Dôvodová správa
A. Všeobecná časť:
V reakcií na hospodársku krízu sa navrhuje pre samostatne zárobkovo činné osoby zrušenie povinnosti prispievať na nemocenské poistenie a do rezervného fondu solidarity. Toto opatrenie znamená pokles ich odvodového zaťaženia o 6,4 percentuálneho bodu (4,4% na nemocenské poistenie a 2,0% do rezervného fondu solidarity).
Taktiež sa navrhuje zníženie minimálneho vymeriavacieho základu pre platbu poistného na sociálne poistenie pre samostatne zárobkovo činné osoby zo súčasnej úrovne minimálnej mzdy (resp. z úrovne 44,2 % priemernej mzdy platnej od 1. januára 2010) na úroveň životného minima. Obe opatrenia znižujú finančnú záťaž existujúcim živnostníkom a zároveň vytvárajú podmienky na uľahčenie uplatnenia prepustených zamestnancov v oblasti drobného podnikania.
Ďalej sa navrhuje zaviesť odpočítateľnú položku z vymeriavacieho základu, ktorá zníži podnikateľským subjektom náklady na zamestnávanie v priemere o 8,8 eura (266 Sk) mesačne a zamestnancom zvýši ich čistú mesačnú mzdu v priemere o 3,3 eura (100 Sk). Odpočítateľná položka sa navrhuje zaviesť iba na prechodné obdobie do konca roka 2010, pričom Národná rada SR zaviaže vládu na reformu systému odvodov tak, aby sa do roku 2011 zjednotil nielen vymeriavací základ pre výpočet daní a odvodov, ale i zabezpečil ich spoločný výber.
Navrhovaná právna úprava bude mať dopad na štátny rozpočet, rozpočty obcí alebo rozpočty vyšších územných celkov, ktorý je vyčíslený v doložke vplyvov.
Návrh zákona je v súlade s Ústavou, ústavnými zákonmi a inými zákonmi a medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.
DOLOŽKA
finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie
1. Odhad vplyvu na verejné financie a zamestnanosť
Navrhovaná právna úprava zakladá negatívny vplyv na verejné financie. Bude znamenať výpadok príjmov Sociálnej poisťovne na úrovni 157,3 mil. eur (4,74 mld. Sk) v roku 2009. V roku 2010 sa očakáva výpadok príjmov na úrovni 269,7 mil. eur (8,13 mld. Sk). V roku 2011 by sa príjmy Sociálnej poisťovne mali dostať opäť na pôvodnú odhadovanú úroveň, nakoľko prestane platiť prechodné obdobie na uplatnenie odpočítateľnej položky a rýchlejšie sa naštartuje rast zamestnanosti.
Navrhovaná právna úprava nebude mať negatívny vplyv na výdavky rozpočtov samosprávnych krajov alebo obcí.
Navrhovaná právna úprava bude mať pozitívny vplyv na zamestnanosť. Predpokladá sa, že z dôvodu zníženia nákladov na prácu na strane zamestnávateľov sa čiastočne zamedzí rušeniu ďalších pracovných miest a vytvoria sa predpoklady na tvorbu nových pracovných pozícií. Výrazným znížením odvodovej povinnosti pre živnostníkov sa očakáva, že mnoho prepustených zamestnancov si nájde uplatnenie ako drobní podnikatelia, ktorí dokážu úspešne pôsobiť na trhu vďaka nízkemu daňovému a odvodovému zaťaženiu.
2. Odhad vplyvu na obyvateľov
Navrhovaná právna úprava bude mať pozitívny vplyv na hospodárenie obyvateľov. Zo zavedenia odpočítateľnej položky z vymeriavacieho základu budú profitovať všetci zamestnanci i samostatne zárobkovo činné osoby.
3. Odhad vplyvu na životné prostredie
Navrhovaná právna úprava nebude mať vplyv na životné prostredie.
4. Odhad vplyvu na podnikateľské prostredie
Navrhovaná právna úprava bude mať pozitívny vplyv na hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb. Zamestnávatelia vplyvom novely ušetria zdroje, ktoré v súčasnosti vyplácajú nad rámec hrubej mzdy svojich zamestnancov vo forme odvodov do Sociálnej poisťovne. Predpokladá sa, že vplyvom redukcie nákladov na prácu zamestnávatelia zachovajú vo svojich prevádzkach vyšší počet pracovných miest.
DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
právneho predpisu
s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
1.Predkladateľ právneho predpisu:
skupina poslancov Národnej rady Slovenskej republiky
2.Názov návrhu právneho predpisu: zákona, ktorým sa mení a dopĺňa č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov
3.Problematika návrhu právneho predpisu:
a) nie je upravená v práve Európskych spoločenstiev,
b)nie je upravená v práve Európskej únie,
c)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.
