TABUĽKY ZHODY
právneho predpisu
s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/35/ES zo 7. septembra 2005o znečisťovaní mora z lodí a o zavedení sankcií za porušenie (v znení Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/123/ES z 21. októbra 2009,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2005/35/ES o znečisťovaní mora z lodí a o zavedení sankcií za porušenia)
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov
1
2
3
4
5
6
7
8
Č: 1
O: 1
Č: 1
O: 2
Č: 1
O: 3
Článok 8b
Zodpovednosť právnických osôb
1. Každý členský štát prijme opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby právnické osoby mohli byť zodpovedné za trestné činy uvedené v článku 5a ods. 1 a 3 a článku 5b, spáchané v ich prospech akoukoľvek fyzickou osobou konajúcou buď samostatne, alebo ako člen orgánu právnickej osoby, a ktorá v štruktúre právnickej osoby vedúce postavenie na základe: a) oprávnenia zastupovať právnickú osobu; b) oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene právnickej osoby; alebo c) oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci právnickej osoby.
2. Každý členský štát tiež zabezpečí, aby právnická osoba mohla byť zodpovedná v prípade, že nedostatočný dohľad alebo kontrola fyzickou osobou uvedenou v odseku 1 umožnili spáchanie trestného činu uvedeného v článku 5a ods. 1 a 3 a článku 5b v prospech tejto právnickej osoby fyzickou osobou jej podriadenou.
3. Zodpovednosť právnickej osoby podľa odsekov 1 a 2 tohto článku nevylučuje trestné konanie voči fyzickým osobám, ktoré sa podieľali ako páchatelia, navádzači alebo
N
Čl. I
300/2005
Z. z.
§ 7a
§ 33
§58
O:2
„Pôsobnosť na ukladanie ochranných opatrení
(1) Ochranné opatrenie podľa tohto zákona možno uložiť, ak sa podľa neho posudzuje trestnosť činu, v súvislosti so spáchaním ktorého má byť ochranné opatrenie uložené.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa použije aj vtedy, ak páchateľ činu inak trestného nie je trestne zodpovedný alebo ak ide o osobu, ktorú nemožno stíhať a odsúdiť.“.
„Druhy ochranných opatrení Ochranné opatrenia sú:a) ochranné liečenie, b) ochranná výchova, c) ochranný dohľad, d) detencia, e) zhabanie veci, f) zhabanie peňažnej čiastky, g) zhabanie majetku.“.
„(2) Trest prepadnutia majetku súd uloží bez splnenia podmienok uvedených v odseku 1, ak odsudzuje páchateľa za spáchanie trestného činu nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 2, 3 alebo 4, alebo § 173, trestného činu obchodovania s ľuďmi podľa § 179, trestného činu obchodovania s deťmi podľa § 180 ods. 2 alebo 3 alebo § 181, trestného činu vydierania podľa § 189 ods. 2 písm. c), trestného činu hrubého nátlaku podľa § 190 ods. 1, 3 5
Ú
ak tento zákon neustanovuje inak, ochranné opatrenie sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď sa o ochrannom opatrení rozhoduje
Strana 2 z 23
pomocníci na trestných činoch uvedených v článku 5a ods. 1 a 3 a článku 5b.
§ 59
O:1
§ 83a
alebo § 191 ods. 3 a 4, trestného činu nátlaku podľa § 192 ods. 3 a 4, trestného činu podielnictva podľa § 231 ods. 2, 3 alebo 4 alebo § 232 ods. 3 alebo 4, trestného činu legalizácie príjmu z trestnej činnosti podľa § 233 alebo 234, trestného činu falšovania, pozmeňovania a neoprávnenej výroby peňazí a cenných papierov podľa § 270, trestného činu uvádzania falšovaných, pozmenených a neoprávnene vyrobených peňazí a cenných papierov podľa § 271 ods.1, trestného činu výroby a držby falšovateľského náčinia podľa § 272 ods. 2, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny podľa § 296, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny alebo jej člena podľa § 297, trestného činu teroru podľa § 313 alebo 314, trestného činu prijímania úplatku podľa § 328 ods. 2 alebo 3 alebo § 329 ods. 2 alebo 3, trestného činu podplácania podľa § 334 ods. 2 alebo § 335 ods. 2, trestného činu falšovania, pozmeňovania verejnej listiny, úradnej pečate, úradnej uzávery, úradného znaku a úradnej značky podľa § 352 ods. 6 písm. b), trestného činu prevádzačstva podľa § 355 alebo § 356, trestného činu kupliarstva podľa § 367 ods. 3, trestného činu výroby detskej pornografie podľa § 368, trestného činu rozširovania detskej pornografie podľa § 369, trestného činu ohrozovania mravnosti podľa § 372 ods. 2 alebo 3 alebo trestného činu terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme podľa § 419 a páchateľ nadobudol majetok aspoň v značnom rozsahu trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.“.
