1
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Všeobecná časť
1.Zhodnotenie súčasného stavu a dôvody vypracovania návrhu nového zákona
Do platného zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) bola transponovaná Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Rámcová smernica o vode). Na základe pripomienok Európskej komisie k správe SR spracovanej v súlade s článkom 3 a Prílohy I RSV, reportovanej Európskej komisii v júni 2004, bol nesprávne pochopený termín „oblasť povodia“. V súvislosti s tým museli byť v zaslanej správe vykonané opravy v tom zmysle, že SR len 2 oblasti povodia namiesto pôvodne uvádzaných 6 oblastí povodí. Nadväzne na túto zmenu je potrebné urobiť príslušné zmeny vo vodnom zákone, vrátane určenia miestne príslušného oprávneného orgánu. Okrem toho zohľadnené úpravy vyplývajúce z procesu implementácie Rámcovej smernice o vode a súvisiacich smerníc v sektore voda.
Hlavným dôvodom návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov je plnenie záväzkov voči Európskej únii. Konkrétne ide o prebratie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/118/ES z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality a čiastočné prebratie smernice 2006/7/ES Európskeho parlamentu a Rady z 15. februára 2006 o riadení kvality vody určenej na kúpanie, ktorou sa zrušuje smernica 76/160/EHS.
Zároveň bolo potrebné zapracovať požiadavky z výzvy Európskej Komisie 2007/2247 k transpozícii smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva v Slovenskej republike.
2.Princípy predkladaného návrhu zákona
Predmet úpravy
Cieľom návrhu zákona je dosiahnutie súladu so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/118/ES, o čom je potrebné bezodkladne informovať Európsku komisiu, odstránenie nesúladu s článkom 3 a Prílohy I Rámcovej smernice o vode, ako aj zapracovanie nových skutočností vyplývajúcich z procesu implementácie RSV a súvisiacich smerníc v sektore voda.
Na základe vykonaných analýz v návrhu zákona spresnené ustanovenia, súvisiace s transponovanými smernicami, tak aby sa dosiahla úplná zhoda s právom EÚ. Tak dochádza v súvislosti s transpozíciou čl. 2 Rámcovej smernice o vode k novelizácii § 2 vodného zákona vymedzením nových pojmov a novým vymedzením zavedených pojmov, takým spôsobom aby sa dosiahol súlad z hľadiska ich interpretácie v právnom systéme a na národnej úrovni.
to pojmy, ktoré súvisia so stratégiou znižovania znečisťovania vôd, v rámci ktorej
2
je potrebné pristupovať k znečisťujúcim látkam na základe rizika vyplývajúceho pre vodné prostredie a z ich vlastností. Z uvedeného je potrebné rozlišovať medzi látkami, ktorých vypúšťanie by sa malo obmedziť a inými látkami, ktorých vypúšťanie je potrebné postupne obmedzovať do úplného zastavenia. Z tohto dôvodu sa v súlade s Rámcovou smernicou o vode definuje pojem prioritná látka a pojem nebezpečná látka sa vymedzuje novým spôsobom.
Výkon štátnej správy
Kompetencie orgánov štátnej správy a orgánov verejnej správy sa menia v nadväznosti na nové vymedzenie oblastí povodí a určenie miestne príslušného oprávneného orgánu.
3. Vyhlásenie o súlade
Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky a s Listinou základných ľudských práv a slobôd.
Návrh zákona je v súlade s medzinárodnými zmluvami, dohovormi a protokolmi, ktoré sú podrobne rozpracované v ďalej uvedených právnych predpisoch EÚ.
Návrh zákona je v súlade s príslušnými právnymi predpismi ES, ktorými sú :
-Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva,
-Smernica 2006/118/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality,
-Smernica 2006/7/ES Európskeho parlamentu a Rady z 15. februára 2006 o riadení kvality vody určenej na kúpanie, ktorou sa zrušuje smernica 76/160/EHS.
Doložka
finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie
1.Odhad dopadov na verejné financie
1.1. Odhad výdavkov
Celkové odhadnuté výdavky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky vyplývajúce zo zavedenia právnej úpravy pre problematiku ochrany podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality, vytvorenia profilov vôd vhodných na kúpanie a zapracovanie nových skutočností vyplývajúcich z procesu implementácie RSV a súvisiacich smerníc v sektore voda súvisia so
- zvýšenými výdavkami spojenými s personálnym posilnením:
-Slovenského hydrometeorologického ústavu 4 pracovných miest pre pokrytie činností súvisiacich s optimálnym programom monitorovania, prehodnotenia vplyvov a dopadov na kvalitu podzemných vôd, úpravu pozorovacej siete kvality podzemných vôd, inventarizáciou potenciálnych a reálnych bodových zdrojov znečistenia, štandardné medziročné hodnotenie chemického stavu útvarov podzemných vôd a analýza trendov
-Výskumného ústavu vodného hospodárstva - 5 pracovných miest, pre zabezpečenie procesu implementácie RSV a súvisiacich smerníc v sektore voda,
3
predovšetkým ochrany podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality, vytvorenia profilov vôd vhodných na kúpanie, národná inventarizácia plošných zdrojov znečistenia, hodnotenie rizík zdrojov znečistenia
-Štátneho geologického ústavu Dionýza Štúra - 3 pracovných miest, pre zabezpečenie výkonu analýzy podzemnej vody, hodnotenie chemického stavu útvarov podzemných vôd
Slovenský hydrometeorologický ústav Bratislava
2 pracovné miesta pre pokrytie činností súvisiacich s prehodnocovaním vplyvov a dopadov na kvalitu podzemných vôd, úpravou pozorovacej siete kvality podzemných vôd, inventarizáciou potenciálnych a reálnych bodových zdrojov znečistenia, štandardným medziročné hodnotením chemického stavu útvarov podzemných vôd a analýzou trendov,
2 pracovné miesta na zabezpečenie vzorkovania kvality podzemných vôd v rozsahu Programu monitorovania stavu vôd v SR v nadväznosti na postupné dobudovávanie siete pozorovacích objektov v útvaroch podzemných vôd a pre pokrytie činností súvisiacich so štandardným hodnotením stavu podzemných vôd priamo na regionálnych strediskách SHMÚ, a to: RS Žilina 1 pracovné miesto (100 % kapacita), a 1 pracovné miesto pre RS Banská Bystrica a RS Košice v členení pre RS Banská Bystrica 40 % kapacita a RS Košice 60 %kapacity.
