengers in bus and coach transport and amending Regulation (EC)
No 2006/2004 on cooperation between national authorities responsible for the
enforcement of consumer protection laws
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o právach cestujúcich v pravidelnej autobusovej doprave a o zmene nariadenia (ES) č. 2006/2004 o spolupráci medzi národnými úradmi príslušnými za presadzovanie zákonov o ochrane spotrebiteľa (KOM(2008) 817 konečné)
MDPT SR
Pracovná skupina pre pozemnú dopravu
Rada EÚ schválila spoločnú pozíciu pre EP na svojom zasadnutí dňa 10.-11. marca 2010.
Európsky parlament schválil návrh v prvom čítaní dňa 23. 4. 2009 s doplňujúcimi a pozmeňujúcimi návrhmi. Legislatívny proces pokračuje.
Pracovná skupina pre pozemnú dopravu sa zaoberá pripomienkami Európskeho parlamentu.
Výhrady
boli predložené.
KOM(2008)650
„Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2002/15/EC on the organisation of the working time of persons performing mobile road transport activities“
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2002/15/ES o organizácii pracovnej doby osôb vykonávajúcich mobilné činnosti v cestnej doprave“
MDPT SR
Pracovná skupina pre pozemnú doprava
Rada EÚ so znením dospela k všeobecnému smerovaniu na svojom zasadnutí
30. – 31. 3.2009.
Na hlasovaní v prvom čítaní na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu, ktoré sa konalo 5. 5. 2009, návrh nebol schválený .
Dňa 22. 2. 2010 návrh smernice znovú prerokovali výbory EP pre zamestnanosť a sociálne veci a výbor pre dopravu a cestovný ruch.
Výhrady neboli predložené.
118
Hlasovanie v prvom čítaní na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu sa predpokladá v mesiaci máji 2010.
KOM(2008)436
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 1999/62/EC on the charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/62/ES o poplatkoch za používanie určitej dopravnej infraštruktúry ťažkými nákladnými vozidlami
MDPT SR
Pracovná skupina pre pozemnú dopravu
Európsky parlament – prero-kované v prvom čítaní dňa 11. 3. 2009. Návrh schválený so zmenami a doplnkami.
Návrh smernice nebol schválený v Európskom hodpodárskom a sociálnom výbore dňa
17. 12. 2009.
Výhrada sa týka aplikácie systému spoplatnenia pre externality, ako možnosti a nie povinnosti.
Application of the COMMISSION DIRECTIVE .................. amending Directive 2006/87/EC of the Europea n Parliament and of the Council laying down technical requirements for inland waterway vessels (Text with EEA relevance)
Uplatňovanie SMERNICE KOMISIE ........, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2006/87/ES, ktorou sa stanovujú technické požiadavky na plavidlá vnútrozemskej plavby (Text s významom pre EHP)
MDPT SR
JWG
Na zasadnutiach pracovnej skupiny (JWG) neustále prebieha dopĺňanie smernice o technické požiadavky na plavidlá vnútrozemskej plavby o návrhy, tie sa odsúhlasujú a následne sa predložia na schválenie formou smernice.
V súčasnosti sa v pracovnej skupine JWG pripravuje ďalší návrh smernice, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/87/ES, ktorou sa stanovujú technické požiadavky na plavidlá vnútrozemskej plavby.
Zástupca OVD sa za SR zúčastňuje práce pracov-nej skupiny, kde uplatňuje výhrady a pripomienky k návrhom na zmeny a doplnenia smernice 2006/87/ES.
KOM (2009)217 final
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on aviation security charges
Návrh smernice Európskeho par-lamentu a Rady o poplatkoch za bezpečnostnú ochranu letectva
MDPT SR
Pracovná skupina pre leteckú dopravu
Naposledy rokovanie na úrovni pracovnej skupiny pri Rade sa konalo dňa 22. 1.2010. Na konci diskusie EK opätovne zdôraznila, že je potrebné počkať na stanovisko EP.
Bolo zrejmé, že španielske predsedníctvo si týmto rokovaním potrebovalo istým spôsobom osvojiť dokument, aby ho španielsky minister
Cieľom tejto smernice je dosiahnutie jednotného postupu v rámci Spo-ločenstva pri stanovení poplatkov za bezpečnostnú ochranu letectva, teda harmonizovať túto oblasť.
