NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
IV. volebné obdobie
971
Vládny návrh
Zákon
z ................................... 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 186/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 523/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006 Z. z., zákona č. 529/2006 Z. z., zákona č. 592/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 274/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008 Z. z. a zákona č. 599/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 57 ods. 2 druhá veta znie: „Pravdepodobný denný vymeriavací základ dobrovoľne nemocensky poistenej osoby je jedna tridsatina vymeriavacieho základu uvedeného v § 138 ods. 9, ktorý platí ku dňu, v ktorom vznikol dôvod na poskytnutie nemocenskej dávky.“.
2
2. V § 84 ods. 4 sa slová „minimálnej mzdy zamestnancov v pracovnom pomere odmeňovaných mesačnou mzdou, ktorá“ nahrádzajú slovami „vymeriavacieho základu uvedeného v § 138 ods. 9, ktorý“.
3. V § 138 odsek 9 znie:
„(9) Vymeriavací základ je pre povinne nemocensky poistenú a povinne dôchodkovo poistenú samostatne zárobkovo činnú osobu, dobrovoľne nemocensky poistenú osobu, dobrovoľne dôchodkovo poistenú osobu a dobrovoľne poistenú osobu v nezamestnanosti mesačne najmenej vo výške 44,2 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa platí poistné.“.
4. V § 138 ods. 17 sa vypúšťa druhá veta.
5. V § 138 ods. 21 sa slová výška minimálnej mzdy66) zamestnancov v pracovnom pomere odmeňovaných mesačnou mzdou, ktorá platí k prvému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý sa platí poistné“ nahrádzajú slovami „vo výške 44,2 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa platí poistné“.
6. V § 138 ods. 22 sa vypúšťajú slová „odseky 9 a 10 sa nepoužijú“.
7. V § 138 ods. 23 sa slová „suma vymeriavacieho základu uvedená v odseku 9 platná ku dňu“ nahrádzajú slovami „vo výške 44,2 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku“.
8. V § 293ag ods. 1 a 2 sa slovo „2009“ nahrádza slovom „2011“.
9. V § 293ag ods. 3 sa slovo „2009“ nahrádza slovom´“2011“, slovo „2010“ sa nahrádza slovom „2012“ a slovo „2008“ sa nahrádza slovom „2010“.
10. Za § 293bf sa vkladajú § 293bg až 293bi, ktoré vrátane nadpisov znejú:
3
„§ 293bg
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. apríla 2009
(1) Sadzba poistného do rezervného fondu solidarity v období od 1. apríla 2009 do 31. decembra 2010 je pre povinne dôchodkovo poistenú samostatne zárobkovo činnú osobu 2 % z vymeriavacieho základu.
(2) Suma poistného do rezervného fondu solidarity za obdobie pred 1. aprílom 2009, ktorá je splatná po 31. marci 2009, sa určí podľa zákona účinného do 31. marca 2009.
(3) Finančné prostriedky, ktoré súčasťou štátnych finančných aktív Slovenskej republiky, sa použijú na vykrytie výpadku príjmov Sociálnej poisťovne v dôsledku zníženia sadzby poistného do rezervného fondu solidarity pre povinne dôchodkovo poistenú samostatne zárobkovo činnú osobu podľa odseku 1.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2010
§ 293bh
Ak dôvod na poskytnutie nemocenskej dávky a dávky v nezamestnanosti vznikol do 31. decembra 2009, o nemocenskej dávke a dávke v nezamestnanosti sa rozhodne podľa zákona účinného do 31. decembra 2009.
§ 293bi
Suma poistného na sociálne poistenie za obdobie pred 1. januárom 2010, ktorá je splatná po 31. decembri 2009, sa určí podľa zákona účinného do 31. decembra 2009.“.
Čl. II
Zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 585/2004 Z. z., zákona č. 614/2004 Z. z., zákona č. 1/2005 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 528/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 693/2006 Z. z., zákona č. 561/2007 Z. z., zákona č. 139/2008 Z. z., zákona č. 233/2008 Z. z., zákona č. 263/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 562/2008 Z. z. a zákona č. 49/2009 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.§ 18 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Výbor zriaďuje komisiu na účely
4
a)posúdenia efektívnosti a reálnosti podnikateľského zámeru podľa § 49 ods. 8 a § 57 ods. 7,
b)overenia výsledkov získaných odborných zručností a praktickej prípravy žiadateľa o príspevok na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti podľa § 49 ods. 8 a § 57 ods. 7.“.
2.V § 49 odsek 8 znie:
„(8) Podmienkou uzatvorenia dohody o poskytnutí príspevku je absolvovanie prípravy na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti, ktorú uchádzačovi o zamestnanie zabezpečí úrad, a predloženie podnikateľského zámeru uchádzača o zamestnanie spolu s predpokladanými nákladmi na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti. Podkladom pre posúdenie splnenia podmienok podľa prvej vety je stanovisko komisie podľa § 18 ods. 3. Náležitosti podnikateľského zámeru a kritériá na hodnotenie efektívnosti a reálnosti podnikateľského zámeru určí ústredie vnútorným predpisom. Na základe regionálneho projektu úrad zabezpečí aj praktickú prípravu uchádzačov o zamestnanie na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti, vrátane praktickej prípravy podnikateľského zámeru, stratégie prípravy a rozvoja podnikania.“.
