1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
IV. volebné obdobie
803
Vládny návrh
zákon
z .......... 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení zákona č. 423/2003 Z. z. a zákona č. 346/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.Slová automatizovaný informačný systém geodézie, kartografie a katastra“ sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „informačný systém geodézie, kartografie a katastra“.
2.Slová „zobrazenie predmetov“ sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „zobrazenie objektov“ v príslušnom tvare.
3.V § 2 ods. 1 sa slová „súbor parametrov“ nahrádzajú slovami „súbor konštánt, parametrov a konvencií“.
4.V § 2 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Realizácia geodetického systému je lokalizačný etalón, ktorý je materializáciou geodetického systému prostredníctvom geodetických základov. K bodom geodetických základov sa určujú parametre popisujúce geometrický a fyzikálny model reality, metódy a postupy spracovania meraných veličín. Realizácia geodetického systému je časovo závislá.“.
Doterajšie odseky 2 až 16 sa označujú ako odseky 3 až 17.
5.V § 2 ods. 8 sa slová vyhotoviť mapy a zahŕňa prešetrovanie, meranie vybraných predmetov a výpočtové a zobrazovacie práce“ nahrádzajú slovami získať informácie o polohe a vlastnostiach objektov a javov, ktoré sa priamo alebo nepriamo vzťahujú k povrchu Zeme v určitom čase.“.
6.V § 2 ods. 9 sa za slovo: „najmä“ vkladajú slová : „ digitálny obraz reality,“.
7. V § 2 ods. 12 sa slová bodových polí a základnej bázy údajov pre geografický informačný systém“ nahrádzajú slovami základov a základnej bázy údajov pre geografický informačný systém najmä prostredníctvom webových služieb.“.
8.V § 2 sa za odsek 12 vkladá nový odsek 13 , ktorý znie:
„(13) Katalóg tried objektov základnej bázy údajov pre geografický informačný systém (ďalej len „katalóg tried objektov“) je súbor informácií, ktoré popisujú skupiny objektov
2
spravovaných v databázach informačného systému geodézie, kartografie a katastra, definujú metódy ich zberu, typ geometrie a ich vlastnosti.“.
Doterajšie odseky 13 až 17 sa označujú ako odseky 14 až 18.
9.V § 2 odseky 14 až 16 znejú:
„(14) Základná báza údajov pre geografický informačný systém je model reálneho sveta s definovanou mierou podrobnosti a abstrakcie podľa katalógu tried objektov. Popisuje geometrické a tematické vlastnosti objektov v čase, umožňuje ich rozbor a grafické prezentácie prostredníctvom priestorových údajov. Je lokalizačným a geometrickým základom národnej infraštruktúry pre priestorové informácie.
(15) Materiály leteckého snímkovania a diaľkového prieskumu Zeme analógové alebo digitálne záznamy územia a ich odvodeniny na získavanie informácie o polohe, druhu a stave objektov a javov, ktoré sú priamo alebo nepriamo vztiahnuté k povrchu Zeme v určitom čase.
(16) Inžinierska geodézia je časť geodézie, ktorá rieši úlohy súvisiace s budovaním vytyčovacích sietí, vytyčovaním a kontrolným meraním priestorovej polohy stavebných objektov, vytyčovaním a kontrolou geometrických parametrov priemyselných objektov a zariadení, meraním územia pre projekt a vyhotovením geodetickej časti dokumentácie skutočného vyhotovenia stavebného diela.“.
10.V § 2 odsek 18 znie:
„(18) Permanentná lokalizačná služba, ktorá využíva globálne navigačné satelitné systémy, je sieť kooperujúcich staníc, ktorá spracúva a v reálnom čase poskytuje geocentrické súradnice na presnú lokalizáciu objektov a javov.".
11. § 2 sa dopĺňa odsekmi 19 a 20, ktoré znejú:
„(19) Metaúdaje informácie opisujúce súbory priestorových údajov a služby priestorových údajov, ktoré umožňujú ich vyhľadávanie, katalogizáciu a využívanie.
(20) Katalógová služba je webová služba na vyhľadávanie údajových zdrojov a služieb geografických údajov z informačného systému geodézie, kartografie a katastra a zo štátnej dokumentácie prostredníctvom metaúdajov.“.
12.V § 4 ods. 2 písm. b) sa za slovo „systémy“ vkladá čiarka a slová „ ich realizácie“.
13.V § 4 ods. 2 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „a poskytovanie informácií a údajov z informačného systému geodézie, kartografie a katastra,“.
14.V § 4 ods. 2 písm. m) sa za slová „ štátnej dokumentácie a“ vkladajú slová „informačného systému geodézie, kartografie a katastra,“.
15.V § 4 ods. 2 písmeno n) znie:
„n) zabezpečuje tvorbu a prevádzkovanie permanentnej lokalizačnej služby, ktorá využíva globálne navigačné satelitné systémy,“.
16.V § 4 ods. 2 písmeno p) znie:
„p) je správcom internetového portálu.“.
3
17.V § 4 sa odsek 2 dopĺňa písmenom r), ktoré znie :
„r) vydáva a zverejňuje katalóg tried objektov v úradnom vestníku.“.
18.V § 4 ods. 4 písmená a) a b) znejú:
„a) eviduje údaje podrobného bodového poľa,
b) vypracúva písomné stanoviská k názvom geografických objektov na základe stanoviska obce v rámci svojej územnej pôsobnosti,“.