Poznámka: Celková potreba pracovných miest v roku 2009 – 2, 2010 – 3, 2011 – 4.
Výskumný ústav vodného hospodárstva Bratislava
2 pracovné miesta zabezpečujúce prevádzku a spravovanie účelovej monitorovacej siete pre sledovanie dusíkatých látok a pesticídov v podzemných vodách, odber vzoriek vody, vyhodnotenie stavu znečistenia, spracovanie trendov vývoja kvality vody v danej oblasti, príprava podkladov pre prehodnotenie zraniteľných území,
2 pracovné miesta pre výkon špeciálnych analýz vody zameraných na biologické prvky kvality a špecifické znečisťujúce látky
1 pracovné miesto určené na zabezpečenie hodnotenia ekologického stavu povrchových vôd v nadväznosti na nové hodnotiace prístupy, príprava podkladov pre nové, resp. novelizované všeobecne záväzné právne predpisy zohľadňujúce nové prístupy k hodnoteniu stavu vôd.
Štátny geologický ústav Dionýza Štúra Bratislava
1 pracovné miesto určené na spoluprácu s SHMÚ pri realizácii činností súvisiacich s prehodnocovaním vplyvov a dopadov na kvalitu podzemných vôd, štandardným medziročné hodnotením chemického stavu útvarov podzemných vôd a analýzou trendov,
2 pracovné miesta určené na pokrytie zvýšených požiadaviek na výkon analýz podzemných vôd v SR v nadväznosti na postupné dobudovávanie siete pozorovacích objektov v útvaroch podzemných vôd.
Poznámka: Celková potreba pracovných miest v roku 2009 -1, 2010 – 2, 2011 – 3.
Predpokladané výdavky súvisiace s nadobudnutím účinnosti zákona:
4
PRÍSPEVKOVÉ ORGANIZÁCIE
Bežný transfer (640)
0
343 890
450 408
v tom:
Slovenský hydrometeorologický ústav
0
98 354
150 136
Výskumný ústav vodného hospodárstva
0
175 397
187 678
Štátny geologický ústav Dionýza Štúra
0
70 139
112 594
1.2. Odhad zdrojov krytia finančných výdavkov
Pre celkové odhadnuté výdavky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky vyplývajúce zo zavedenia právnej úpravy pre problematiku ochrany podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality, vytvorenia profilov vôd vhodných na kúpanie a zapracovanie nových skutočností vyplývajúcich z procesu implementácie RSV a súvisiacich smerníc v sektore voda je nevyhnutné využiť štátny rozpočet Slovenskej republiky.
Potrebné finančné prostriedky nie je možné zabezpečiť z iných zdrojov, preto je nutné ich poskytnúť zo štátneho rozpočtu v rámci záväzných ukazovateľov rozpočtu kapitoly MŽP SR.
1.Odhad dopadov na obyvateľov, podnikateľskú sféru a iné právnické osoby
Navrhovaná právna úprava nebude mať negatívny dopad na obyvateľstvo, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb predovšetkým v období prípravy plánov manažmentu povodí a programu opatrení na dosiahnutie dobrého stavu vôd. Po schválení Programu opatrení vládou SR (december 2009) začne podľa prijatého časového harmonogramu realizácia týchto opatrení. V budúcnosti možno očakávať potrebu finančných zdrojov na zabezpečenie realizácie týchto opatrení.
2.Odhad vplyvov na životné prostredie
Navrhovaný zákon bude mať pozitívny vplyv na životné prostredie.
3.Odhad vplyvov na zamestnanosť
Návrh zákona bude od roku 2009 vyžadovať zvýšenie počtu zamestnancov zabezpečujúcich úlohy v procese implementácie Rámcovej smernice o vode a súvisiacich smerníc v sektore voda na odborných príspevkových pracoviskách Slovenského hydrometeorologického ústavu, Výskumného ústavu vodného hospodárstva, Štátneho geologického ústavu Dionýza Štúra (spolu 10 zamestnancov).
4.Odhad vplyvov na podnikateľské prostredie
Návrh zákona je plne v súlade s princípmi udržateľného rozvoja, ktorý sa opiera okrem ekonomického a sociálneho piliera aj o pilier environmentálny. Návrh zákona podporuje v podnikateľskom prostredí zodpovednejší prístup k ochrane vôd vzhľadom na požiadavku dosiahnutia dobrého stavu vôd, čo bude mať pozitívny vplyv aj na rozvoj nových podnikateľských aktivít napr. rozvoj služieb v oblasti cestovného ruchu.
Doložka zlučiteľnosti
právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
5
1.Predkladateľ právneho predpisu:
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
2.Názov návrhu právneho predpisu:
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov
3.Problematika návrhu právneho predpisu:
a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev:
- primárnom práve:
Zmluva o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení, ktoré upravujú politiku Spoločenstva v oblasti životného prostredia vrátane ochrany zdravia ľudí,
- v sekundárnom práve:
- Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva,
-Smernica 2006/118/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality,
-Smernica 2006/7/ES Európskeho parlamentu a Rady z 15. februára 2006 o riadení kvality vody určenej na kúpanie, ktorou sa zrušuje smernica 76/160/EHS
b)je upravená v práve Európskej únie:
- nie je
c)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev
4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
a)lehota na prebratie smernice alebo rámcového rozhodnutia podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za prebratie smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov alebo lehota na implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia z nich vyplývajúca:
-Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva: 13.5.2004
-Smernica 2006/118/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality: 16. januára 2009.
b) informácia o konaní začatom proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení:
- Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000 ustanovujúca rámec pôsobnosti spoločenstva v oblasti vodnej politiky (Ú.v. L
6
327, 22.12.2000): Formálne oznámenie Komisie K (2008) 5801 (doručené dňa 16.10.2007).
c) informácia o právnych predpisoch, v ktorých preberané smernice alebo rámcové rozhodnutia už prebraté spolu s uvedením rozsahu tohto prebratia.
- Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva: zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) k 1. júlu 2004.
5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu alebo návrhu legislatívneho zámeru s právom Európskych spoločenstiev alebo právom Európskej únie:
Úplný
6.Gestor a spolupracujúce rezorty
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky.
Osobitná časť
K Čl. I
K bodu 1
Do ustanovenia § 2 v súlade s transpozíciou čl. 2 Rámcovej smernice o vode a transpozície smernice 2006/118/ES EP a Rady o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality sa dopĺňajú definície chýbajúcich pojmov.
Vzhľadom na veľký rozsah úprav pôvodného ustanovenia § 2, je uvedený ako nové znenie. Toto ustanovenie sa mení a dopĺňa spôsobom, že 12 písmen sa vkladá nových, 5 písmen je v novom znení a 2 písmená sa menia a dopĺňajú.
- v písmenách a) c) sa dopĺňajú v súlade s transpozíciou čl. 2 Rámcovej smernice o vode definície pojmov rieka, jazero a vnútrozemská voda,
- v písmenách x) a y) sa definuje prioritná látka:
Pojem prioritná látka sa podľa čl. 16 ods. 1 a 2 Rámcovej smernice o vode zaviedol v súvislosti s potrebou prijať na úrovni Spoločenstva konkrétne opatrenia proti znečisťovaniu vôd jednotlivými znečisťujúcimi látkami alebo skupinami znečisťujúcich látok predstavujúcimi významné riziko pre vodné prostredie alebo prostredníctvom vodného prostredia vrátane takýchto rizík pre vody používané na odber pitnej vody. Takéto opatrenia zamerané na postupné znižovanie vypúšťania prioritných látok a v prípade prioritných nebezpečných látok, na zastavenie alebo postupné ukončenie vypúšťaní, emisií a únikov.
S ohľadom na zdôraznenie tejto súvislosti je pojem prioritná látka voči pôvodnému taxatívnemu vymedzeniu týchto látok ako podmnožiny škodlivých látok a obzvlášť škodlivých látok vymedzený aj novým znením, ktoré upresňuje, že prioritná látka bola vybraná zo znečisťujúcich látok alebo zo skupín znečisťujúcich látok (znečisťujúcimi látkami najmä látky uvedené v prílohe č.1) podľa priority rizika, ktoré predstavuje pre vodné prostredie alebo prostredníctvom vodného prostredia.
- zmena písmena z) je vyvolaná v dôsledku transpozície smernice 2006/118/ES a je v súlade s čl. 2 Rámcovej smernice o vode. Pôvodne používaná definícia nebezpečná látka stratila v rámci vývoja implementačného procesu svoje opodstatnenie. Nové vymedzenie definuje nebezpečnú látku prostredníctvom vlastností látok ako látku alebo skupinu látok, ktoré toxické, perzistentné a schopné bioakumulácie, a tiež ako látky alebo skupiny látok, ktoré
7
vyvolávajú rovnakú úroveň obavy ako látky, ktoré toxické, perzistentné a schopné bioakumulácie. Látkami, ktoré vyvolávajú rovnakú úroveň obavy a teda aj opatrenia- zastavenie alebo postupné ukončenie vypúšťaní, emisií a únikov napríklad látky narušujúce endokrinný systém a niektoré ťažké kovy.
- v písmene ac) sa spresňuje definícia kvantitatívneho cieľu v dôsledku implementácie Rámcovej smernice o vode a v súvislosti so zavedením nových klasifikačných schém pre hodnotenie stavu,
- v písmene ae) sa v súlade s transpozíciou čl. 2 Rámcovej smernice o vode mení pojem „znečistenie vôd“ na „znečisťovanie“. Vyjadrením „zavádzanie látok“ sa umožňuje zjednotenie viacerých spôsobov znečisťovania ako napríklad vypúšťanie, vstup, odvádzanie, samovoľný odtok,
- v písmene ag) sa spresňuje definícia eutrofizácie v nadväznosti na nové klasifikačné schémy pre hodnotenie stavu vôd,
- v písmene aj) ide o súlad s čl. 2 ods. 38 Rámcovej smernice o vode. Odpadové vody nemožno podľa vodného zákona vypúšťať do recipientu, ktorým môže byť aj podzemná voda.
- v písmene ak) sa v súlade s transpozíciou čl. 2 ods. 39 Rámcovej smernice o vode dopĺňa definícia využívanie vôd,
- do písmen an) au) sa dopĺňajú v súlade s transpozíciou čl. 2 Rámcovej smernice o vode a smernicou 2006/118/ES tieto pojmy– „norma kvality podzemnej vody, prahová hodnota, významný a trvalo vzostupný trend, vstup znečisťujúcich látok do podzemných vôd, pozaďová úroveň, základná úroveň, kombinovaný prístup, regulácia emisií,
- písmeno as) - podľa Rámcovej smernice o vode bola daná povinnosť zaviesť programy monitorovania stavu vôd do 22.12.2006. V programoch monitorovania stavu vôd na rok 2007 a rok 2008 boli stanovené monitorovacie miesta, merané ukazovatele a frekvencie odberu vzoriek a ich analýz v súlade s RSV. Relevantné výsledky z monitorovania, ktoré je možné využiť pre hodnotenie stavu vôd a prípravu návrhu plánov manažmentu povodí práve z obdobia 2007 a 2008, (nakoľko návrh plánu manažmentu povodí musí byť v zmysle RSV a vodného zákona schválený do 22.12. 2009). Toto hodnotenie znamená súčasne východzí stav vôd, ku ktorému bude porovnávaný pokrok v dôsledku realizácie nápravných opatrení. Z uvedeného dôvodu sú roky 2007 a 2008 vyhlásené ako referenčné roky.