Slovenská republika podporuje prijatie tejto smernice, pričom SR uprednostňuje možnosť 3 pre spôsob financovania
119
dopravy mohol predložiť EP.
poplatkov, ako je uvedené v súčasnom návrhu smernice. Ďalší postup bude zvolený podľa nového znenia návrhu smernice.
KOM (2009)611 final
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on investigation and prevention of accidents and incidents in civil aviation
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vyšetrovaní a prevencii nehôd a incidentov v ci-vilnom letectve
MDPT SR
Pracovná skupina pre leteckú dopravu
Návrh bol notifikovaný 26. 2. 2009.
Od 9. 10. 2009 prebieha diskusia v Rade.
Slovenská republika postupuje v súlade s pozíciou schváleného predbežného stanoviska a podporuje prijatie návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vyšetrovaní a prevencii nehôd a incidentov v civilnom letectve.
Návrh nariadenia je naďalej prerokúvaný na pracovnej skupine Rady pre letectvo. Snahou predsedníctva je dosiahnúť dohodu do konca roku 2010.
KOM (2009) 11
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States of the Community and repealing Directive 2002/6/EC
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o ohlasovacích formalitách lodí plávajúcich do prístavov a/alebo z prístavov Spoločenstva a ktorou sa zrušuje smernica 2002/6/ES
MDPT SR
Pracovná skupina pre námornú dopravu
Návrh bol notifikovaný 26. 2. 2009.
Od 9. 10. 2009 prebieha diskusia v Rade.
Zástupca OVD sa zú-častňuje za SR zasadnutí pracovnej skupiny. SR jednoznačne víta zjed-nodušenie a harmonizáciu správnych formalít, avšak zastáva názor, že táto smernica sa týka len pobrežných členských štátov a povinností verejných orgánov týchto štátov voči priplávajúcim a odplávajúcim lodiam. SR ako vnútrozemský štát bude podporovať iniciatívy na vyňatie vnútrozemských štátov, ktoré si to budú želať, z transpozičnej povinnosti.
KOM (2008) 816
Proposal for a Regulation of the European Parliament and the Council concerning the rights of passengers when traqvelling by sea and inland waterway and amending Regulation (EC)
Návrh nariadenia Európskeho parla-mentu a Rady o právach cestujúcich v námornej a vnútrozemskej vodnej doprave, ktorým sa mení a dopĺňa na-riadenie (ES) č. 2006/2004 o spo-lupráci medzi národnými orgánmi
MDPT SR
Pracovná skupina pre námornú dopravu
Rokovania na úrovni pracovnej skupiny Rady
Zástupca OVD sa zúčastňuje za SR zasadnutí pracovnej skupiny.
Návrh je po prvom čítaní v Európskom parlamente (dňa 23. apríla 2009)
120
No. 2006/2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws
zodpovednými za vynucovanie právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa
a spoločná pozícia Rady v I. čítaní bola prijatá 11. marca 2010. SR so spoločnou pozíciou Rady súhlasí.
KOM(2008) 887
Proposal for a Directive of the European parliament and of the council laying down the framework for the deployment of Intelligent Transport Systems in the field of road transport and for interfaces with other transport modes
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa ustanovuje rámec na zavedenie inteligentných dopravných systémov v oblasti cestnej dopravy a na rozhrania s inými druhmi dopravy
MDPT SR
Pracovná skupina pre intermodálne otázky
27. 4. 2010 prebehne právna úprava textu po 1. čítaní. Očakáva sa EP plenárne zasadnutie 15. 6. 2010 druhé čítanie
Výhrady neboli predložené.
KOM(2009)139 final
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 1321/2004 on the establishment of structures for the management of the European satellite radio-navigation programmes
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1321/2004 o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie
MDPT SR
Pracovná skupina pre intermodálne otázky a siete
Návrh nariadenia je predmetom rokovania pracovnej skupiny.
SR návrh podporuje s pri-pomienkami, ktoré sú predkladané v pozíciách MDPT SR na rokovaniach PS.
16113/09 ADD 1
Proposal for a Council Regulation on the European Union Patent
Návrh nariadenia Rady o patente EÚ
ÚPV SR, MH SR
Pracovná skupina pre duševné vlastníctvo (patenty), Rada pre konkurencieschopnosť
Rokovania prebiehajú