9.K čl. I
V bode 19 § 55d ods. 10 znie (nové znenie):
(10) Ak daň bola vrátená na základe nepravdivých údajov alebo sa vrátenie dane dosiahlo podvodným spôsobom, žiadateľ je povinný zaplatiť Daňovému úradu Bratislava I neoprávnene vrátenú daň a pokutu uloženú podľa osobitného predpisu.27d) Ak žiadateľ uloženú pokutu nezaplatí, Daňový úrad Bratislava I má právo odmietnuť ďalšie vrátenie dane až do výšky nezaplatenej pokuty.
V rámci nových pravidiel o vrátení dane zahraničným podnikateľom z iných členských štátov EÚ by sa nadväzne na čl. 24 smernice Rady 2008/9/ES mala uložiť žiadateľovi, ktorý dosiahol vrátenie dane na základe nepravdivých údajov alebo podvodným spôsobom, povinnosť vrátiť neoprávnene vrátenú daň.
Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu
Gestorský výbor odporúča schváliť.
10.K čl. I bodu 24. a bodu 31.
V článku I bode 24. v § 69 ods. 3 a v bode 31. v § 80 ods. 3 sa slovo „identifikovaná“ nahrádza slovom „registrovaná“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorou sa sleduje zjednotenie terminológie zákona, pretože podľa § 7 ide o „registráciu“ osôb pre daň.
Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre verejnú správu a regionálny rozvoj
Gestorský výbor odporúča schváliť.
11.K čl. I – nový bod
Za doterajší bod 27 sa vkladajú nové body 28 až 31, ktoré znejú:
28. V § 70 odsek 4 znie:
(4) Osoba registrovaná pre daň podľa § 7 alebo 7a je povinná viesť záznamy o
a) nadobudnutých tovaroch z iného členského štátu,
b) dodaných službách s miestom dodania v inom členskom štáte podľa § 15 ods. 1,
c) prijatých službách, pri ktorých je povinná platiť daň podľa § 69 ods. 3.
29. V § 73 odsek 1 znie:
(1) Pri dodaní služby, pri ktorej je miesto dodania podľa § 15 ods. 1 v inom členskom štáte a osobu povinnou platiť daň je príjemca služby, je zdaniteľná osoba registrovaná pre daň v tuzemsku povinná vyhotoviť faktúru. Zdaniteľná osoba je povinná vyhotoviť faktúru aj v prípade, ak je platba prijatá predtým, ako je poskytovanie služby skončené. Zdaniteľná osoba vyhotoví faktúru najneskôr do 15 dní od dodania služby alebo prijatia platby.
30. V § 73 ods. 2 písm. a) sa slová „platiteľa, ktorý dodáva službu, a jeho“ nahrádzajú slovami „zdaniteľnej osoby, ktorá dodáva službu, a jej“.