Navrhnuté opatrenia na zlepšenie stavu vôd, ktoré súčasťou plánu manažmentu povodí, sa majú realizovať do roku 2012 (za určitých podmienok stanovených RSV i neskôr) s predpokladaným nápravným efektom do roku 2015, prípadne do roku 2021, alebo 2027. Do roku 2015 je stanovené prvé plánovacie obdobie I. plánovacieho cyklu (2027) v zmysle Stratégie implementácie Rámcovej smernice o vode. Proces implementácie Rámcovej smernice prebieha za účasti všetkých členských štátov v koordinácii Európskej komisie. Záver uvedeného odseku umožňuje využiť pre korekcie v hodnotení stavu vôd, prípadne i v návrhoch opatrení, predovšetkým však pre hodnotenie efektívnosti realizovaných opatrení údaje z monitorovania stavu vôd realizovaného v neskoršom období 1. plánovacieho obdobia, to znamená i v roku 2009, prípadne 2010.
K bodu 2
V súlade s Rámcovou smernicou o vode sa v § 3 upresňuje definícia povrchových vôd Transpozícia týchto definícii vyplynula z pripomienky Európskej Komisie.
K bodu 3
V súlade s Rámcovou smernicou o vode sa v § 3 odseku 7 a 8 dopĺňajú definície brakickej
8
vody a pobrežnej vody. Transpozícia týchto definícii vyplynula z pripomienky Európskej Komisie. Napriek tomu, že Slovensko je vnútrozemská krajina, kvalita vôd na jeho území vplyv na kvalitu pobrežných vôd a brakických vôd.
K bodu 4
Nadpis Druhej časti sa mení v súvislosti s transpozíciou smernice 2006/118/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality.
K bodom 5 a 6
Transpozícia smernice 2006/118/ES a spresnenie pôvodného znenia § 4 Zisťovanie výskytu, množstva a stavu vôd v dôsledku pokroku pri implementácii Rámcovej smernice o vode v súvislosti so zavedením nových klasifikačných schém pre hodnotenie stavu vôd.
Podzemné vody cenný prírodný zdroj a ako taký by mal byť chránený pred zhoršením kvality a chemickým znečistením. Je to dôležité najmä pre ekosystémy, ktoré závisia na podzemných vodách a pre použitie podzemných vôd na ľudskú spotrebu.
Podzemné vody najcitlivejším a najväčším útvarom sladkej vody a predovšetkým hlavným zdrojom pre verejné zásobovanie pitnou vodou v mnohých regiónoch.
Podzemné vody vo vodných útvaroch používaných na odber pitnej vody, alebo v prípade ktorých sa uvažuje o takomto použití v budúcnosti sa musia chrániť takým spôsobom, aby sa predišlo zhoršeniu kvality takýchto vodných útvarov s cieľom minimalizovať potrebu dodatočných technologických postupov úpravy vody na pitné účely.
V podmienkach Slovenskej republiky je táto požiadavka vzhľadom na zásoby podzemnej vody nanajvýš aktuálna.
S cieľom chrániť životné prostredie ako celok a najmä ľudské zdravie je nutné vyhýbať sa, zamedzovať výskyt a znižovať nepriaznivé obsahy škodlivých znečisťujúcich látok v podzemných vodách. Smernica 2000/60/ES ustanovuje všeobecné ustanovenia pre ochranu a zachovanie podzemných vôd. Podľa ustanovení článku 17 uvedenej smernice by sa mali prijať opatrenia na prevenciu a reguláciu znečisťovania podzemných vôd, vrátane kritérií pre hodnotenie dobrého chemického stavu podzemných vôd a kritérií pre identifikáciu významných a trvalo vzostupných trendov a pre definovanie počiatočných bodov zvrátenia trendov.
So zreteľom na potrebu dosiahnuť jednotné úrovne ochrany podzemných vôd je potrebné určiť normy kvality a prahové hodnoty a vyvinúť metodiky založené na spoločnom prístupe s cieľom poskytnúť kritéria pre hodnotenie chemického stavu útvarov podzemných vôd.
Prahové hodnoty podľa § 4c odsek 16 boli určené k 22.12.2008, podľa požiadaviek smernice 2006/118/ES, budú posúdené a následne zverejnené vo všeobecne záväznom právnom predpise podľa § 81 ods. 1 písm. k).
Transpozíciou smernice 2006/118/ES sa stanovujú osobitné opatrenia, ako je ustanovené v článku 17 ods. 1 a 2 smernice 2000/60/ES, na účely prevencie a regulácie znečisťovania podzemných vôd. Medzi tieto opatrenia patria najmä kritériá pre hodnotenie dobrého chemického stavu podzemných vôd a kritériá pre identifikáciu a zvrátenie významných a trvalo vzostupných trendov a pre vymedzenie počiatočných bodov zvrátenia trendov.
Tiež sa dopĺňajú ustanovenia na zabránenie alebo obmedzenie vstupov znečisťujúcich látok do podzemných vôd obsiahnuté v smernici 2000/60/ES s cieľom zabrániť zhoršeniu stavu všetkých útvarov podzemných vôd.
Bodový zdroj znečistenia /znečisťovania je každý jednotlivý, jednotlivo
9
identifikovateľný a lokalizovaný zdroj z ktorého dochádza k zavádzaniu látok alebo tepla do vzduchu, vody alebo pôdy, napríklad miesto vypúšťania odpadových vôd, (potrubie /výust), miesto vypúšťania spalín (komín).