„(1) Trest prepadnutia majetku postihuje
a) výťažok zo speňaženia majetku,
b) majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c) majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku v rozsahu, ktorý patrí odsúdenému pri výkone trestu prepadnutia majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.“.
„Zhabanie peňažnej čiastky
(1) Zhabanie peňažnej čiastky môže uložiť súd právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak
Strana 3 z 23
§ 83b
došlo k účasti na trestnom čine v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám, ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie alebo inej právnickej osobe, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Zhabanie peňažnej čiastky uvedenej v odseku 1 môže súd uložiť vo výške od 800 eur do 1 660 000 eur. Pri určení výšky zhabania peňažnej čiastky súd prihliadne na závažnosť spáchaného trestného činu, rozsah činu, získaný prospech, spôsobenú škodu, okolnosti spáchania trestného činu a následky pre právnickú osobu. Zhabanie peňažnej čiastky súd neuloží, ak ukladá právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania majetku podľa § 83b.
(4) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(5) Zaplatená alebo vymožená čiastka pripadá štátu, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
„Zhabanie majetku
(1) Zhabanie majetku súd uloží právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine uvedenom v § 58 ods. 2, v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
Strana 4 z 23
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
a právnická osoba nadobudla majetok alebo jeho časť trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného zákona upravujúceho konkurzné konanie alebo iným právnickým osobám, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu, a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 súd neuloží, ak to napriek splneniu podmienok podľa odsekov 1 a 2 odôvodňujú mimoriadne okolnosti podľa § 83a ods. 3 veta druhá alebo dôležitý verejný záujem a ochranu spoločnosti je možné zabezpečiť aj bez zhabania majetku právnickej osoby; ak súd neuloží zhabanie majetku, uloží právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania peňažnej čiastky podľa § 83a.
(4) Zhabanie majetku postihuje
a)výťažok zo speňaženia majetku,
b)majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c)majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku
v rozsahu, ktorý patrí právnickej osobe pri výkone ochranného opatrenia zhabania majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.
(5) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(6) Vlastníkom zhabaného majetku sa stáva štát, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
Strana 5 z 23
Č: 2
O: 1
Článok 8c
Sankcie voči právnickým osobám
Každý členský štát prijme opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa právnickej osobe zodpovednej podľa článku 8b ukladali účinné, primerané a odradzujúce sankcie.“
N/D
Čl. I
300/2005
Z. z.
§ 83a
§ 83b
„Zhabanie peňažnej čiastky
(1) Zhabanie peňažnej čiastky môže uložiť súd právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám, ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie alebo inej právnickej osobe, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Zhabanie peňažnej čiastky uvedenej v odseku 1 môže súd uložiť vo výške od 800 eur do 1 660 000 eur. Pri určení výšky zhabania peňažnej čiastky súd prihliadne na závažnosť spáchaného trestného činu, rozsah činu, získaný prospech, spôsobenú škodu, okolnosti spáchania trestného činu a následky pre právnickú osobu. Zhabanie peňažnej čiastky súd neuloží, ak ukladá právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania majetku podľa § 83b.
(4) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(5) Zaplatená alebo vymožená čiastka pripadá štátu, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
„Zhabanie majetku
(1) Zhabanie majetku súd uloží právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin,
Ú
ak tento zákon neustanovuje inak, ochranné opatrenie sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď sa o ochrannom opatrení rozhoduje
Strana 6 z 23
hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine uvedenom v § 58 ods. 2, v súvislosti s
výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
a)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
b)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
c)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
a právnická osoba nadobudla majetok alebo jeho časť trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného zákona upravujúceho konkurzné konanie alebo iným právnickým osobám, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu, a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 súd neuloží, ak to napriek splneniu podmienok podľa odsekov 1 a 2 odôvodňujú mimoriadne okolnosti podľa § 83a ods. 3 veta druhá alebo dôležitý verejný záujem a ochranu spoločnosti je možné zabezpečiť aj bez zhabania majetku právnickej osoby; ak súd neuloží zhabanie majetku, uloží právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania peňažnej čiastky podľa § 83a.