3.§ 49 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Príspevok sa opätovne poskytne najskôr po uplynutí troch rokov odo dňa nasledujúceho po uplynutí dvoch rokov od začatia prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti, na ktorú bol príspevok poskytnutý.“.
4.V § 50b ods. 7 sa vypúšťa písmeno g).
5.V § 57 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
6.V § 57 odsek 7 znie:
„(7) Podmienkou uzatvorenia dohody o poskytnutí príspevku je absolvovanie prípravy na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku, ktorú uchádzačovi o zamestnanie, ktorý je občanom so zdravotným postihnutím zabezpečí úrad, a predloženie podnikateľského zámeru uchádzača o zamestnanie, ktorý je občanom so zdravotným postihnutím spolu s predpokladanými nákladmi na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku. Podkladom pre posúdenie splnenia podmienok podľa prvej vety je stanovisko
5
komisie podľa § 18 ods. 3. Náležitosti podnikateľského zámeru a kritériá na hodnotenie efektívnosti a reálnosti podnikateľského zámeru určí ústredie vnútorným predpisom. Na základe regionálneho projektu úrad zabezpečí aj praktickú prípravu uchádzačov o zamestnanie, ktorí občanmi so zdravotným postihnutím, na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku, vrátane praktickej prípravy podnikateľského zámeru, stratégie prípravy a rozvoja podnikania.“.
7.V § 60 ods. 1 sa slová „do konca prvého kalendárneho mesiaca štvrťroka nasledujúceho po štvrťroku“ nahrádzajú slovami „do 30. apríla kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku“.
8.V § 60 ods. 2 písm. i) a odsek 3 písm. h) sa vypúšťajú slová „činnosti a“.
9.V § 60 odsek 7 znie:
„(7) Príspevok poskytuje príslušný úrad na základe dokladov preukazujúcich vynaložené náklady podľa odsekov 2 až 5.“.
10.Za § 72g sa vkladá § 72h, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 72h
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej k 1. aprílu 2009
(1) Pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá požiada o priznanie postavenia sociálneho podniku do 31. decembra 2010, sa podmienky podľa § 50b ods. 1 písm. a) c) na účel priznania postavenia sociálneho podniku považujú za splnené.
(2) U právnickej osoby, ktorá je obcou, samosprávnym krajom, združením obcí, združením samosprávnych krajov podľa osobitného predpisu65) a u právnickej osoby, ktorej zakladateľom alebo zriaďovateľom je obec alebo samosprávny kraj, sa na účely započítavania najmenej 30 % celkového počtu zamestnancov podľa § 50b ods. 1 písm. a) do 31. decembra 2010 započítavajú zamestnanci, ktorí pred prijatím do pracovného pomeru boli uchádzačmi o zamestnanie.
(3) Sociálnemu podniku, ktorým je obec, samosprávny kraj, združenie obcí, združenie samosprávnych krajov podľa osobitného predpisu65) a sociálnemu podniku, ktorého zakladateľom alebo zriaďovateľom je obec alebo samosprávny kraj, sa do 31. decembra
6
2010 poskytuje príspevok podľa § 50c aj na zamestnancov, ktorí boli pred prijatím do pracovného pomeru uchádzačmi o zamestnanie.
(4) Ustanovenie § 72e sa od 1. apríla 2009 nepoužije.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 65 znie:
„65) § 20f Občianskeho zákonníka.“.
Čl. III
Zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 718/2004 Z. z., zákona č. 305/2005 Z. z., zákona č. 352/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 522/2006 Z. z., zákona č. 673/2006 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 530/2007 Z. z., zákona č. 594/2007 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z. a zákona č. 581/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 13 ods. 14 prvá veta znie:
„Koeficient podľa odseku 9 písm. b) pre poistenca podľa § 11 ods. 2 sa vypočíta ako podiel 4 % z priemernej mesačnej mzdy a 14 % zo 44,2 % z priemernej mesačnej mzdy.“.
2. V § 13 odsek 17 znie:
„(17) Na účely tohto zákona sa pojmom minimálny základ samostatne zárobkovo činnej osoby a poistenca podľa § 11 ods. 2 rozumie 44,2 % z priemernej mesačnej mzdy.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 49 sa vypúšťa.
3. Za § 29b sa vkladá § 29c, ktorý znie:
„29c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2010
(1) Vymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby a poistenca podľa § 11 ods. 2 sa do účinnosti tohto zákona určí podľa zákona účinného do 31. decembra 2009.
(2) Vymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby a poistenca podľa § 11 ods. 2 na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2009 sa určí podľa zákona účinného do 31. decembra 2009.
7
Čl. IV
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2009 okrem prvého bodu deviateho bodu a § 293bh a 293bi desiateho bodu v čl. I a čl. III, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2010.
8
Dôvodová správa
Všeobecná časť
V súlade so závermi Rady pre hospodársku krízu zo dňa 25. februára 2009 sa predkladá návrh novely zákona o sociálnom poistení, zákona o službách zamestnanosti.
