DOLOŽKA PREDNOSTI
medzinárodnej zmluvy pred zákonmi
(čl. 7 ods. 5 ústavy)
1.Gestor zmluvy: Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
2.Názov zmluvy: Zmluva medzi Slovenskou republikou a Spojenými štátmi americkými o zintenzívnení spolupráce pri predchádzaní trestnej činnosti a v boji proti nej (ďalej len „zmluva“)
3.Účel a predmet zmluvy a jeho úprava v právnom poriadku Slovenskej republiky: Účelom a predmetom zmluvy je zintenzívnenie spolupráce medzi zmluvnými stranami pri predchádzaní trestnej činnosti a v boji proti nej najmä automatizovaným vyhľadávaním daktyloskopických údajov, profilov DNA a poskytovaním osobných údajov a ostatných údajov s cieľom predchádzať závažnej trestnej činnosti, najmä terorizmu. Zmluva ďalej upravuje ostatné formy spolupráce, ochranu osobných údajov, obmedzenia spracúvania osobných a iných údajov z dôvodu ich ochrany, bezpečnosť údajov, transparentnosť pri poskytovaní informácií dotknutým osobám, ako aj vzťah k iným dohodám.
Vo vzťahu k právnym predpisom Slovenskej republiky je policajná spolupráca upravená v zákone č. 171/1998 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov a ochrana osobných údajov v zákone č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov. Postup pri používaní analýzy DNA pri identifikácií osôb upravuje zákon č. 417/2002 Z. z. o používaní deoxyribonukleovej kyseliny pri identifikácii osôb.
4.Priama úprava práv alebo povinností fyzických osôb alebo právnických osôb: Zmluva upravuje priamo práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb v článkoch 4 (automatizované vyhľadávanie daktyloskopických údajov), 5 (alternatívne spôsoby vyhľadávania použitím identifikačných údajov), 8 (automatizované vyhľadávanie profilov DNA), článok 11 (poskytovanie osobných údajov a iných údajov s cieľom predchádzať závažnej trestnej činnosti, najmä teroristickým trestným činom), 13 (súkromie a ochrana údajov), 14 (obmedzenie spracúvania z dôvodu ochrany osobných a iných údajov), 15 (oprava, blokovanie a vymazanie údajov), 16 (dokumentácia), 18 (transparentnosť poskytovanie informácií dotknutým osobám).
5.Úprava predmetu medzinárodnej zmluvy v práve ES/EÚ:
1.Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov,
Súlad medzinárodnej zmluvy s právom ES/EÚ: úplná zhoda.
6.Kategória zmluvy podľa čl. 7 ods. 4 Ústavy Slovenskej republiky (vyžaduje pred ratifikáciou súhlas Národnej rady Slovenskej republiky): medzinárodná zmluva, ktorá priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, preto sa po jej podpise vyžaduje súhlas Národnej rady Slovenskej republiky;
7.Kategória zmluvy podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky (má prednosť pred zákonmi): medzinárodná zmluva, ktorá priamo zakladá práva alebo povinnosti fyzických
osôb alebo právnických osôb (ustanovenia zmluvy, ktoré priamo zakladajú práva alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb, uvedené v bode 4 doložky) a zároveň zmluva, na ktorej vykonanie nie je potrebný zákon. Po ratifikácii a vyhlásení spôsobom ustanoveným zákonom má prednosť pred zákonmi;
8.Dopady prijatia medzinárodnej zmluvy, ktorá prednosť pred zákonmi, na slovenský právny poriadok (uvedú sa právne predpisy alebo ich jednotlivé ustanovenia, ktorých sa medzinárodná zmluva týka; potreba ich zrušenia alebo adaptácie z dôvodu duplicity): vzhľadom na priamu použiteľnosť ustanovení zmluvy a jej prednosť pred zákonmi nie je potrebné meniť, zrušiť alebo adaptovať žiadny právny predpis.