(4) Zhabanie majetku postihuje
a)výťažok zo speňaženia majetku,
b)majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c)majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku
v rozsahu, ktorý patrí právnickej osobe pri výkone ochranného opatrenia zhabania majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.
(5) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa
Strana 7 z 23
odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(6) Vlastníkom zhabaného majetku sa stáva štát, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
Strana 8 z 23
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/99/ES z 19. novembra 2008 o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov
1
2
3
4
5
6
7
8
Č: 1
Č: 2
Článok 1
Predmet úpravy
Touto smernicou sa v záujme účinnejšej ochrany životného prostredia ustanovujú trestnoprávne opatrenia.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tejto smernice:
a) „protiprávny“ znamená porušenie:
i) právnych predpisov prijatých podľa Zmluvy o ES, ktoré uvedené v prílohe A, alebo
ii) pokiaľ ide o činnosti, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o Euratome, právnych predpisov prijatých podľa Zmluvy o Euratome, ktoré sú uvedené v prílohe B, alebo
iii) zákona, správneho predpisu členského štátu alebo rozhodnutia príslušného orgánu členského štátu, ktorým sa vykonávajú právne predpisy Spoločenstva uvedené
v bode i) alebo ii);
b) „chránené druhy voľne žijúcich živočíchov a rastlín“ sú:
i) na účely článku 3 písm. f) druhy uvedené:
v prílohe IV k smernici Rady 92/43/EHS z 21. Mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (1),
v prílohe I a článku 4 ods. 2 smernice Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (2);
ii) na účely článku 3 písm. g) druhy uvedené v prílohe A alebo B k nariadeniu Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (3);
N
Čl I
300/2005
Z. z.
§ 300
§ 301
Ohrozenie a poškodenie životného prostredia
(1) Kto úmyselne vydá životné prostredie do nebezpečenstva vzniku malej škody tým, že poruší všeobecne záväzné právne predpisy o ochrane životného prostredia alebo o ochrane prírodných zdrojov vrátane prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd a hospodárení s nimi, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa potrestá, kto v chránenom území neoprávnene postaví stavbu.
(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) závažnejším spôsobom konania, alebo
b) v chránenom území vrátane ochranného pásma prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd.
(4) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním na životnom prostredí značnú škodu.
(5) Odňatím slobody na štyri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním na životnom prostredí škodu veľkého rozsahu.
(1) Kto z nedbanlivosti vydá životné prostredie do nebezpečenstva vzniku väčšej škody tým, že poruší všeobecne záväzné právne predpisy o ochrane životného prostredia alebo o ochrane prírodných zdrojov vrátane prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd a hospodárení s nimi, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
(2) Odňatím slobody na tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v chránenom území vrátane ochranného pásma prírodných liečivých zdrojov a prírodných zdrojov minerálnych stolových vôd.
Č
je v štádiu legislatívnej prípravy nakoľko transpozičná lehota je 26. decembra 2010
Strana 9 z 23
Č: 3
c) „biotop v rámci chránenej lokality“ je každý biotop druhov, ktorého územie sa klasifikuje ako osobitne chránené územie
podľa článku 4 ods. 1 alebo 2 smernice 79/409/EHS, alebo každý prirodzený biotop alebo biotop druhov, ktorého lokalita
je označená ako osobitné chránené územie podľa článku 4 ods. 4 smernice 92/43/EHS;
d) „právnická osoba“ je akýkoľvek subjekt práva, ktorý takéto postavenie podľa platného vnútroštátneho práva,
s výnimkou štátov alebo verejných orgánov pri výkone ich štátnej moci a s výnimkou verejnoprávnych medzinárodných
organizácií.
Článok 3
Trestné činy
Členské štáty zabezpečia, že uvedené konanie predstavuje trestný čin, pokiaľ je protiprávne a došlo k nemu úmyselne
alebo aspoň z hrubej nedbanlivosti:
a) vypúšťanie, emisia alebo zavádzanie množstva látok alebo ionizujúceho žiarenia do ovzdušia, pôdy alebo vody, ktoré
spôsobuje alebo môže spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví, alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, na kvalite
pôdy, na kvalite vody alebo na živočíchoch alebo rastlinách;
b) zber, preprava, zhodnocovanie alebo zneškodňovanie odpadu vrátane dohľadu nad takýmito operáciami a následnej starostlivosti o zariadenia na odstraňovanie
odpadu a vrátane akcie, ktorú uskutočňujú obchodníci alebo sprostredkovatelia (odpadové hospodárstvo), ktoré spôsobujú alebo môžu spôsobiť smrť alebo vážnu ujmu na zdraví, alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, na kvalite pôdy, na kvalite vody alebo na živočíchoch alebo rastlinách;
c) preprava odpadu, pokiaľ táto činnosť patrí do rozsahu pôsobnosti článku 2 ods. 35 nariadenia Európskeho parlamentu
§ 302
§ 303
§ 304
(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním značnú škodu.