V článku I sa v zákone o sociálnom poistení navrhuje ekonomické ukazovatele vychádzajúce z inštitútu minimálnej mzdy odpojiť od minimálnej mzdy a napojiť ich na pomernú časť jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu (priemernej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky), ktorá v súčasnosti v zásade kopíruje výšku minimálnej mzdy. Výsledkom spoločenského konsenzu bolo nahradenie minimálnej mzdy 44,2 % podielom jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu, t.j. 44,2 % podielom priemernej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza aktuálnemu kalendárnemu roku. Súčasne sa navrhuje vyhovieť požiadavke zástupcov podnikateľov Slovenskej republiky na zníženie odvodov a to formou zníženia povinného odvodu poistného do rezervného fondu solidarity. Výpadok príjmov Sociálnej poisťovne v dôsledku tohto zníženia sa navrhuje riešiť finančnými prostriedkami štátu. V dôsledku legislatívnych zmien v oblasti štatistickej klasifikácie ekonomických činností nie je možné využiť doterajšie skúsenosti Sociálnej poisťovne na účely hodnotenia bezpečnostného rizika jednotlivých skupín ekonomických činností podľa odvetvovej klasifikácie ekonomických činností. Z tohto dôvodu sa navrhuje predĺžiť obdobie, počas ktorého budú zamestnávatelia platiť poistné na úrazové poistenie v jednotnej sadzbe 0,8 % do 31. decembra 2011, a zaradenie zamestnávateľov do nebezpečnostných tried na účely určenia sadzby poistného na úrazové poistenie sa navrhuje uplatňovať od 1. januára 2012.
V článku II návrhu zákona sa navrhuje novelizovať zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov s cieľom vytvoriť právny rámec na skvalitnenie a zefektívnenie vykonávania alebo prevádzkovania samostatnej zárobkovej činnosti, vrátane prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránených dielňach alebo na chránených pracoviskách, na zníženie administratívnej a finančnej náročnosti spojenej s poskytovaním príspevku na úhradu prevádzkových nákladov chránenej dielne alebo chráneného pracoviska a na úhradu nákladov na dopravu zamestnancov.
9
Navrhuje sa:
-pri výbore pre otázky zamestnanosti zriadiť komisiu na posudzovanie efektívnosti a reálnosti podnikateľského zámeru a overenie výsledkov absolvovania prípravy na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti žiadateľa o príspevok na samostatnú zárobkovú činnosť,
-bližšie špecifikovať podmienky, ktoré predchádzajú uzatvoreniu dohody o poskytnutí príspevku na samostatnú zárobkovú činnosť, v záujme zvýšenia kvality prípravy uchádzačov o zamestnanie na vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti a skvalitnenia podnikateľského zámeru v prospech dlhodobejšej udržateľnosti samozamestnania,
-zabrániť zneužívaniu poskytovania príspevku na samostatnú zárobkovú činnosť v oblastiach, kde je nízka miera udržateľnosti,
-znížiť administratívnu náročnosť poskytovania príspevku na úhradu prevádzkových nákladov chránenej dielne alebo chráneného pracoviska a na úhradu nákladov na dopravu zamestnancov.
Zároveň sa na prechodné obdobie navrhuje vytvoriť priaznivejšie legislatívne podmienky pre priznávanie postavenia sociálnych podnikov s cieľom podporiť rozvoj lokálnej a regionálnej zamestnanosti ľudí postihnutých dopadom globálnej finančnej krízy a hospodárskej krízy.
V čl. III sa v zákone o zdravotnom poistení navrhuje odpojenie minimálnej mzdy ako referenčnej veličiny, ktorá bola základom pre výpočet minimálneho vymeriavacieho základu na zdravotné poistenie a to u samostatne zárobkovo činných osôb a platiteľov podľa § 11 ods. 2 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“). Základom pre určenie minimálneho vymeriavacieho základu u samostatne zárobkovo činných osôb a platiteľov podľa § 11 ods. 2 zákona bude 44,2 % z priemernej mesačnej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zistenej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza rozhodujúcemu obdobiu.
Finančné dopady uvedené v Doložke finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov a vplyv na zamestnanosť a podnikateľské prostredie.
Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky.
10
Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov
na zamestnanosť a podnikateľské prostredie
I.Odhad vplyvov na verejné financie
V doložke posudzované vplyvy spojené s dočasným znížením sadzby do rezervného fondu solidarity pre SZČO zo 4,75 % na 2,00 % a s odpojením platieb poistného pre SZČO, dobrovoľne poistené osoby a dotknutý okruh poistencov štátu od minimálnej mzdy. Kvantifikácie porovnávané so schváleným rozpočtom Sociálnej poisťovne na rok 2009 a rozpočtovým výhľadom na roky 2010 až 2012.
Súčasťou doložky je aj kvantifikácia vplyvu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v rámci ktorého sa nepredpokladá negatívny dopad na rozpočet verejnej správy. Finančné prostriedky na uplatňovanie tohto zákona súčasťou doložky o posúdení vplyvov zákona č. 49/2009 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý nadobudol účinnosť 1. marca 2009, a to v nasledujúcom rozsahu:
Rok 2009
Predpokladaná suma finančných prostriedkov celkom: 33 mil. €
Rok 2010
Predpokladaná suma finančných prostriedkov celkom: 61,3 mil. €
Vyššie uvedené finančné dopady nie súčasťou sumárnej bilancie (viď tab. 4), nakoľko nepredstavujú priamy dopad na verejné financie z titulu tohto návrhu zákona.