19.V § 4 ods. 5 písmeno a) znie:
„a)vypracúva koncepcie smerov rozvoja geodetických a kartografických činností pre potreby obrany štátu a krízového manažmentu,“.
Doterajšie písmená a) až g) sa označujú ako písmená b) až h).
20.V § 4 sa odsek 5 sa dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:
„i) zabezpečuje medzinárodnú spoluprácu na úseku geodézie a kartografie pre potreby obrany štátu,
j) poskytuje údaje z vojenského štátneho mapového diela a geografického informačného systému určeného pre potreby obrany štátu subjektom, ktoré plnia úlohy na úseku obrany štátu a krízového riadenia mimo času vojny a vojnového stavu1a) .“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a) znie :
1a) § 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/2002 Z. z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov.
21.V § 6 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „meranie posunov a deformácií stavebných objektov a technologických zariadení,“.
22.V § 7 ods. 2 písm. a) sa za slová „podľa osobitného predpisu2b) vkladajú tieto slová „alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v študijnom odbore banskomeračského zamerania hlbinného dobývania“.
23.V § 11 ods. 3 písm. b) sa slovo „katastrálneho“ nahrádza slovom „internetového“.
24. V § 11 sa odsek 3 dopĺňa písmenom c) ktoré znie:
„c) katalógovú službu.“.
25.V § 12 ods. 2 písm. f) sa za slovo „mierkou“ vkladajú slová „alebo základnej bázy údajov pre geografický informačný systém“.
26.V § 18 ods. 1 sa za slová „geografických objektov“ vkladajú slová a špecifických sídelných objektov“.
27.V § 18 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 3 až 8.
28.V § 18 odsek 4 znie:
„(4) O štandardizácii geografického názvoslovia rozhoduje úrad; proti rozhodnutiu nie je prípustný opravný prostriedok.“.
4
29.V § 20 písm. a) sa slová „bodových polí“ nahrádzajú slovami „základov“.
30.V § 20a písmeno b) znie:
„b) bezplatne poskytnúť údaje o objektoch a ich vlastnostiach podľa katalógu tried objektov právnickej osobe zriadenej úradom; raz ročne poskytovať aktualizáciu údajov o objektoch, ktoré obsahom základnej bázy údajov pre geografický informačný systém, ktorých podrobnú evidenciu atribútov zabezpečuje iný subjekt ako úrad,“.
31.V § 21 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Prevádzkovateľ sprístupňuje a umožňuje vyhľadávanie informácií a údajov z informačného systému geodézie, kartografie a katastra najmä prostredníctvom webových služieb internetového portálu.
(2) Prevádzkovateľ poskytuje vybrané súbory údajov z informačného systému geodézie, kartografie a katastra (ďalej len „súbory“ ) pre iné osoby na základe zmluvy.“.
32.V § 21 ods. 5 sa slová „katastrálneho portálu“ nahrádzajú slovami „internetového portálua na konci sa pripája táto veta „Prevádzkovateľ môže obmedziť prístup verejnosti k súborom a službám priestorových údajov, ak by takýto prístup nepriaznivo ovplyvnil medzinárodné vzťahy, vnútornú bezpečnosť, verejný poriadok, obranu štátu.“.
33. V § 21 ods. 8 sa slovo „katastrálneho“ nahrádza slovom „internetového“.
34.§ 22 znie:
„§ 22
Poskytovanie informácií z informačného systému katastra nehnuteľností upravuje osobitný predpis15).“.
35.V § 23 ods. 1 písm. h) sa slová „v rozsahu nad 0, 25 km2“ nahrádzajú slovami „alebo základnej bázy údajov pre geografický informačný systém v rozsahu nad 0,025 km2,.
36.V § 23 ods. 2 písm. a) sa suma „5 000 Sk“ nahrádza sumou „ 500 EUR“.
37.V § 23 ods. 2 písm. b) sa suma „3000 Sk“ nahrádza sumou „ 330 EUR“.
38.V § 25 ods. 1 písm. g) sa slová „v rozsahu nad 0, 25 km2 nahrádzajú slovami „a základnej bázy údajov pre geografický informačný systém v rozsahu nad 0,025 km2,.
39.§ 25 ods. 1 sa dopĺňa písmenami k) a l), ktoré znejú:
„k) nepoužije na tvorbu tematického informačného systému základnú bázu údajov pre geografický informačný systém hoci je povinná podľa zákona tak urobiť,
l) neodovzdá raz ročne zaktualizovaný stav objektov z tematického informačného systému, ktoré súčasne objektmi základnej bázy údajov pre geografický informačný systém hoci je povinná podľa zákona tak urobiť.“.
40.V § 25 ods. 2 písm. a) sa suma „do 100 000 Sk“ nahrádza sumou „ do 10 000 EUR“.
41.V § 25 ods. 2 písm. b) sa suma „do 50 000 Sk“ nahrádza sumou „ do 3 300 EUR“.
5
42.§ 25 ods. 2 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) do 33 000 EUR, za konanie uvedené v odseku 1 písm. k) a l).“.
43.V § 25a v prvej vete sa za písmeno „j)“ dopĺňajú písmená „k) a l)“.
44.§ 28 ods. 1 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) metaúdaje.“.
45.Príloha znie:
„ Príloha k zákonu č. 215/1995 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/98/ES zo 17. novembra 2003 o opakovanom použití informácií verejného sektora (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES zo 14. marca 2007, ktorou sa zriaďuje Infraštruktúra pre priestorové informácie v Európskom spoločenstve(Inspire) (Ú. v. L 108, 25. 4. 2007).“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2009.