(4) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.
Neoprávnené nakladanie s odpadmi
(1) Kto nakladá s odpadmi v malom rozsahu v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo väčšom rozsahu.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.
(4) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo veľkom rozsahu.
Porušovanie ochrany vôd a ovzdušia
(1) Kto koná v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi na ochranu vôd a ovzdušia a spôsobí zhoršenie kvality povrchových vôd alebo podzemných vôd, alebo ovzdušia tak, že spôsobí škodu v značnom rozsahu, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(2) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak činom uvedeným v odseku 1 spôsobí škodu veľkého rozsahu.
(1) Kto z nedbanlivosti koná v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi na ochranu vôd alebo ovzdušia a spôsobí havarijné zhoršenie kvality povrchových vôd alebo podzemných vôd, alebo ovzdušia tak, že spôsobí škodu v značnom rozsahu, potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak činom uvedeným v odseku 1 spôsobí škodu veľkého rozsahu.
Strana 10 z 23
a Rady (ES) č. 1013/2006 zo 14. júna 2006
o preprave odpadu (1) a uskutočňuje sa v nezanedbateľnom množstve, či v rámci jednej prepravy, alebo v rámci viacerých
zdanlivo prepojených prepráv;
d) prevádzkovanie závodu, v ktorom sa vykonáva nebezpečná činnosť alebo v ktorom sa skladujú alebo používajú nebezpečné látky alebo prípravky a ktoré mimo tohto závodu spôsobujú alebo môžu spôsobiť smrť alebo vážnu ujmu na
zdraví, alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, na kvalite pôdy, na kvalite vody alebo na živočíchoch alebo rastlinách;
e) výroba, spracovanie, nakladanie, používanie, držba, skladovanie, preprava, dovoz, vývoz alebo odstraňovanie jadrového
materiálu alebo iných nebezpečných rádioaktívnych látok, ktoré spôsobujú alebo môžu spôsobiť smrť alebo vážnu
ujmu na zdraví alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, na kvalite pôdy, na kvalite vody alebo na živočíchoch alebo rastlinách;
f) usmrtenie, ničenie, držba alebo odchyt exemplárov druhov chránených voľne žijúcich živočíchov alebo rastlín s výnimkou prípadov, keď sa takéto konanie týka zanedbateľného množstva takýchto exemplárov a zanedbateľný vplyv na stav ochrany druhov;
g) obchodovanie s druhmi chránených voľne žijúcich živočíchov alebo voľne žijúcich rastlín alebo ich časťami a derivátmi s výnimkou prípadov, keď sa takéto konanie
týka zanedbateľného množstva takýchto druhov a zanedbateľný vplyv na stav ich ochrany;
h) akékoľvek konanie, ktoré vedie k závažnému poškodeniu biotopu v chránenej lokalite;
i) výroba, dovoz, vývoz, uvádzanie na trh alebo používanie látok, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu.
Strana 11 z 23
Č: 4
Č: 5
Článok 4
Navádzanie, pomoc a podnecovanie
Členské štáty zabezpečia, aby navádzanie, pomoc a podnecovanie na úmyselné konanie uvedené v článku 3 bolo trestné.
Článok 5
Sankcie
Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, ktorými zabezpečia, aby sa za trestné činy uvedené v článkoch 3 a 4 ukladali účinné, primerané a odradzujúce sankcie.
Č: 6
O: 1
Č: 6
O: 2
Č: 6
O: 3
Článok 6
Zodpovednosť právnických osôb
1. Členské štáty zabezpečia, aby právnické osoby mohli byť zodpovedné za trestné činy uvedené v článkoch 3 a 4, pokiaľ boli tieto trestné činy spáchané v ich prospech akoukoľvek osobou, ktorá v rámci tejto právnickej osoby vedúce postavenie a ktorá konala buď samostatne, alebo ako súčasť orgánu právnickej osoby na základe:
a) oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu;
b) právomoci prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby alebo
c) právomoci vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby.
2. Členské štáty takisto zabezpečia, aby právnické osoby mohli byť zodpovedné, ak nedostatok dohľadu alebo kontroly zo strany osoby uvedenej v odseku 1 umožnil spáchanie trestného činu uvedeného v článkoch 3 a 4 v prospech danej právnickej
osoby osobou, ktorá podlieha jej právomoci.