Ustanovenia o chemickom stave podzemných vôd sa neuplatňujú na prirodzene sa vyskytujúce vysoké úrovne látok, iónov alebo ich indikátorov, ktoré obsahujú útvary podzemných vôd alebo súvisiace útvary povrchových vôd z dôvodu špecifických hydrogeologických podmienok, ktoré nepatria pod definíciu znečistenia. Rovnako sa neuplatňujú na dočasné priestorovo obmedzené zmeny smeru prúdenia a chemického zloženia, ktoré sa nepovažujú za prieniky zvonku.
Kritéria pre identifikáciu akýchkoľvek významných a trvalo vzostupných trendov obsahov znečisťujúcich látok a pre definovanie počiatočných bodov zvrátenia trendov by sa mali určiť, so zreteľom na pravdepodobnosť nepriaznivých vplyvov na súvisiace vodné ekosystémy alebo závislé suchozemské ekosystémy.
Členské štáty by mali, ak je to možné, používať štatistické postupy, ak v súlade s medzinárodnými normami a prispievať k porovnateľnosti výsledkov monitorovania medzi členskými štátmi v dlhodobom horizonte.
Je potrebné rozlišovať medzi nebezpečnými látkami, ktorých vstupom by sa malo zabrániť a inými znečisťujúcimi látkami, ktorých vstupy by sa mali obmedziť. Príloha VIII k smernici 2000/60/ES, ktorá vymenováva hlavné znečisťujúce látky významné pre vodné prostredie, by sa mala použiť na určenie nebezpečných látok a látok, ktoré nie nebezpečné, ale predstavujú skutočné či potenciálne riziko znečistenia.
Spoľahlivé a porovnateľné metódy monitorovania podzemných vôd dôležitým nástrojom na posúdenie kvality podzemných vôd a tiež pre výber najvhodnejších opatrení. Článok 8 ods. 3 a článok 20 smernice 2000/60/ES ustanovujú prijatie štandardizovaných metód analýzy a monitorovania stavu vody a v prípade potreby prijatie usmernení pre vykonávanie vrátane monitorovania
Za určitých podmienok by členské štáty mali byť oprávnené udeliť výnimku z opatrení na zabránenie alebo obmedzenie vstupu znečisťujúcich látok do podzemných vôd. Akékoľvek výnimky by sa mali zakladať na transparentných kritériách a mali by byť podrobne uvedené v plánoch manažmentu povodia.
Podľa požiadaviek smernice 2006/118/ES mal by sa uskutočniť výskum s cieľom poskytnúť lepšie kritériá na zabezpečenie kvality a ochrany ekosystému podzemných vôd. Pri vykonávaní alebo revízii tejto smernice by sa v prípade potreby mali vziať do úvahy výsledky tohto výskumu. Takýto výskum, ako aj rozširovanie vedomostí, skúseností a výsledkov výskumu je potrebné podporovať a financovať.
K bodu 7
V súlade s Rámcovou smernicou o vode sa v § 5 ods. 1 na zabezpečenie ochrany vôd sa určujú aj environmentálne ciele pre referenčné lokality. Stav referenčných lokalít tvorí základ pre odvodenie klasifikačných schém a pre hodnotenie stavu povrchových vôd, je preto nevyhnutné, aby sa ich súčasný stav zachoval. Je potrebné zabezpečiť ich ochranu vyhlásením za chránené územie.
K bodu 8
V súlade s Rámcovou smernicou o vode sa v § 5 ods. 2 a 3 upresňujú environmentálne ciele pre útvary povrchových vôd a environmentálne ciele pre útvary podzemných vôd.
10
K bodu 9
V § 6 ods. 3 sa spresňuje definícia vodohospodárskej bilancie v súvislosti s implementáciou Rámcovej smernice o vode a transpozície smernice 2006/118/ES.
K bodu 10
V § 6 ods. 4 sa spresňuje definície využiteľné množstvo povrchových vôd a využiteľné množstvo podzemných vôd v nadväznosti na implementáciu Rámcovej smernice o vode a na transpozíciu smernice 2006/118/ES.
K bodu 11
Aktualizácia poznámky pod čiarou k odkazu 18 na zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov a na nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 354/2007 Z. z o požiadavkách o prírodných kúpaliskách.
K bodu 12
V § 8 ods. 2 ide o transpozícia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/7/ES Európskeho parlamentu a Rady z 15. februára 2006 o riadení kvality vody určenej na kúpanie, ktorou sa zrušuje smernica 76/160/EHS.
K bodu 13
Aktualizácia poznámky pod čiarou k odkazu 19 na nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 87/2008 Z. z. o požiadavkách na prírodné kúpaliská.
K bodu 14
§ 11 sa upresňuje s transponovanou Rámcovou smernicou o vode tak, aby sa dosiahla úplná zhoda s právom a s požiadavkami EK uplatnenými v hodnotiacej správe k správe SR spracovanej v súlade s článkom 3 a Prílohy I Rámcovej smernice o vode, reportovanej Európskej komisii v júni 2004. Na základe pripomienok k uvedenej správe vznesených zo strany EK bol nesprávne pochopený termín „oblasť povodia“, nakoľko v európskom kontexte v SR len dve oblasti povodia, a to oblasť povodia Dunaja a oblasť povodia Visly. Na základe týchto pripomienok bola správa opravená a opätovne zaslaná Európskej komisii. Túto zmenu bolo potrebné premietnuť aj do príslušných ustanovení vodného zákona a tým zabezpečiť úplný súlad s požiadavkami Rámcovej smernice o vode.
Spresnené v súlade s čl. 2 ods. 13. Rámcovej smernice o vode Definíciami pre oblasť povodia a čiastkového povodia sa spresnila transpozícia čl. 2 ods. 14 a 15. Rámcovej smernice o vode
Podrobnejšie sa vymedzuje pojem starostlivosť o odkryté podzemné vody z hľadiska úloh ustanovených pre správcu vodohospodársky významných vodných tokov.
Sledovaním dodržiavania povinností a podmienok určených v rozhodnutiach, vyjadreniach a súhlasoch orgánov štátnej správy sa zabezpečuje zvýšená ochrana odkrytých podzemných vôd.
