Smernica Rady 91/439/EHS z 29. júla 1991 o vodičských preukazoch v platnom znení (Ú. v. ES L 237, 24. 8. 1991)
Návrh zákona o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Článok
(Č, O,
V, P)
Článok 1
Spôsob transpo-zície
Číslo
Článok
(Č, O, V, P)
Text
Zhoda
Admini-stratívna štruktúra
Poznámky
Štádium
legislatív-
neho procesu
Ć: 1,
O: 1
O: 2
O:3
Členské štáty zavedú vodičské preukazy založené na vzore spoločenstva, uvedeného v prílohe I alebo (Ia), v súlade s ustanoveniami tejto smernice.
Vodičské preukazy vydané členskými štátmi sa vzájomne uznávajú.
Tam, kde držiteľ platného vodičského preukazu členského štátu zvyčajné bydlisko v členskom štáte inom než kde bol vodičský preukaz vydaný, hostiteľský členský štát môže uplatniť voči držiteľovi preukazu svoje vnútroštátne pravidlá počas doby platnosti preukazu, lekárske prehliadky a daňové dojednania a môže uviesť do preukazu akúkoľvek informáciu nevyhnutnú pre administratívne účely.
N
N
D
§: 94,
O: 4
§ 102,
O:1,
P: a
Vzor vodičského preukazu a harmonizované kódy, ktoré sa uvádzajú vo vodičskom preukaze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.
Na vedenie motorových vozidiel v Slovenskej republike sa okrem vodičského preukazu vydaného v Slovenskej republike uznáva aj
a)platný vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru,
b)platný vodičský preukaz štátu, ktorý je zmluvnou stranou Ženevského dohovoru alebo zmluvnou stranou Viedenského dohovoru, (ďalej len „štát dohovoru“).
Ú
Ú
n.a
MV SR
Č: 2,
O: 1,
V: 1
Symbol na prvej strane vodičského preukazu podľa vzoru spoločenstva obsahuje rozlišovací znak členského štátu, ktorý preukaz vydá.
N
§: 94,
O: 4
Vzor vodičského preukazu a harmonizované kódy, ktoré sa uvádzajú vo vodičskom preukaze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.
Ú
MV SR
2
V: 2
O: 2
O: 3
Fínska republika a Švédske kráľovstvo však môžu naďalej vydávať vodičské preukazy podľa svojho súčasného modelu do 31. decembra 1997.
Členské štáty podniknú nevyhnutné opatrenia, aby sa vyhli riziku sfalšovania vodičských preukazov.
So súhlasom Komisie, členské štáty môžu upraviť vzor uvedený v prílohe I alebo (Ia), ak je to nevyhnutné pre počítačové spracovanie vodičských preukazov.
n. a.
N
D
§: 94,
O: 4
Vzor vodičského preukazu a harmonizované kódy, ktoré sa uvádzajú vo vodičskom preukaze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra
n. a
Ú
n.a.
Č: 3,
O: 1
Vodičský preukaz uvedený v článku 1 oprávňuje na riadenie vozidiel nasledovných kategórií:
Kategória A
- motocykle s postranným vozíkom alebo bez neho;
Kategória B
- motorové vozidlá s maximálnou povolenou hmotnosťou nepresahujúcou 3500 kg a ktoré nemajú viac ako osem miest okrem miesta pre vodiča; motorové vozidlá tejto kategórie môžu byť s prívesom, ktorý maximálnu hmotnosť do 750 kg;
- kombinácia ťahača kategórie B a prívesu,
N
N
N
§: 76,
O: 1
§: 75,
O: 4
§ 75,
O: 6,
P: a
§ 75,
Vodičské oprávnenie sa člení podľa skupín a podskupín motorových vozidiel.
Do skupiny motorových vozidiel A patria dvojkolesové motorové vozidlá bez postranného vozíka alebo s postranným vozíkom vybavené motorom, ktorých najväčšia konštrukčná rýchlosť je viac ako 45 km.h-1 alebo ktorých zdvihový objem valcov motora je väčší ako 50 cm3 v prípade spaľovacieho motora.