3. Zodpovednosť právnických osôb podľa odsekov 1 a 2 nevylučuje trestné stíhanie voči fyzickým osobám, ktoré páchateľmi, návodcami alebo pomocníkmi trestných činov uvedených v článkoch 3 a 4.
N
Čl. I
300/2005
Z. z.
§ 7a
§ 33
§58
O:2
„Pôsobnosť na ukladanie ochranných opatrení
(1) Ochranné opatrenie podľa tohto zákona možno uložiť, ak sa podľa neho posudzuje trestnosť činu, v súvislosti so spáchaním ktorého má byť ochranné opatrenie uložené.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa použije aj vtedy, ak páchateľ činu inak trestného nie je trestne zodpovedný alebo ak ide o osobu, ktorú nemožno stíhať a odsúdiť.“.
„Druhy ochranných opatrení Ochranné opatrenia sú:a) ochranné liečenie, b) ochranná výchova, c) ochranný dohľad, d) detencia, e) zhabanie veci, f) zhabanie peňažnej čiastky, g) zhabanie majetku.“.
„(2) Trest prepadnutia majetku súd uloží bez splnenia podmienok uvedených v odseku 1, ak odsudzuje páchateľa za spáchanie trestného činu nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 2, 3 alebo 4, alebo § 173, trestného činu obchodovania s ľuďmi podľa § 179, trestného činu obchodovania s deťmi podľa § 180 ods. 2 alebo 3 alebo § 181, trestného činu vydierania podľa § 189 ods. 2 písm. c), trestného činu hrubého nátlaku podľa § 190 ods. 1, 3 5 alebo § 191 ods. 3 a 4, trestného činu nátlaku podľa § 192 ods. 3 a 4, trestného činu podielnictva podľa § 231 ods. 2, 3 alebo 4 alebo § 232 ods. 3 alebo 4, trestného činu
Ú
ak tento zákon neustanovuje inak, ochranné opatrenie sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď sa o ochrannom opatrení rozhoduje
Strana 12 z 23
§ 59
O:1
§ 83a
legalizácie príjmu z trestnej činnosti podľa § 233 alebo 234, trestného činu falšovania, pozmeňovania a neoprávnenej výroby peňazí a cenných papierov podľa § 270, trestného činu uvádzania falšovaných, pozmenených a neoprávnene vyrobených peňazí a cenných papierov podľa § 271 ods.1, trestného činu výroby a držby falšovateľského náčinia podľa § 272 ods. 2, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny podľa § 296, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny alebo jej člena podľa § 297, trestného činu teroru podľa § 313 alebo 314, trestného činu prijímania úplatku podľa § 328 ods. 2 alebo 3 alebo § 329 ods. 2 alebo 3, trestného činu podplácania podľa § 334 ods. 2 alebo § 335 ods. 2, trestného činu falšovania, pozmeňovania verejnej listiny, úradnej pečate, úradnej uzávery, úradného znaku a úradnej značky podľa § 352 ods. 6 písm. b), trestného činu prevádzačstva podľa § 355 alebo § 356, trestného činu kupliarstva podľa § 367 ods. 3, trestného činu výroby detskej pornografie podľa § 368, trestného činu rozširovania detskej pornografie podľa § 369, trestného činu ohrozovania mravnosti podľa § 372 ods. 2 alebo 3 alebo trestného činu terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme podľa § 419 a páchateľ nadobudol majetok aspoň v značnom rozsahu trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.“.
„(1) Trest prepadnutia majetku postihuje
a) výťažok zo speňaženia majetku,
b) majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c) majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku v rozsahu, ktorý patrí odsúdenému pri výkone trestu prepadnutia majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.“.
„Zhabanie peňažnej čiastky
(1) Zhabanie peňažnej čiastky môže uložiť súd právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
Strana 13 z 23
§ 83b
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám, ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie alebo inej právnickej osobe, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Zhabanie peňažnej čiastky uvedenej v odseku 1 môže súd uložiť vo výške od 800 eur do 1 660 000 eur. Pri určení výšky zhabania peňažnej čiastky súd prihliadne na závažnosť spáchaného trestného činu, rozsah činu, získaný prospech, spôsobenú škodu, okolnosti spáchania trestného činu a následky pre právnickú osobu. Zhabanie peňažnej čiastky súd neuloží, ak ukladá právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania majetku podľa § 83b.