I.I. Odhad vplyvov na štátny rozpočet
Zníženie sadzby do rezervného fondu solidarity pre SZČO zo 4,75 % na 2,00 % bude plne hradené zo štátneho rozpočtu formou transferu a bude v jednotlivých rokoch obdobia 2009 2012 predstavovať pre cca 215 500 dotknutých osôb nasledovné finančné prostriedky (v mil. eur):
11
tab. 1a
rok
2009
2010
2011
2012
zvýšenie výdavkov štátu
16,4
27,6
2,5
0
Súčasne so znížením odvodov SZČO sa odhaduje nasledovné zvýšenie príjmov štátneho rozpočtu v súvislosti so zvýšeným výberom daní od SZČO (v mil. eur):
tab.1b
rok
2009
2010
2011
2012
zvýšenie príjmov štátu
3,1
5,2
0,5
0
Výsledná bilancia je uvedená v nasledovnej tabuľke (v mil. eur):
tab. 1
rok
2009
2010
2011
2012
zvýšenie výdavkov štátu
13,3
22,4
2,0
0
Odpojenie platieb poistného štátom od minimálnej mzdy bude mať nasledovný finančný dopad (v mil. eur):
tab. 2
rok
2009
2010
2011
2012
zníženie výdavkov štátu
0
0,7
1,4
1,7
I.II. Odhad vplyvov na rozpočet Sociálnej poisťovne
Z pohľadu schváleného rozpočtu Sociálnej poisťovne na rok 2009 a rozpočtového výhľadu na roky 2010 2012 bude mať odpojenie platieb poistného od minimálnej mzdy pre dotknutý okruh poistencov štátu, SZČO a DPO (dobrovoľne poistené osoby) nasledovný negatívny finančný dopad (v mil. eur):
tab. 3
rok
2009
2010
2011
2012
štát
0
0,7
1,4
1,7
SZČO
0
6,8
13,0
16,1
DPO
0
0,8
1,5
1,9
spolu
0
8,3
15,9
19,7
Podotýkame, že rozpočtový výhľad na roky 2010 2012, ktorý je súčasťou schváleného rozpočtu Sociálnej poisťovne na rok 2009 nebol upravený o vplyvy aktualizovanej makroekonomickej prognózy z konca roku 2008. V prípade porovnania
12
navrhovaného opatrenia s pripravovaným fiškálnym rámcom, ktorý vychádza z makroekonomickej prognózy IFP z februára 2009, by dopady na rozpočet Sociálnej poisťovne boli v roku 2010 pozitívne a v ďalších rokoch približne neutrálne.
Počet dotknutých osôb (poistencov v stĺpci A a z toho sporiteľov v stĺpci B) je uvedený s nasledovnej tabuľke:
tab. 3*
rok
A
B
štát
23 000
4 000
SZČO
188 000
100 000
Pri DPO kvantifikácie vychádzali z nasledovných počtov: 20 000 na dôchodkové poistenie, 27 000 na nemocenské poistenie a 37 000 na poistenie v nezamestnanosti.
Sumárna bilancia verejných financií
Sumárna bilancia verejných financií je súčtom tabuliek 1, 2 a 3 (v mil. eur):
tab. 4
rok
2009
2010
2011
2012
zvýšenie výdavkov štátu
13,3
21,7
0,6
-1,7
zhoršenie bilancie SP
0
8,3
15,9
19,7
Celkové zhoršenie bilancie verejných financií
13,3
30,0
16,5
18,0
I.III. Odhad vplyvov na zdravotné poistenie
Pri odhadovanom počte samostatne zárobkovo činných osôb 227 535, ktoré odvádzajú do zdravotného poistenia odvody z minimálneho vymeriavacieho základu by odpojením minimálnej mzdy, ktorá byť nahradená 44,2 % priemernej mzdy to znamená pre zdravotné poisťovne zníženie príjmov v roku 2010 o 136 521 €, v roku 2011 zníženie príjmov o 81 913 € a v roku 2012 zníženie o 109 217 €.
U platiteľov podľa § 11 ods. 2 zákona nebude mať úprava vymeriavacieho základu dopad na verejné financie.
13
Dopad na výšku preddavku samostatne zárobkovo činnej osoby v €
tab. 5
2010
2011
2012
súčasné znenie
navrhované znenie
súčasné znenie
navrhované znenie
súčasné znenie
navrhované znenie
minimálna mzda*
321,60
340,90
366,20
priemerná mzda**
726,86
770,72
827,75
44,2% z priemernej mzdy
321,27
340,65
365,86
vymeriavací základ
321,60
321,27
340,90
340,65
366,20
365,86
preddavok
45,02
44,97
47,72
47,69
51,26
51,22
rozdiel
-0,05
-0,03
-0,04
* prepočet podľa zákona č. 663/2007 Z. z. o minimálnej mzde
** makroekonomické prognózy na roky 2010-2012 IFP
Dopad na výšku preddavku pre platiteľa podľa § 11 ods. 2 zákona č. 580/2004 Z. z. v €
tab. 6
2010
2011
2012
súčasné znenie
navrhované znenie
súčasné znenie
navrhované znenie
súčasné znenie
navrhované znenie
minimálna mzda*
321,60
340,90
366,20
priemerná mzda**
726,86
770,72
827,75
44,2% z priemernej mzdy
321,27
340,65
365,86
koeficient
0,6457
0,6465
0,6460
0,6465
0,6459
0,6465
vymeriavací základ
207,65
207,7
220,22
220,23
236,52
236,52
preddavok
29,07
29,07
30,83
30,83
33,11
33,11
rozdiel
0
0
0
* prepočet podľa zákona č. 663/2007 Z. z. o minimálnej mzde
** makroekonomické prognózy na roky 2010-2012 IFP
II.Odhad vplyvov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb
Odpojenie platieb poistného pre SZČO, dobrovoľne poistené osoby a štát od minimálnej mzdy bude mať nasledovný negatívny dopad na príspevky odvedené na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej DSS (v mil. eur):
tab. 7
rok
2009
2010
2011
2012
zníženie príspevkov
0
1,3
2,6
3,5
14
Návrh zákona predpokladá pozitívny vplyv na obyvateľov vytvorením legislatívnych podmienok pre dlhodobejšiu udržateľnosť samozamestnania, a to zvýšením kvality prípravy uchádzačov o zamestnanie na vykonávanie samostatnej zárobkovej a skvalitnením podnikateľského zámeru a pre zníženie administratívnej náročnosti a finančnej náročnosti, ktorá je spojená so štvrťročným predkladaním žiadostí o príspevok na úhradu prevádzkových nákladov chránenej dielne alebo chráneného pracoviska a na úhradu nákladov na dopravu zamestnancov a preukazovaním splnenia povinností žiadateľa o príspevok.