Vzhľadom na to, že problematika návrhu právneho predpisu nie je v práve Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravená, je bezpredmetné vyjadrovať sa k bodom 4., 5. a 6.
B. Osobitná časť:
K Čl. I
K bodom 1 až 3
Zavádzajú sa nové definície zárobkovej činnosti a osobného rozsahu nemocenského poistenia a dôchodkového poistenia vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby.
K bodom 4 až 9
Vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby sa vypúšťajú ustanovenia o povinnom nemocenskom poistení pre SZČO.
K bodu 10 a 11
Znenia § 31 a § 33 odseku 1 sa menia vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby.
K bodom 12 až 14
Vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby sa vypúšťajú ustanovenia o povinnom nemocenskom poistení pre SZČO.
K bodu 15
Vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby sa vypúšťajú ustanovenia o povinnom nemocenskom poistení pre SZČO. V druhej vete sa mení definícia pravdepodobného denného vymeriavacieho základu dobrovoľne nemocensky poistenej osoby.
K bodu 16
Ruší sa povinnosť samostatne zárobkovo činných osôb byť povinne nemocensky poistení platiť poistné na nemocenské poistenie.
K bodu 17
Ruší sa povinnosť samostatne zárobkovo činných osôb platiť poistné do rezervného fondu solidarity.
K bodu 18
Ruší sa povinnosť samostatne zárobkovo činných osôb platiť poistné do rezervného fondu solidarity.
K bodu 19
Vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby sa vypúšťa ustanovenie o sadzbe poistného na nemocenské poistenie pre povinne nemocensky poistenú SZČO.
K bodu 20
Vo väzbe na zrušenie povinnosti samostatne zárobkovo činných osôb platiť poistné do rezervného fondu solidarity sa vypúšťa ustanovenie o sadzbe poistného do rezervného fondu solidarity pre povinne dôchodkovo poistenú SZČO.
K bodom 21 a 22
Vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby sa vypúšťajú ustanovenia o povinnom nemocenskom poistení pre SZČO.
K bodu 23
Navrhuje sa zníženie výšky minimálneho vymeriavacieho základu z úrovne 44,2 % priemernej mzdy na úroveň životného minima.
K bodu 24
Vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby sa vypúšťa ustanovenie o povinnom nemocenskom poistení pre SZČO.
K bodu 25
Vo väzbe na zrušenie povinnosti samostatne zárobkovo činných osôb platiť poistné do rezervného fondu solidarity sa z § 138 odseku 12 vypúšťa ustanovenie o povinne dôchodkovo poistenej SZČO.
K bodu 26
Dopĺňa sa pôvodné ustanovenie, podľa ktorého môže byť vymeriavací základ zamestnávateľa na platenie poistného na úrazové poistenie a garančné poistenie za zamestnanca, ktorý vykonáva práce na základe dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru nižší ako vymeriavací základ definovaný v § 138 ods. 9 a 10.
K bodu 27
Vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby sa vypúšťa ustanovenie o povinnom nemocenskom poistení pre SZČO.
K bodu 28
Mení sa definícia vymeriavacieho základu, z ktorého štát platí poistné na dôchodkové poistenie a poistné do rezervného fondu solidarity za fyzickú osobu uvedenú v § 15 ods. 1 písm. e) (opatrovatelia).
K bodu 29
Mení sa definícia vymeriavacieho základu za obdobie, v ktorom sa dopláca poistné na dôchodkové poistenie.
K bodu 30
Navrhuje sa zaviesť odpočítateľná položka z vymeriavacieho základu, a to vo výške 35 eur za kalendárny mesiac. Odpočítateľná položka sa nevzťahuje na platby za poistencov štátu.
K bodom 31 až 34
Vo väzbe na zrušenie povinného nemocenského poistenia pre samostatne zárobkovo činné osoby sa vypúšťajú ustanovenia o povinnom nemocenskom poistení pre SZČO.
K bodu 35
Navrhujú sa vypustiť § 293bg, § 293bh a § 293bi, ktoré upravujú prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2009 a od 1. januára 2010, ktoré sa týmto zákonom rušia.
K bodu 36
Zavedenie odpočítateľnej položky z vymeriavacieho základu podľa bodu 26 len dočasnú platnosť do konca roka 2010, pričom od roku 2011 sa počíta s komplexnou právnou úpravou zjednocujúcou základ pre výpočet dane z príjmu so základom pre výpočet poistného na sociálne a zdravotné poistenie.
K Čl. II
Vzhľadom na dĺžku legislatívneho procesu a potrebnú legisvakanciu sa navrhuje, aby tento zákon nadobudol účinnosť 1. júna 2009.