(4) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(5) Zaplatená alebo vymožená čiastka pripadá štátu, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
„Zhabanie majetku
(1) Zhabanie majetku súd uloží právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine uvedenom v § 58 ods. 2, v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci
Strana 14 z 23
tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
a právnická osoba nadobudla majetok alebo jeho časť trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného zákona upravujúceho konkurzné konanie alebo iným právnickým osobám, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu, a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 súd neuloží, ak to napriek splneniu podmienok podľa odsekov 1 a 2 odôvodňujú mimoriadne okolnosti podľa § 83a ods. 3 veta druhá alebo dôležitý verejný záujem a ochranu spoločnosti je možné zabezpečiť aj bez zhabania majetku právnickej osoby; ak súd neuloží zhabanie majetku, uloží právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania peňažnej čiastky podľa § 83a.
(4) Zhabanie majetku postihuje
a)výťažok zo speňaženia majetku,
b)majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c)majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku
v rozsahu, ktorý patrí právnickej osobe pri výkone ochranného opatrenia zhabania majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.
(5) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(6) Vlastníkom zhabaného majetku sa stáva štát, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
Č: 7
O: 1
Článok 7
N/D
Čl. I
300/2005
§ 83a
„ Zhabanie peňažnej čiastky
(1) Zhabanie peňažnej čiastky môže uložiť súd právnickej
Ú
ak tento zákon neustanovuje inak,
Strana 15 z 23
Sankcie pre právnické osoby
Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby právnickým osobám, ktoré zodpovedné podľa článku 6, boli uložené účinné, primerané a odradzujúce sankcie.
Z. z.
§ 83b
osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám, ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie alebo inej právnickej osobe, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Zhabanie peňažnej čiastky uvedenej v odseku 1 môže súd uložiť vo výške od 800 eur do 1 660 000 eur. Pri určení výšky zhabania peňažnej čiastky súd prihliadne na závažnosť spáchaného trestného činu, rozsah činu, získaný prospech, spôsobenú škodu, okolnosti spáchania trestného činu a následky pre právnickú osobu. Zhabanie peňažnej čiastky súd neuloží, ak ukladá právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania majetku podľa § 83b.
(4) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(5) Zaplatená alebo vymožená čiastka pripadá štátu, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
„Zhabanie majetku
(1) Zhabanie majetku súd uloží právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine uvedenom v § 58 ods. 2, v súvislosti s
ochranné opatrenie sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď sa o ochrannom opatrení rozhoduje
Strana 16 z 23
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
a právnická osoba nadobudla majetok alebo jeho časť trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného zákona upravujúceho konkurzné konanie alebo iným právnickým osobám, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu, a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 súd neuloží, ak to napriek splneniu podmienok podľa odsekov 1 a 2 odôvodňujú mimoriadne okolnosti podľa § 83a ods. 3 veta druhá alebo dôležitý verejný záujem a ochranu spoločnosti je možné zabezpečiť aj bez zhabania majetku právnickej osoby; ak súd neuloží zhabanie majetku, uloží právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania peňažnej čiastky podľa § 83a.
(4) Zhabanie majetku postihuje
a)výťažok zo speňaženia majetku,
b)majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c)majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku
v rozsahu, ktorý patrí právnickej osobe pri výkone ochranného opatrenia zhabania majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.
(5) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(6) Vlastníkom zhabaného majetku sa stáva štát, ak súd
Strana 17 z 23
nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/52/ES z 18. júna 2009, ktorou sa stanovujú minimálne normy pre sankcie a opatrenia voči zamestnávateľom štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na území členských štátov
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov
1
2
3
4
5
6
7
8
Č: 1
O: 1
Č: 1
O: 2
Č: 1
O: 3
Článok 11
Zodpovednosť právnických osôb
1. Členské štáty zabezpečia, aby právnické osoby mohli byť zodpovedné za čin uvedený v článku 9, ak takýto čin spáchala v ich prospech osoba, ktorá v rámci tejto právnickej osoby vedúce postavenie a ktorá konala buď samostatne, alebo ako súčasť orgánu právnickej osoby na základe:
a) oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu;
b) právomoci prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby alebo
c) právomoci vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby.
2. Členské štáty tiež zabezpečia, aby právnická osoba mohla byť zodpovedná vtedy, ak nedostatočný dohľad alebo kontrola zo strany osoby uvedenej v odseku 1 umožnil spáchanie trestného činu uvedeného v článku 9 v prospech danej právnickej osoby osobou podliehajúcou právomoci tejto právnickej osoby.
3. Zodpovednosť právnickej osoby podľa odsekov 1 a 2 nevylučuje trestné stíhanie fyzických osôb, ktoré páchateľmi, návodcami alebo pomocníkmi trestného činu
N
Čl. I
300/2005
Z . z.