Návrh zákona zároveň vytvára priaznivejšie podmienky pre zvýšenie možnosti pracovného uplatnenia uchádzačov o zamestnanie v sociálnych podnikoch a pre navrhnuté právnické osoby, ktoré budú zakladať sociálne podniky.
III.Odhad vplyvov na životné prostredie
Návrh zákona predpokladá pozitívny vplyv na životné prostredie, a to podporou vytvárania sociálnych podnikov aj na vykonávanie činností zameraných na zlepšenie a ochranu životného prostredia.
IV.Odhad vplyvov na zamestnanosť
Návrh zákona predpokladá nasledovný vplyv na zamestnanosť:
Rok 2009
Predpokladaný počet vytvorených pracovných miest: 10 000
Rok 2010
Predpokladaný počet vytvorených pracovných miest: 10 000
V.Odhad vplyvov na podnikateľské prostredie
Návrh zákona predpokladá pozitívny dopad na podnikateľské prostredie ďalším uvoľnením podmienok pre priznávanie postavenia sociálneho podniku a podporou vytvárania pracovných miest pre znevýhodnených uchádzačov o zamestnanie a pre uchádzačov o zamestnanie, ktorí prišli o zamestnanie v dôsledku dopadov globálnej finančnej krízy a hospodárskej krízy, ako aj znížením administratívnej náročnosti a finančnej náročnosti, ktorá je spojená s predkladaním žiadostí o príspevok na úhradu prevádzkových nákladov chránenej dielne alebo chráneného pracoviska a na úhradu nákladov na dopravu zamestnancov a preukazovaním splnenia povinností žiadateľa o príspevok.
15
DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
právneho predpisu
s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
1.Predkladateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky
2.Názov návrhu právneho predpisu: vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
3.Problematika návrhu právneho predpisu:
a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev
-primárnom
v Čl. I je upravená v primárnom práve Európskych spoločenstiev, a to vo viacerých článkoch zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení; v rámci Spoločenstva sa v oblasti upravenej návrhom zákona uplatňuje tzv. globálny prístup, ktorého cieľom nie je zosúladenie systémov sociálneho zabezpečenia členských štátov, ale dosiahnutie efektívnej koordinácie týchto systémov.
Návrh zákona plne rešpektuje štyri všeobecné právne zásady, ktorými aplikácia jedného zákonodarstva, rovnosť zaobchádzania, zachovanie získaných práv a spočítanie období poistenia.
-čl. 87 ods. 1 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení vymedzuje zákaz poskytovania podpory štátom alebo akoukoľvek formou zo štátnych prostriedkov, ak narúša súťaž alebo hrozí narušením súťaže tým, že znevýhodňuje určité podniky alebo výrobu určitých druhov tovaru; táto je, pokiaľ to ovplyvňuje trh medzi členskými štátmi, nezlučiteľná so spoločným trhom,
-čl. 87 ods. 3 písm. a) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení, vymedzujúci za zlučiteľnú so spoločným trhom podporu na pomoc hospodárskemu rozvoju oblasti s mimoriadne nízkou životnou úrovňou alebo s mimoriadne vysokou nezamestnanosťou,
-čl. 88 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení ustanovuje základné princípy v oblasti monitorovania a oznamovania štátnej pomoci,
-čl. 89 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení ustanovuje možnosť Rady vydať nariadenia na uplatnenie čl. 87 a 88, najmä stanoviť podmienky uplatnenia čl. 83 ods. 3, ako aj uviesť druhy podpory, ktoré vyňaté z tohto konania,
-sekundárnom
a1. problematika návrhu zákona v čl. I je upravená v sekundárnom práve Európskych spoločenstiev v
- Nariadení Rady (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva, v platnom znení,
16
- Nariadení Rady (EHS) č. 574/72, ktorým sa stanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva, v platnom znení,
- Nariadení Európskeho parlamentu a Rady 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia,
- Smernici Rady 76/207/EHS z 9. februára 1976 o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave a postupu v zamestnaní a o pracovné podmienky (Ú. v. ES L 39, 14. 2. 1976),
- Smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/73/ES z 23. septembra 2002, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/207/EHS o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave a postupu v zamestnaní a o pracovné podmienky (Ú. v. ES L 269, 5. 10. 2002),
- Smernici Rady 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením (Ú. v. ES L 6, 10. 1. 1979),
- Smernici Rady 80/987/EHS z 20. októbra 1980 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, vzťahujúcich sa na ochranu zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa (Ú. v. ES L 283, 28. 10. 1980),
- Smernici Rady 87/164/EHS z 2. marca 1987, ktorou sa mení a dopĺňa v súvislosti s pristúpením Španielska smernica 80/987/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov, vzťahujúcich sa na ochranu zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa (Ú. v. ES L 66, 11. 3. 1987),
- Smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/74/ES z 23. septembra 2002, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 80/987/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na ochranu zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa (Ú. v. ES L 270, 8. 10. 2002),
