Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
58. schôdza výboru
247
Uznesenie
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre obranu a bezpečnosť
z 10. júna 2009
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť prerokoval vládny návrh zákona o obchodovaní s výrobkami, ktorých držba sa obmedzuje z bezpečnostných dôvodov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 987) - druhé čítanie a A. súhlasí
s vládnym návrh zákona o obchodovaní s výrobkami, ktorých držba sa obmedzuje z bezpečnostných dôvodov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 987);
B. odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o obchodovaní s výrobkami, ktorých držba sa obmedzuje z bezpečnostných dôvodov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 987) schváliť s pripomienkami uvedenými v prílohe uznesenia ;
C. ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodársku politiku o výsledku prerokovania uvedeného návrhu zákona vo výbore.
Rudolf PUČÍK
predseda výboru
Martin FEDOR
overovateľ výboru
Vladimír MATEJIČKA
overovateľ výboru
Príloha k uzn. č. 247
Pripomienky
k vládnemu návrhu zákona o obchodovaní s výrobkami, ktorých držba sa obmedzuje z bezpečnostných dôvodov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 987)- druhé čítanie
___________________________________________________________________________
V čl. I § 2 písm. b) sa slová „ na územie členského štátu“ nahrádzajú slovami „na územie iného členského štátu“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku; Slovenská republika je od 1. mája 2004 členským štátom Európskej únie.
V čl. I § 2 písm. b) sa slová „ z územia členského štátu“ nahrádzajú slovami „z územia iného členského štátu“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku; Slovenská republika je od 1. mája 2004 členským štátom Európskej únie.
V čl. I § 2 písm. c) bode 2 poznámka pod čiarou k odkazu 4) znie:
„4) Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/1992 z 12. októbra 1992, ktorým sa vydáva Colný kódex Európskeho spoločenstva (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ kap. 2/zv. 4; Ú.v. ES L 302, 19.10.1992) v znení neskorších predpisov.“.
Ide o upresnenie citácie v súlade so zaužívanou legislatívnou praxou.
V čl. I § 3 ods. 3 poznámka pod čiarou k odkazu 6) znie:
„6) Čl. I bod 6 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa vydáva Colný kódex spoločenstva (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ kap. 2/zv. 6; Ú.v. ES L 253, 11. 10. 1993) v znení neskorších predpisov.“
Ide o o upresnenie citácie v súlade so zaužívanou legislatívnou praxou.
Slová „licencie na cezhraničnú prepravu určených výrobkov“ sa nahrádzajú slovom „licencie“.
Legislatívna skratka bola ustanovená v čl. I v § 3 ods. 1, preto je nutné ju v nasledujúcich ustanoveniach používať.
V čl. I § 6 ods. 3 písm. e) poznámka pod čiarou k odkazu 10) znie:
„10) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ kap. 2/ zv. 2; Ú.v. ES L 256, 7.9.1987) v znení neskorších predpisov.“.
Ide o o upresnenie citácie v súlade so zaužívanou legislatívnou praxou.
V čl. I § 6 ods. 5 písm. c) sa za slovo „zabezpečené“ vkladá slovo „riadne“ a za slovo výbušnín sa pripájajú slová „ktoré neohrozuje zdravie a bezpečnosť osôb,“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorou sa sleduje zosúladenie s právnymi aktmi ES/EÚ (napr. čl. 14 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/23/ES), ktoré vyžadujú riadne (bezpečné) skladovanie výbušnín, ktoré neohrozuje zdravie a bezpečnosť osôb.
slová „1. augusta“ sa nahrádzajú slovami „1. septembra“ a súčasne v čl. I v § 19 slová „1. augustom“ sa nahrádzajú slovami „1. septembrom“ a slová „31. júla“ sa nahrádzajú slovami „31. augusta“.
Zmena účinnosti a súvisiaceho prechodného ustanovenia za čelom zohľadnenia nevyhnutných lehôt legislatívnom procese.