§ 12 v nadväznosti na nové vymedzenie oblastí povodí sa bližšie špecifikuje aké plánovacie dokumenty sa spracovávajú. Nakoľko implementačný proces Rámcovej smernice o vode prebieha na viacerých úrovniach, ktoré sa odlišujú v miere podrobnosti riešenia, aj jednotlivé plánovacie dokumenty sa budú odlišovať práve v miere ich podrobnosti. Najväčšiu podrobnosť (pre vodné toky s plochou povodia > 10 km2) budú mať plány manažmentu čiastkových povodí, ktoré budú agregované do 2 plánov manažmentu oblasti povodí a budú predstavovať tzv. „národnú úroveň“. Menšiu podrobnosť (pre vodné toky s plochou povodia > 1000 km2 resp. 500 km2 podľa usmernenia pre podávanie správ EK) bude mať Vodný plán Slovenska a bude predstavovať tzv. „strešnú úroveň“ (Roof report), ktorá bude podkladom
11
pre spracovanie Medzinárodného plánu manažmentu povodia Dunaja a Medzinárodného plánu manažmentu povodia Visly v súlade s medzinárodnými záväzkami Slovenskej republiky.
Navrhovanou úpravou sa spresňuje doterajšie znenie tak, že súčasťou plánov manažmentu povodí a Vodného plánu Slovenska programy opatrení na dosiahnutie environmentálnych cieľov.
K bodu 15
V § 13 ods. 2 sa doplnili ďalšie subjekty, ktoré sa podieľajú na tvorbe plánu manažmentu povodia o ďalšie zainteresované subjekty najmä zástupcov obcí, priemyselnej sféry, poľnohospodárskej sféry, vodárenských spoločností a iných inštitúcií.
K bodu 16
V súlade s Rámcovou smernicou o vode sa termíny vecného postupu tvorby plánu manažmentu povodia menia z „31.decembra“ na 22.decembra. Ide o transpozíciu Rámcovej smernice o vode v súvislosti s výzvou Európskej komisie.
K bodu 17
Úpravou § 13 ods. 3 písm. b) sa spresňuje transpozícia čl. 8 ods. 2 Rámcovej smernice o vode, v ktorom je členským krajinám uložená povinnosť vytvoriť a zaviesť programy monitorovania stavu povrchových vôd, stavu podzemných vôd a chránených území do 6 rokov od nadobudnutia účinnosti smernice, t.j. do konca roku 2006.
K bodom 18 až 20
Navrhovanou úpravou sa odstraňuje nesúlad s Rámcovou smernicou o vode v sprístupňovaní dokumentov verejnosti na pripomienkovanie.
K bodu 21
V § 14 ods. 1 sa navrhovanou úpravou spresňuje doterajšie znenie v tom zmysle, že Vodný plán Slovenska nie je strategickým dokumentom, ale priamym nástrojom vodného plánovania, ktorý vo svojom Programe opatrení určuje konkrétne úlohy na dosiahnutie dobrého stavu vôd, čo je jeden z cieľov Rámcovej smernice o vode.
K bodu 22
V § 14 ods. 3 sa úpravou spresňuje, že pre prvý Vodný plán Slovenska je stanovený termín schválenia do 22. decembra 2009, od ktorého sa počíta jeho prehodnocovanie a aktualizácia v 6-ročných cykloch.
K bodu 23
V § 15 uvedená úprava programu opatrení je za účelom dosiahnutia zhody s článkom 11 Rámcovej smernice o vode a transpozícia článku 6 smernice 2006/118/ES, kde sa ustanovuje možnosť uplatnenia výnimky pre vstupy znečisťujúcich látok do podzemných vôd. Akékoľvek výnimky by sa mali zakladať na transparentných kritériách.
V § 16 uvedené úpravy za účelom dosiahnutia úplnej zhody s požiadavkami čl. 16 Rámcovej smernice o vode a tiež sa zabezpečuje transpozícia smernice 2006/118/ES. Ustanovenie hovorí o environmentálnych cieľoch, ktoré dôležité pre dosiahnutie dobrého stavu povrchových vôd a dobrého stavu podzemných vôd. Musia sa zabezpečiť plnením programu opatrení, ktoré ustanovené v pláne manažmentu povodí do 22. decembra 2015. Ustanovuje sa kedy a za akých podmienok možno predĺžiť lehotu na dosiahnutie dobrého stavu povrchových vôd a dobrého stavu podzemných vôd. Predĺženie lehoty a jej
12
odôvodnenie musí byť súčasťou plánu manažmentu povodí s uvedením opatrení potrebných na postupné dosiahnutie požadovaného stavu útvaru povrchovej vody alebo útvaru podzemnej vody do uplynutia predĺženej lehoty.
K bodu 24
Navrhovanou úpravou sa odstraňuje nesúlad s Rámcovou smernicou o vode podľa článku 2 ods. 39. Odkaz na iné činnosti, ktoré majú významný vplyv na stav vody.
K bodu 25
Navrhovanou úpravou sa dosiahne súlad s Rámcovou smernicou o vode s článkom 16 ods. 1. Je potrebné pri vypúšťaní odpadových vôd z priemyselného zdroja prijať opatrenia pre prioritné látky. Pri vypúšťaní odpadových vôd z priemyselného zdroja sa musia v nich obsiahnuté prioritné látky postupne znižovať a prioritné nebezpečné látky postupne obmedzovať s cieľom zastaviť ich vypúšťanie alebo postupne ukončiť ich emisie, vypúšťanie a úniky.
K bodu 26
V súlade s transpozíciou čl. 2 Rámcovej smernice o vode sa novým spôsobom - na základe vlastností látok, vymedzuje pojem nebezpečná látka; zároveň zmena je vyvolaná v dôsledku transpozície smernice 2006/118/ES. Pôvodne používaná definícia nebezpečná látka stratila v rámci vývoja implementačného procesu svoje opodstatnenie
K bodu 27
20 ods. 4 zmena súvisí s vodohospodárskym manažmentom, ktorého súčasťou je aj starostlivosť o odkryté podzemné vody banským spôsobom, ktoré nie sú banskými vodami.