- Smernici Rady 86/613/EHS z 11. decembra 1986 o uplatňovaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vykonávajúcimi činnosť ako samostatne zárobkovo činné osoby vrátane činnosti v poľnohospodárstve a o ochrane samostatne zárobkovo činných žien počas tehotenstva a materstva (Ú. v. ES L 359, 19. 12. 1980),
- Smernici Rady 92/85/EHS z 19. októbra 1992 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (desiata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (Ú. v. ES L 348, 28. 11. 1992),
- Smernici Rady 96/34/ES z 3. júna 1996 o rámcovej dohode o rodičovskej dovolenke uzavretej medzi UNICE, CEEP a ETUC (Ú. v. ES L 145, 19. 6. 1996),
- Smernici Rady 97/75/ES z 15. decembra 1997, ktorou sa mení, dopĺňa a rozširuje smernica 96/34/ES o rámcovej dohode o rodičovskej dovolenke, uzavretej medzi UNICE, CEEP a ETUC, na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (Ú. v. ES L 10, 16. 1. 1998),
- Smernici Rady 97/80/ES z 15. decembra 1997 o dôkaznom bremene v prípadoch diskriminácie na základe pohlavia (Ú. v. ES L 14, 20. 1. 1998),
- Smernici Rady 98/52/ES z 13. júla 1998 o rozšírení smernice 97/80/ES o dôkaznom bremene v prípadoch diskriminácie na základe pohlavia na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (Ú. v. ES L 205, 22. 7. 1998),
- Smernici Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod (Ú. v. ES L 180, 19. 7. 2000),
17
- Smernici Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Ú. v. ES L 82, 22. 3. 2001),
a2. problematika návrhu zákona v Čl. II je upravená v sekundárnom práce Európskych spoločenstiev v
-Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 z 5. júla 2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1783/1999 (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006),
-Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1081/2006 z 5. júla 2006 o Európskom sociálnom fonde, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1784/1999 (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006),
-Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (Ú. v. L 210, 31.7.2006 ) v znení Nariadenia Rady (ES) č. 1989/2006 z 21. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 411, 30.12.2006),
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1828/2006 z 8. decembra 2006, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja (Ú. v. L 371, 27.12.2006),
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1998/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na pomoc de minimis (Ú. v. EÚ L 379, 28.12.2006),
-Nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008 zo 6. augusta 2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2008),
-Rozhodnutie Rady 2005/600/ES z 12. júla 2005 o usmerneniach politík zamestnanosti členských štátov (Ú. v. EÚ L 205, 6.8.2005),
-Rozhodnutie Rady 2007/491/ES z 10. júla 2007 o usmerneniach pre politiky zamestnanosti členských štátov (Ú. v. EÚ L 183, 13.7.2007),
b)nie je upravená v práve Európskej únie
c)v Čl. I je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev
- rozsudku ESD C-34/02 Sante Pasguini gegen Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INP),
- rozsudku ESD C-92/02 Nina Kristiansen gegen Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening,
- rozsudku ESD C-160/01 Karin Mau,
18
4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
a)lehota na prebratie smernice alebo rámcového rozhodnutia podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za prebratie smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov alebo lehota na implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia z nich vyplývajúca
- návrhom zákona sa nepreberá smernica ani rámcové rozhodnutie,
b)informácia o konaní začatom proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení
- uvedené konanie nebolo začaté,
c)informácia o právnych predpisoch, v ktorých preberané smernice alebo rámcové rozhodnutia už prebraté spolu s uvedením rozsahu tohto prebratia
- návrhom zákona sa nepreberá smernica ani rámcové rozhodnutie,
5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev alebo právom Európskej únie:
Stupeň zlučiteľnosti - úplný
6.Gestor a spolupracujúce rezorty:
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
19
Osobitná časť
K Čl. I
K bodom 1 až 7
Navrhuje sa odpojiť ekonomické ukazovatele od minimálnej mzdy v zákone o sociálnom poistení a minimálnu mzdu nahradiť pomernou časťou jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu, t.j. priemernej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky, ktorá v súčasnosti v zásade kopíruje výšku minimálnej mzdy. Výsledkom spoločenského konsenzu bolo nahradenie minimálnej mzdy 44,2 % podielom jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu, t.j. 44,2 % podielom priemernej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky, za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza aktuálnemu kalendárnemu roku.