§ 7a
§ 33
§58
O:2
„Pôsobnosť na ukladanie ochranných opatrení
(1) Ochranné opatrenie podľa tohto zákona možno uložiť, ak sa podľa neho posudzuje trestnosť činu, v súvislosti so spáchaním ktorého má byť ochranné opatrenie uložené.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa použije aj vtedy, ak páchateľ činu inak trestného nie je trestne zodpovedný alebo ak ide o osobu, ktorú nemožno stíhať a odsúdiť.“.
„Druhy ochranných opatrení Ochranné opatrenia sú:a) ochranné liečenie, b) ochranná výchova, c) ochranný dohľad, d) detencia, e) zhabanie veci, f) zhabanie peňažnej čiastky, g) zhabanie majetku.“.
„(2) Trest prepadnutia majetku súd uloží bez splnenia podmienok uvedených v odseku 1, ak odsudzuje páchateľa za spáchanie trestného činu nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 2, 3 alebo 4, alebo § 173, trestného činu obchodovania s ľuďmi podľa § 179, trestného činu obchodovania s deťmi podľa § 180 ods. 2 alebo 3 alebo § 181, trestného činu vydierania podľa § 189 ods. 2 písm. c), trestného činu hrubého nátlaku podľa § 190 ods. 1, 3 5 alebo § 191 ods. 3 a 4, trestného činu nátlaku podľa § 192
Ú
ak tento zákon neustanovuje inak, ochranné opatrenie sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď sa o ochrannom opatrení rozhoduje
Strana 18 z 23
uvedeného v článku 9.
§ 59
O:1
§ 83a
ods. 3 a 4, trestného činu podielnictva podľa § 231 ods. 2, 3 alebo 4 alebo § 232 ods. 3 alebo 4, trestného činu legalizácie príjmu z trestnej činnosti podľa § 233 alebo 234, trestného činu falšovania, pozmeňovania a neoprávnenej výroby peňazí a cenných papierov podľa § 270, trestného činu uvádzania falšovaných, pozmenených a neoprávnene vyrobených peňazí a cenných papierov podľa § 271 ods.1, trestného činu výroby a držby falšovateľského náčinia podľa § 272 ods. 2, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny podľa § 296, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny alebo jej člena podľa § 297, trestného činu teroru podľa § 313 alebo 314, trestného činu prijímania úplatku podľa § 328 ods. 2 alebo 3 alebo § 329 ods. 2 alebo 3, trestného činu podplácania podľa § 334 ods. 2 alebo § 335 ods. 2, trestného činu falšovania, pozmeňovania verejnej listiny, úradnej pečate, úradnej uzávery, úradného znaku a úradnej značky podľa § 352 ods. 6 písm. b), trestného činu prevádzačstva podľa § 355 alebo § 356, trestného činu kupliarstva podľa § 367 ods. 3, trestného činu výroby detskej pornografie podľa § 368, trestného činu rozširovania detskej pornografie podľa § 369, trestného činu ohrozovania mravnosti podľa § 372 ods. 2 alebo 3 alebo trestného činu terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme podľa § 419 a páchateľ nadobudol majetok aspoň v značnom rozsahu trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.“.
„(1) Trest prepadnutia majetku postihuje
a) výťažok zo speňaženia majetku,
b) majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c) majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku v rozsahu, ktorý patrí odsúdenému pri výkone trestu prepadnutia majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.“.
„Zhabanie peňažnej čiastky
(1) Zhabanie peňažnej čiastky môže uložiť súd právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine v súvislosti s
Strana 19 z 23
§ 83b
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám, ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie alebo inej právnickej osobe, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Zhabanie peňažnej čiastky uvedenej v odseku 1 môže súd uložiť vo výške od 800 eur do 1 660 000 eur. Pri určení výšky zhabania peňažnej čiastky súd prihliadne na závažnosť spáchaného trestného činu, rozsah činu, získaný prospech, spôsobenú škodu, okolnosti spáchania trestného činu a následky pre právnickú osobu. Zhabanie peňažnej čiastky súd neuloží, ak ukladá právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania majetku podľa § 83b.