K bodu 28
Ide o legislatívno – technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 29
V § 27 ods. 3 ide o legislalívno- technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 30
Zmena v § 28 ods. 2 písm. d) súvisí s požiadavkami smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/60/ES o hodnotení a manažmente povodňových rizík.
K bodu 31
Úpravou § 31 ods. 4 písm. f) sa spresňuje doterajšie znenie o výnimke ťažby tak, že sa konkrétne prípady odborne posúdia.
K bodu 32
V § 32 ods. 4 a 7 sa upresňuje subjekt, ktorý môže podať návrh na určenie ochranných pásiem vodárenských zdrojov a ktorý je povinný hradiť náklady spojené s technickými úpravami na ochranu vodárenského zdroja. Podľa novej úpravy ide o správcu vodárensky významných vodných tokov a nie na vlastníka.
K bodu 33
Vkladá sa § 32a Referenčné lokality, ktoré patria do chránených území podľa Rámcovej smernice o vode. Referenčné lokality vyjadrujú stav, aký by existoval vo vodnom toku bez vplyvu ľudskej činnosti alebo s minimálnym vplyvom ľudskej činnosti. Stav referenčných
13
lokalít tvorí základ pre hodnotenie stavu povrchových vôd. Referenčné lokality lokality, ktoré tvoria úseky vodného toku jeden km nad odberovým miestom označeným riečnym km.
Podrobnosti o referenčných lokalitách a ich zoznam bude vo vykonávacom predpise.
K bodu 34
V § 33 ods. 1 písm. a) ide o legislalívno- technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 35
Navrhovaná zmena súvisí so stratégiou znižovania znečisťovania vôd, v rámci ktorej je potrebné pristupovať k znečisťujúcim látkam na základe rizika vyplývajúceho pre vodné prostredie z ich vlastností.
K bodu 36
Ide o zosúladenie ustanovenia s § 64 písm. d).
K bodu 37
Úprava v § 36 ods. 1 je z dôvodu presnejšej transpozície smernice Rady 91/271/EHS o čistení komunálnych odpadových vôd. Komunálne odpadové vody, ktoré vznikajú v aglomeráciách, sa musia odvádzať a prejsť primeraným čistením len verejnou kanalizáciou.
K bodom 38
Úprava v § 36 ods. 3 je z dôvodu presnejšej transpozície smernice Rady 91/271/EHS o čistení komunálnych odpadových vôd. Európska Komisia pripomienkovala v 10/2006 „Národný program Slovenskej republiky pre vykonávanie smernice Rady 91/271/EHS o čistení komunálnych odpadových vôd v znení smernice Komisie 98/15/ES a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady 1882/2003/E“, ktorý vychádzal z „Plánu rozvoja verejných vodovodov a verejných kanalizácií pre územie SR“ a zaslala výzvu na jeho prepracovanie tak, aby zahŕňal len aglomerácie na plnenie záväzkov podľa Zmluvy o pristúpení SR k EÚ v súlade s citovanou smernicou.
K bodu 39
§ 36 ods. 5 doplnením sa dosiahne súlad s čl. 2 ods. 41 – Rámcovej smernice o vode
K bodu 40
Upresňuje sa ustanovenie § 37 v nadväznosti na implementáciu Rámcovej smernice o vode a na transpozíciu smernice 2006/118/ES. Spresňujú sa podmienky, ktoré je potrebné splniť pri vydávaní povolení na vypúšťanie odpadových vôd a osobitých vôd s obsahom znečisťujúcich látok podľa zoznamu II prílohy č1. Vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd s obsahom nebezpečných látok podľa Zoznamu I prílohy č.1 do podzemných vôd je zakázané.
K bodu 41
V súlade s transpozíciou čl. 2 Rámcovej smernice o vode sa novým spôsobom - na základe vlastností látok, vymedzuje pojem nebezpečná látka; zároveň zmena je vyvolaná v dôsledku transpozície smernice 2006/118/ES. Pôvodne používaná definícia nebezpečná látka stratila v rámci vývoja implementačného procesu svoje opodstatnenie.
K bodu 42
Navrhovaná zmena je potrebná v dôsledku transpozície smernice 2006/118/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred
14
znečistením a zhoršením kvality. Ustanovená je povinnosť pre toho kto zaobchádza s nebezpečnými látkami vykonať určité opatrenia, zistené úniky spôsobujú ohrozenie vôd.
K bodu 43
Ide o zosúladenie vnútorných odkazov v súvislosti s úpravou ustanovenia s § 39 ods. 6.
K bodu 44 a 45
Zmena § 40 súvisí so stratégiou znižovania znečisťovania vôd, v rámci ktorej je potrebné pristupovať k znečisťujúcim látkam na základe rizika vyplývajúceho pre vodné prostredie z ich vlastností.
K bodom 46 a 47
Úprava § 46 a 48 je z dôvodu zabezpečenia kontinuity so zákonom č. 666/2004 Z.z. o ochrane pred povodňami a so smernicou 2006/60/ES o hodnotení a manažmente povodňových rizík.
K bodu 48
Aktualizácia poznámky pod čiarou k odkazu 57 na zákon č. 666/2005 Z .z o ochrane pred povodňami v znení zákona č. 333/2007 Z.z.
K bodu 49
Úprava v 48 ods.3 písm. q) je z dôvodu zabezpečenia súladu so zákonom č. 666/2004 Z.z. o ochrane pred povodňami a so smernicou 2006/60/ES o hodnotení a manažmente povodňových rizík.
K bodu 50
V § 48 ods. 4 ide o legislatívno – technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 51
V § 59 ods.1 písm. b) ide o legislatívno – technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 52
V § 59 ods.1 písm. c) sa spresňuje vnútorný odkaz.