K bodom 8 a 9
Z dôvodu, že boli realizované zmeny v legislatívnej úprave a vyhláška Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 552/2002 Z. z., ktorou bola vydaná štatistická odvetvová klasifikácia ekonomických činností 1. revízia (ďalej len „OKEČ“) bola nahradená vyhláškou Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 306/2007 Z. z., t.j. štatistickou klasifikáciou ekonomických činností SK NACE Rev. 2 (ďalej len „ŠKEČ“) nemožno vyhodnotiť údaje získané vykonávaním úrazového poistenia Sociálnou poisťovňou do roku 2008 na účely určenia sadzieb poistného na úrazové poistenie. Štruktúra ekonomických činností je v novej štatistickej klasifikácii značne rozdielna, pričom zmena nespočíva len v novom číselnom označení (kódu) skupín, tried alebo podtried ekonomických činností, ale tiež v ich inom roztriedení. Uvedené za následok, že nemôže byť uplatnený pre aplikáciu ŠKEČ taký systém prevedenia údajov, aby sa pre skupinu ekonomických činností s obsahom určitých tried len prečísloval iným kódom bez toho, aby sa zmenil vecný obsah týchto skupín. Pre spracovanie ukazovateľov podľa zákona o sociálnom poistení na účely vyhodnotenia údajov a následného vydania opatrenia by bolo potrebné spojiť údaje z obdobia do 31. decembra 2007 vykazované podľa OKEČ s údajmi od 1. januára 2008 vykazovanými podľa ŠKEČ, čo nie je realizovateľné z dôvodu, že nie kompatibilné. Zároveň v období finančnej a hospodárskej krízy je potrebné zachovať solidaritu so zamestnávateľmi, ktorí vykonávajú síce z hľadiska úrazového poistenia náročnejšie činnosti, ale dopady krízy na nich môžu mať väčší vplyv. Uplatnenie nebezpečnostných tried pri určovaní sadzby poistného na úrazové poistenie, ktoré u niektorých zamestnávateľov spočíva v zvýšení sadzby poistného na 2,1 % z vymeriavacieho základu, čo by mohlo pôsobiť likvidačne a nie je ani v súlade so súčasnou snahou vlády Slovenskej republiky o zníženie odvodových povinností.
20
Z uvedených dôvodov sa navrhuje predĺžiť obdobie platenia poistného na úrazové poistenie zamestnávateľmi v jednotnej sadzbe 0,8 % z vymeriavacieho základu a právnu úpravu zaraďovania zamestnávateľov do nebezpečnostných tried uplatňovať od 1. januára 2012.
K bodu 10
K § 293bg
Na základe požiadaviek podnikateľov v súvislosti s finančnou a hospodárskou krízou sa navrhuje zníženie sadzby poistného do rezervného fondu solidarity pre povinne dôchodkovo poistené samostatne zárobkovo činné osoby zo 4,75 % na 2 % vymeriavacieho základu. Výpadky príjmov Sociálnej poisťovne v dôsledku tohto opatrenia sa zaviazal vykryť štát z vlastných prostriedkov.
K § 293bh a § 293bi
Účinky doterajšej právnej úpravy sa navrhuje predĺžiť na nemocenské dávky a dávku v nezamestnanosti, na ktoré nárok vznikol do 31. decembra 2009 a na určenie sumy poistného za mesiac decembre 2009, ktoré je splatné v januári 2010.
K Čl. II
K bodu 1
Doplnením nového odseku 3 v § 18 sa navrhuje rozšíriť pôsobnosť výboru pre otázky zamestnanosti o zriadenie komisie, ktorá bude posudzovať efektívnosť a reálnosť podnikateľského zámeru, ktorý je súčasťou žiadosti o príspevok na samostatnú zárobkovú činnosť alebo súčasťou žiadosti o príspevok občanovi so zdravotným postihnutím na prevádzkovanie alebo vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti. Navrhuje sa, aby komisia overovala aj výsledky získaných odborných zručností a praktickej prípravy žiadateľov o vykonávanie alebo prevádzkovanie samostatnej zárobkovej činnosti. Cieľom je skvalitniť výber živností, ktoré majú reálnu šancu uspieť na lokálnom trhu práce a overenie pripravenosti žiadateľov na vykonávanie samozamestnania, aby sa zamedzilo zneužívanie tohto príspevku tými žiadateľmi, ktorí nemajú šancu ani reálne predpoklady na to, aby začali vykonávať alebo prevádzkovať samostatnú zárobkovú činnosť.
Predpokladá sa že komisia bude rovnako ako výbor založená na tripartitnom princípe. Vzhľadom na to, že účelom komisie bude posudzovanie efektívnosti a reálnosti podnikateľského zámeru a overovanie výsledkov absolvovania prípravy na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti žiadateľa, predpokladá
21
sa zapojenie zástupcov Slovenského živnostenského zväzu, Slovenskej živnostenskej komory a Slovenskej asociácie malých podnikov do tohto procesu.
K bodom 2, 5 a 6
Cieľom navrhovanej právnej úpravy v § 49 ods. 8 a § 57 ods. 7 je zjednodušiť proces posudzovania splnenia podmienok žiadateľom o príspevok. Navrhuje sa, aby posúdenie efektívnosti a reálnosti podnikateľského zámeru žiadateľa o príspevok a overovanie výsledkov získaných odborných zručností a praktickej prípravy žiadateľa o príspevok na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti, vrátane prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku, komisiou zriadenou podľa § 18 ods. 3 bolo podkladom pre úrad, na základe ktorého posúdi možnosť uzatvorenia dohody o poskytnutí príspevku. Sleduje sa tým zlepšenie legislatívneho rámca pre dlhodobejšie fungovanie, resp. udržateľnosť živností.
Nadväzne na navrhovanú zmenu v § 57 ods. 7 sa navrhuje vypustiť posledná veta z § 57 ods. 1, z dôvodu zosúladenia znenia týchto dvoch ustanovení.