(4) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(5) Zaplatená alebo vymožená čiastka pripadá štátu, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
„Zhabanie majetku
(1) Zhabanie majetku súd uloží právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine uvedenom v § 58 ods. 2, v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia
Strana 20 z 23
v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
a právnická osoba nadobudla majetok alebo jeho časť trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného zákona upravujúceho konkurzné konanie alebo iným právnickým osobám, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu, a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 súd neuloží, ak to napriek splneniu podmienok podľa odsekov 1 a 2 odôvodňujú mimoriadne okolnosti podľa § 83a ods. 3 veta druhá alebo dôležitý verejný záujem a ochranu spoločnosti je možné zabezpečiť aj bez zhabania majetku právnickej osoby; ak súd neuloží zhabanie majetku, uloží právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania peňažnej čiastky podľa § 83a.
(4) Zhabanie majetku postihuje
a)výťažok zo speňaženia majetku,
b)majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c)majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku
v rozsahu, ktorý patrí právnickej osobe pri výkone ochranného opatrenia zhabania majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.
(5) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(6) Vlastníkom zhabaného majetku sa stáva štát, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
Strana 21 z 23
Č: 2
O: 1
V: 1
Článok 12
Sankcie voči právnickým osobám
Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa právnickej osobe zodpovednej podľa článku 11 uložili účinné, primerané a odradzujúce sankcie, ktoré môžu zahŕňať opatrenia uvedené v článku 7.
N/D
Čl. I
300/2005
Z . z.
§ 83a
§83b
„ Zhabanie peňažnej čiastky
(1) Zhabanie peňažnej čiastky môže uložiť súd právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin, hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám, ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie alebo inej právnickej osobe, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Zhabanie peňažnej čiastky uvedenej v odseku 1 môže súd uložiť vo výške od 800 eur do 1 660 000 eur. Pri určení výšky zhabania peňažnej čiastky súd prihliadne na závažnosť spáchaného trestného činu, rozsah činu, získaný prospech, spôsobenú škodu, okolnosti spáchania trestného činu a následky pre právnickú osobu. Zhabanie peňažnej čiastky súd neuloží, ak ukladá právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania majetku podľa § 83b.
(4) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej osoby.
(5) Zaplatená alebo vymožená čiastka pripadá štátu, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
„Zhabanie majetku
(1) Zhabanie majetku súd uloží právnickej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak a ak bol spáchaný trestný čin,
Ú
ak tento zákon neustanovuje inak, ochranné opatrenie sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď sa o ochrannom opatrení rozhoduje
Strana 22 z 23
hoci aj v štádiu pokusu alebo ak došlo k účasti na trestnom čine uvedenom v § 58 ods. 2, v súvislosti s
a)výkonom oprávnenia zastupovať túto právnickú osobu,
b)výkonom oprávnenia prijímať rozhodnutia v mene tejto právnickej osoby,
c)výkonom oprávnenia vykonávať kontrolu v rámci tejto právnickej osoby, alebo
d)zanedbaním dohľadu alebo náležitej starostlivosti v tejto právnickej osobe.
a právnická osoba nadobudla majetok alebo jeho časť trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti.
(2) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 nemožno uložiť právnickým osobám ktorých majetkové pomery ako dlžníkov nemožno usporiadať podľa osobitného zákona upravujúceho konkurzné konanie alebo iným právnickým osobám, ak by výkonom ochranného opatrenia bol postihnutý majetok štátu alebo Európskej únie, orgánom cudzieho štátu, a medzinárodným organizáciám verejného práva. Nemožno ho uložiť ani vtedy, ak došlo k zániku trestnosti činu, uvedeného v odseku 1 premlčaním trestného stíhania alebo na základe účinnej ľútosti.
(3) Ochranné opatrenie podľa odseku 1 súd neuloží, ak to napriek splneniu podmienok podľa odsekov 1 a 2 odôvodňujú mimoriadne okolnosti podľa § 83a ods. 3 veta druhá alebo dôležitý verejný záujem a ochranu spoločnosti je možné zabezpečiť aj bez zhabania majetku právnickej osoby; ak súd neuloží zhabanie majetku, uloží právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania peňažnej čiastky podľa § 83a.
(4) Zhabanie majetku postihuje
a)výťažok zo speňaženia majetku,
b)majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c)majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku
v rozsahu, ktorý patrí právnickej osobe pri výkone ochranného opatrenia zhabania majetku po ukončení konania podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.
(5) Ak ide o zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, uloží súd ochranné opatrenie podľa odseku 1 právnemu nástupcovi zaniknutej právnickej
Strana 23 z 23
Č: 2
O: 2
V: 2
Členské štáty môžu rozhodnúť o uverejnení zoznamu zamestnávateľov, ktorí právnickými osobami zodpovednými za trestný čin uvedený v článku 9.
D
osoby.
(6) Vlastníkom zhabaného majetku sa stáva štát, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.“.
n.a.