K bodu 53
V § 59 ods.1 písm. e) navrhovaná zmena je potrebná v dôsledku transpozície smernice 2006/7/ES, v ktorej je požiadavka vytvorenie a zachovanie profilov vôd vhodných na kúpanie
K bodu 54
V § 59 ods. 1 písm. f) ide o legislatívno – technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 55
§ 59 ods.1 sa dopĺňa novými písmenami s) a v).
Znenie písmena s) sa dopĺňa na základe výsledkov „Kontroly stavu zabezpečenia systému varovania a vyrozumenia na vodných stavbách a ohrozenom území“ a prijatých opatrení.
Doplnením písmena t) dochádza k zosúladeniu s § 16 ods. 6 zákona č. 42/1994 Z.z. o civilnej ochrane obyvateľstva.
Doplnením písmena u) je za účelom transpozície s čl. 9 Rámcovej smernice o vode. Ukladá sa povinnosť pre Ministerstvo životného prostredia vykonať ekonomickú analýzu využívania
15
vôd a vypracuje do roku 2010 návrh cenovej politiky.
Doplnením písmena v) je za účelom transpozície 2006/118/ES. Ukladá sa povinnosť pre Ministerstvo životného prostredia viesť sumárnu evidenciu povolení podľa § 15 ods. 6.
K bodu 56
Úprava v § 59 ods. 2 je za účelom transpozície s čl. 8 Rámcovej smernice o vode. Dopĺňajú sa kompetencie pre Ministerstvo životného prostredia pri plní úlohy vyplývajúcich z členstva Slovenskej republiky v Európskej únii vo vodnom plánovaní.
K bodu 57
Úprava v 60 ods. 1 písm. e) je za účelom zosúladenia s § 31.
K bodu 58
V § 60 ods. 6 sa vypúšťa kompetencia krajského úradu životného prostredia na vydanie záväznej časti plánu manažmentu povodí.
K bodu 59
V § 61 písm. a) ide o legislatívno – technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 60
V § 61 sa vypúšťa sa kompetencia obvodného úradu životného prostredia na vydávanie situačných správ o zneškodňovaní komunálnych odpadových vôd a čistiarenských kalov.
K bodu 61
V § 62 ods. 4 písm. b) ide o legislatívno – technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 62
Úpravou § 71 sa vypúšťa ustanovenie o miestnej príslušnosti orgánu na plnenie úloh vyplývajúcich z plánov manažmentu povodí a programov opatrení zameraných na dosiahnutie environmentálnych cieľov.
K bodu 63
§ 73 ods. 15 sa spresňuje ustanovenia, na ktoré sa nevzťahujú všeobecné právne predpisy o správnom konaní s výnimkou ustanovení o miestnej príslušnosti.
K bodu 64
V § 73 ods. 16 ide o legislatívno-technickú úpravu vnútorného odkazu.
K bodu 65
Vložením § 78a - Úhrada nákladov za vodohospodárske služby sa preberá čl. 9 Rámcovej smernice o vodách, čím sa vytvárajú predpoklady a zákonné podmienky pre ďalší postup v implementácii uvedeného článku v praxi smerujúci k riešeniu problematiky úhrady nákladov v oblasti vôd v SR a k splneniu povinnosti každého členského štátu vyplývajúcej z RSV. V predmetnom ustanovení je zakotvená povinnosť ministerstva vypracovať a predložiť vláde SR na schválenie motivačný cenový mechanizmus v oblasti úhrady nákladov za vodohospodárske služby a stanoviť základné podmienky a skutočnosti, ktoré treba pri jeho vypracovaní akceptovať, vrátane spôsobu zabezpečenia návratnosti nákladov za poskytnuté vodohospodárske služby.
K bodu 66
16
Úpravou prvej vety § 79 ods. 7 sa vypúšťajú slová „kapitoly ministerstva“ z dôvodu nadbytočnosti.
K bodu 67
Aktualizácia poznámky pod čiarou 71 na zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
K bodu 68
Dopĺňa sa prechodné ustanovenie § 80c, ktoré nadväzuje na zmeny vyvolané v dôsledku transpozície smernice 2006/118/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality a je v súlade s čl. 2 Rámcovej smernice o vode. Ustanovenia tohto zákona o škodlivých látkach sa vzťahujú aj na prioritné látky a ustanovenia tohto zákona o obzvlášť škodlivých látkach sa vzťahujú aj na prioritné nebezpečné látky, ak nie je v iných ustanoveniach uvedené inak.
K bodom 69 až 71
Dopĺňajú sa splnomocňovacie ustanovenia § 81, ktorými sa splnomocňuje vláda Slovenskej republiky a Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky na vydanie všeobecne záväzných predpisov na vykonanie tohto zákona v súvislosti s transpozíciou smernice 2006/118/ES Európskeho parlamentu a Rady z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality.
K bodu 72
Úprava v prílohe č. 1 je potrebná pre zosúladenie transpozície Prílohy VIII Rámcovej smernice o vode.
K bodu 73
Uvedená úprava v prílohe č. 1 zoznam prioritných látok je za účelom dosiahnutia úplnej zhody s požiadavkami čl. 16 Rámcovej smernice o vode.
K bodu 74
Dopĺňajú sa prílohy č. 1a - Kritéria pre normy kvality podzemných vôd a 1b Minimálny zoznam znečisťujúcich látok alebo iónov a ich ukazovateľov, pre ktoré sa stanovujú prahové hodnoty z dôvodu transpozície smernice 2006/118/ES.
K bodu 75
V prílohe č. 6 sa dopĺňa zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
K Čl. II
Navrhuje sa nadobudnutie účinnosti 1. augusta 2009.
17
Bratislava 25. marca 2009
Robert Fico v.r.
predseda vlády Slovenskej republiky
Ján Chrbet v.r.
minister životného prostredia Slovenskej republiky