K bodu 3
Navrhovaným doplnením § 49 o nový odsek 10 sa predlžuje lehota na opätovné poskytnutie príspevku, a to na tri roky po uplynutí dvojročného prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti, na ktorú bol poskytnutý príspevok. Uvedené sa navrhuje v snahe posilniť záujem samostatne zárobkovo činnej osoby udržať založenú živnosť a tiež z dôvodu zabránenia zneužívania tohto príspevku.
K bodu 4
Nadväzne na uvoľnenie podmienok pre priznanie postavenia sociálneho podniku sa v § 50b ods. 7 navrhuje vypustenie písm. g), ktoré ukladá povinnosť spolu so žiadosťou zdokladovať aj personálneho zabezpečenie výkonu predmetu činnosti. Zámerom je podporiť urýchlenie vzniku sociálnych podnikov.
K bodom 7 a 9
Z dôvodu vysokej administratívnej náročnosti a značnej finančnej náročnosti, ktorá je spojená so štvrťročným predkladaním žiadostí o príspevok na úhradu prevádzkových nákladov chránenej dielne alebo chráneného pracoviska a na úhradu nákladov na dopravu zamestnancov a preukazovaním splnenia povinností žiadateľa o príspevok ku dňu podania žiadosti podľa § 70 ods. 7, sa v § 60 ods. 1 navrhuje, aby sa uvedený príspevok poskytoval iba raz ročne za príslušný kalendárny rok, s termínom predkladania žiadosti do 30. apríla kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý sa príspevok žiada.
Nadväzne na navrhovanú úpravu v § 60 ods. 1 sa navrhuje úprava § 60 ods. 7.
22
K bodu 8
V § 60 ods. 2 písm. i) a ods. 3 písm. h) ide o legislatívnotechnickú zmenu.
K bodu 10
V § 72h ods. 1 sa na prechodné obdobie do 31. decembra 2010 v záujme podpory urýchlenia vzniku sociálnych podnikov navrhuje oslobodenie právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá požiada o priznanie postavenia sociálneho podniku, od plnenia podmienok podľa § 50b ods. 1 písm. a) až c), a to iba na účel priznania postavenia sociálneho podniku.
Súčasne sa v § 72h ods. 2 na prechodné obdobie do 31. decembra 2010 navrhuje spresniť subjekty, ktoré pri zakladaní sociálnych podnikov budú môcť v rámci 30 % povinného podielu zamestnávania znevýhodnených uchádzačov o zamestnanie podľa § 50b ods. 1 písm. a) zamestnávať aj iných uchádzačov o zamestnanie, ktorí nie znevýhodnenými uchádzačmi o zamestnanie. Uvedené subjekty pri zakladaní sociálnych podnikov a prijímaní zamestnancov zároveň riadia Nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 z 6. januára 2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Ú. v. ES L 214/3, 9. 8. 2008), Nariadením Komisie (ES) č. 1998/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na pomoc de minimis (Ú. v. ES L 379/5, 28. 12. 2006) v platnom znení a schémami štátnej pomoci uplatňovanými v súlade s týmito nariadeniami.
V § 72h ods. 3 sa na prechodné obdobie do 31. decembra 2010 navrhuje sociálnemu podniku, ktorým je obec, samosprávny kraj, združenie obcí, združenie samosprávnych krajov alebo sociálnemu podniku, ktorého zakladateľom alebo zriaďovateľom je obec alebo samosprávny kraj, poskytovať príspevok podľa § 50c aj na zamestnancov, ktorí pred prijatím do pracovného pomeru boli uchádzačmi o zamestnanie, nielen znevýhodnenými uchádzačmi o zamestnanie. Aj v tomto prípade sa postupuje v súlade s Nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 z 6. januára 2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Ú. v. ES L 214/3, 9. 8. 2008), Nariadením Komisie (ES) č. 1998/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na pomoc de minimis (Ú. v. ES L 379/5, 28. 12. 2006) v platnom znení a v súlade so schémami štátnej pomoci uplatňovanými v súlade s týmito nariadeniami.
Nadväzne na navrhnuté zmeny podľa § 72h ods. 1 3 sa v § 72h ods. 4 navrhuje neuplatňovať prechodné ustanovenie podľa § 72e.
23
K Čl. III
K bodom 1 a 2
Od 1. januára 2010 dochádza k odpojeniu minimálnej mzdy ako referenčnej veličiny, ktorá bola základom pre výpočet minimálneho vymeriavacieho základu na zdravotné poistenie a to u samostatne zárobkovo činných osôb a platiteľov podľa § 11 ods. 2 zákona (tzv. samoplatitelia). Základom pre určenie minimálneho vymeriavacieho základu u samostatne zárobkovo činných osôb a platiteľov podľa § 11 ods. 2 zákona bude 44,2 % z priemernej mesačnej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zistenej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza rozhodujúcemu obdobiu.
K bodu 3
Ide o prechodné ustanovenia, na základe ktorých sa vymeriavací základ u samostatne zárobkovo činných osôb a platiteľov podľa § 11 ods. 2 zákona určí do 1. januára 2010 podľa doterajších predpisov.
K Čl. IV
Navrhuje sa, aby zákon nadobudol účinnosť od 1. apríla 2009. Účinnosť právnej úpravy nového minimálneho vymeriavacieho základu na platenie poistného na sociálne poistenie a zdravotné poistenie sa navrhuje od 1. januára 2010.
Bratislava 4. marca 2009
Robert Fico, v. r.
predseda vlády
Slovenskej republiky
Viera Tomanová, v. r.
ministerka práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky
24