ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
115. schôdza
Číslo: 609/2010
860
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
z 22. apríla 2010
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1487) a
A. s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1487);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1487) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C. p o v e r u j e
1. predsedu výboru, aby výsledky rokovania Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky v druhom čítaní z 22. apríla 2010 spolu s výsledkami rokovania výborov Národnej rady Slovenskej republiky spracoval do písomnej spoločnej správy výborov Národnej rady Slovenskej republiky v súlade s § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a predložil ju na schválenie Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky ako gestorskému výboru,
2. spoločnú spravodajkyňu výborov Národnej rady Slovenskej republiky Janu Laššákovú, aby v súlade s § 80 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov informovala o výsledku rokovania výborov Národnej rady Slovenskej
2
republiky a aby odôvodnila návrh a stanovisko gestorského výboru k návrhu zákona uvedené v spoločnej správe výborov Národnej rady Slovenskej republiky na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky.
Mojmír Mamojka predseda výboru
overovatelia:
Gábor Gál
Jana Laššáková
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 860
z 22. apríla 2010
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1487)
___________________________________________________________________________
1. V čl. I 9. bod znie:
„9. Príloha znie:
„1. Smernica Rady 2002/90/ES z 28. novembra 2002, ktorá definuje napomáhanie neoprávneného vstupu, tranzitu a bydliska (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 6; Ú.v. ES L 328, 5.12.2002).
2. Rámcové rozhodnutie Rady 2000/383/SVV z 29. mája 2000 o zvýšenej ochrane pred falšovaním prostredníctvom pokút a ďalších trestných sankcií v súvislosti so zavádzaním eura (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 1; Ú.v. ES L 140, 14.6.2000) v znení rámcového rozhodnutia Rady 2001/888/SVV zo 6. decembra 2001 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 4; Ú. v. ES L 329, 14.12.2001).
3. Rámcové rozhodnutie Rady 2001/220/SVV z 15. marca 2001 o postavení obetí v trestnom konaní (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 4; Ú. v. ES L 82, 22.3.2001).
4. Rámcové rozhodnutie Rady 2001/413/SVV z 28. mája 2001 o boji proti podvodom a falšovaniu bezhotovostných platobných prostriedkov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15 zv. 6; Ú. v. ES L 149, 2.6.2001).
5. Rámcové rozhodnutie Rady 2001/500/SVV z 26. júna 2001 o praní špinavých peňazí, identifikácii, vyhľadávaní, zmrazení, zaistení a konfiškácii prostriedkov a príjmov z trestnej činnosti (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 4; Ú. v. ES L 182, 5.7.2001).
6. Rámcové rozhodnutie Rady 2002/475/SVV z 13. júna 2002 o boji proti terorizmu (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 6; Ú. v. ES L 164, 22.6.2002).
7. Rámcové rozhodnutie Rady 2002/629/SVV z 19. júla 2002 o boji proti obchodovaniu s ľuďmi (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 6; Ú. v. ES L 203, 1.8.2002).
8. Rámcové rozhodnutie Rady 2002/946/SVV z 28. novembra 2002 o posilnení trestného systému na zabránenie napomáhaniu neoprávneného vstupu, tranzitu a bydliska (Mimoriadne
2
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 6; Ú. v. ES L 328, 5.12.2002).
9. Rámcové rozhodnutie Rady 2003/568/SVV z 22. júla 2003 o boji proti korupcii v súkromnom sektore (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 6; Ú. v. L 192, 31.7.2003).
10. Rámcové rozhodnutie Rady 2004/68/SVV z 22. decembra 2003 o boji proti sexuálnemu vykorisťovaniu detí a detskej pornografii (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19 zv. 7; Ú. v. EÚ L 013, 20.1.2004).
11. Rámcové rozhodnutie Rady 2004/757/SVV z 25. októbra 2004, ktorým sa stanovujú minimálne ustanovenia o znakoch skutkových podstát trestných činov a trestov v oblasti nezákonného obchodu s drogami (Ú. v. EÚ L 335, 11.11.2004).
12. Rámcové rozhodnutie Rady 2008/913/SVV z 28. novembra 2008 o boji proti niektorým formám a prejavom rasizmu a xenofóbie prostredníctvom trestného práva (Ú. v. L 328, 6.12.2008).
13. Rámcové rozhodnutie Rady 2005/222/SVV z 24. februára 2005 o útokoch na informačné systémy (Ú. v. EÚ L 69, 16.3.2005).
14. Rámcové rozhodnutie Rady 2008/919/SVV z 28. novembra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa rámcové rozhodnutie 2002/475/SVV o boji proti terorizmu (Ú. v. L 330, 9. 12. 2008).
