z. o Slovenskom rozhlase v znení neskorších predpisov, v zákone č.16/2004 Z. z. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov, v zákone č. 68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom, v zákone č.183/2000 Z. z. o knižniciach v znení neskorších predpisov, v zákone č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) v znení neskorších predpisov, v zákone č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov, v zákone č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 317/2009 Z. z., v zákone č. 513/2009 Z. z. o dráhach, v zákone č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach, v zákone č. 68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom.
4.Priama úprava práv alebo povinností fyzických osôb alebo právnických osôb:
Dohovor priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, a to v článkoch 5 až 30 dohovoru. Protokol priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, a to v článkoch 1 až 7 opčného protokolu.
5.Úprava predmetu medzinárodnej zmluvy v práve ES/EÚ:
Zmluva o Európskej únii v čl. 6 a smernica Rady 2000/78/ES zo dňa 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, ktorá zakotvuje aj zákaz diskriminácie na základe zdravotného postihnutia. Zmluva o fungovaní Európskej únie, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 z 5. júla 2006 o právach zdravotne postihnutých osôb a osôb so zníženou pohyblivosťou v leteckej doprave, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave úplná zhoda. 6.Kategória zmluvy podľa čl. 7 ods. 4 Ústavy Slovenskej republiky (vyžaduje pred ratifikáciou súhlas Národnej rady Slovenskej republiky):
V súlade s článkom 7 odsekom 4 Ústavy Slovenskej republiky dohovor predstavuje kategóriu medzinárodnej zmluvy – medzinárodná zmluva o ľudských právach a základných slobodách, medzinárodná zmluva, na ktorej vykonanie je potrebný zákon, ako aj medzinárodná zmluva, ktorá priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, a to v článkoch 5 až 30 dohovoru. Zo siedmich kategórií medzinárodných zmlúv, ktoré predpokladá predmetné ustanovenie Ústavy Slovenskej republiky, dohovor spĺňa znaky uvedených troch kategórií medzinárodných zmlúv. V súlade s článkom 7 odsekom 4 Ústavy Slovenskej republiky opčný protokol predstavuje kategóriu medzinárodnej zmluvy medzinárodná zmluva, ktorá priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, a to v článkoch 1 až 7 protokolu.
7.Kategória zmluvy podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky (má prednosť pred zákonmi):
V súlade s článkom 7 odsekom 5 Ústavy Slovenskej republiky dohovor predstavuje kategóriu medzinárodnej zmluvy – medzinárodná zmluva o ľudských právach a základných slobodách a medzinárodná zmluva, ktorá priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, a to v článkoch 5 až 30 dohovoru. Z troch kategórií medzinárodných