15. Rámcové rozhodnutie Rady 2008/841/SVV z 24. októbra 2008 o boji proti organizovanému zločinu (Ú. v. EÚ L 300, 11.11.2008).
16. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/99/ES z 19. novembra 2008 o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 328 6.12.2008).
17. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/52/ES z 18. júna 2009, ktorou sa stanovujú minimálne normy pre sankcie a opatrenia voči zamestnávateľom štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na území členských štátov (Ú. v. EÚ L 168 , 30.6.2009).
18. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/123/ES z 21. októbra 2009 ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2005/35/ES o znečisťovaní mora z lodí a o zavedení sankcií za porušenie (Ú. v. EÚ L 280, 27.10. 2009).“.
Ide o opravu citácie právnych aktov Európskej únie.
2. V čl. II v 23. bode v § 362a ods. 6 sa druhá veta nahrádza týmito vetami: „Sťažnosť
3
odkladný účinok. Ak bolo uložené ochranné opatrenie, právoplatné uznesenie sa stáva vykonateľným podľa § 289 ods. 5.“.
Ide o gramatickú úpravu.
3. V čl. II sa za 33. bod vkladajú 34., 35. a 36. bod, ktoré znejú:
„34. V § 551 odsek 1 znie:
„(1) Za podmienok ustanovených v medzinárodnej zmluve môže súd na základe žiadosti cudzieho orgánu na návrh prokurátora rozhodnúť o predbežnom zaistení hnuteľných vecí, nehnuteľných vecí, peňažných prostriedkov na účte v banke, v pobočke zahraničnej banky, cenných papierov alebo iného majetku, ktorý sa nachádza na území Slovenskej republiky, je určený na spáchanie trestného činu, na jeho spáchanie bol použitý alebo je výnosom z trestnej činnosti a predpokladá sa jeho prepadnutie alebo zhabanie. Ustanovenia § 95 ods. 3, 4 a 6 a § 96 ods. 3 a 5 sa použijú primerane.“
35. V § 551 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) „Ak vec neznesie odklad, prokurátor môže vydať príkaz podľa odseku 1, ktorý musí najneskôr do 48 hodín potvrdiť sudca príslušný podľa odseku 2, inak stráca platnosť.“
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
36. V § 551 ods. 4 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo na základe podmienok uvedených v medzinárodnej zmluve.“.“
Doterajší 34. bod sa označí ako 37. bod.
V rámci ostatnej novely Trestného poriadku (zák. č. 576/2009 Z. z.), konkrétne časti upravujúcej zaistenie peňažných prostriedkov 95), predkladateľ opomenul revidovať právnu úpravu komplexne, v celej šírke, zahrnúc i medzinárodnú spoluprácu justičných orgánov v trestných veciach § 551 zák. č. 301/2005 Z. z., ktorého revízia s poukazom na medzinárodné záväzky SR je nevyhnutná.
Aktuálna právna úprava Slovenskej republiky v oblasti zaisťovania majetku pochádzajúceho z trestnej činnosti pre účely budúceho zhabania alebo prepadnutia, podmieňuje zaistenie prostriedkov na žiadosť cudzieho orgánu tým, že prostriedky patria osobe proti ktorej sa vedie trestné stíhanie, resp. obvinenému. Zaistenie majetku právnickej osoby na žiadosť cudzieho orgánu pre účely zhabania tak, ako to predpokladá navrhovaný zákon by v rámci platnej právnej úpravy bolo výrazne sťažené, a v určitých konkrétnych prípadoch úplne zmarené.
Argumentácia medzinárodnými záväzkami platnými
4
a účinnými pre Slovenskú republiku použitá v dôvodovej správe k novele trestného poriadku zákonom číslo 576/2009 Z. z., ako aj v dôvodovej správe k tomuto návrhu zákona v celom rozsahu platí aj pre navrhovanú zmenu príslušného ustanovenia.
Navrhovaná právna úprava, tiež spresňuje vnútroštátny postup justičných orgánov pri výkone žiadosti odkazom na primerané použitie príslušných ustanovení Štvrtého dielu Štvrtej hlavy zákona č. 301/2005 Z. z., zároveň upravuje urgentný postup, tým že dáva právo prokurátorovi rozhodnúť o zaistení majetku s tým, že jeho rozhodnutie bude následne potvrdené súdom. Vo štvrtom odseku doplňuje možnosť pre súd zrušiť zaistenie aj v prípade, že nastanú skutočnosti uvedené v medzinárodnej zmluve, podmieňujúce zrušenie zaistenia.
4. V čl. IV v 2. bode v § 107a ods. 4 sa za slovo „konaní22a)“ vkladá slovo „bol“.
Ide o gramatickú úpravu.