Do skupiny motorových vozidiel B patria
a)motorové vozidlá okrem vozidiel skupiny A a T a podskupiny A1, ktorých najväčšia prípustná celková hmotnosť nepresahuje 3 500 kg a ktoré nemajú okrem miesta pre vodiča viac ako osem miest na sedenie; k motorovému vozidlu tejto skupiny smie byť pripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg,
b)jazdné súpravy zložené z ťažného vozidla
Ú
Ú
Ú
Ú
MV SR
3
kde maximálna povolená hmotnosť súpravy nepresahuje 3500 kg a maximálna hmotnosť prívesu nepresahuje hmotnosť nenaloženého ťahača;
Kategória B + E
- kombinácia vozidiel pozostávajúca z ťahača kategórie B a prívesu, ak súprava nespadá pod kategóriu B;
Kategória C
- motorové vozidlá iné než tie, ktoré v kategórii D a ktorých maximálna povolená hmotnosť je nad 3500 kg; motorové vozidlá tejto kategórie môžu byť kombinované s prívesom, ktorého maximálna povolená hmotnosť nepresahuje 750 kg;
Kategórie C + E
- kombinácie vozidiel, ťahač je v kategórii C a jeho príves maximálnu povolenú hmotnosť nad 750 kg;
Kategória D
- motorové vozidlá používané na prepravu osôb, ktoré majú viac ako osem miest okrem miesta vodiča; motorové vozidlá tejto kategórie môžu byť kombinované s prívesmi, ktorých maximálna povolená hmotnosť nepresahuje 750 kg;
Kategória D + E
- kombinácia vozidiel, kde ťahač je v kategórii D a jeho príves maximálnu hmotnosť nad 750 kg.
O: 6,
P: b
§ 75,
O: 7,
§ 75,
O: 10,
§ 75,
O: 11,
§ 75,
O: 14,
§ 75,
O: 15,
skupiny B a prípojného vozidla, ak najväčšia prípustná hmotnosť jazdnej súpravy nepresahuje 3 500 kg a najväčšia prípustná celková hmotnosť prípojného vozidla nepresahuje prevádzkovú hmotnosť ťažného vozidla
Do skupiny motorových vozidiel B+E patria jazdné súpravy zložené z motorového vozidla skupiny B a prípojného vozidla, ak nejde o jazdnú súpravu podľa odseku 6 písm. b).
Do skupiny motorových vozidiel C patria motorové vozidlá okrem vozidiel skupiny D a T a podskupiny D1, ktorých najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 3 500 kg; k motorovému vozidlu tejto skupiny smie byť pripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg.
Do skupiny motorových vozidiel C+E patria jazdné súpravy zložené z motorového vozidla skupiny C a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 750 kg.
Do skupiny motorových vozidiel D patria motorové vozidlá na dopravu osôb, ktoré majú okrem miesta pre vodiča viac ako osem miest na sedenie; k motorovému vozidlu tejto skupiny smie byť pripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg.
Do skupiny motorových vozidiel D+E patria jazdné súpravy zložené z motorového vozidla skupiny D a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
4
O: 2
2. V rámci kategórií A, B, B + E, C, C + E, D a D + E môžu byť vydané špecifické vodičské preukazy v nasledovných kategóriách:
Subkategória A1
- ľahké motocykle s obsahom nepresahujúcim 125 cm3 a výkonom nepresahujúcim 11 kW;
Subkategória B1
- motorové trojkolky a štvorkolky;
Subkategória C1
- motorové vozidlá iné než v kategórii D a ktorých maximálna povolená hmotnosť je nad 3500 kg, ale nie je väčšia ako 7500 kg; motorové vozidlá v tejto subkategórii
D
§ 75,
O: 3,
§ 75,
O: 5
P: a
P: b
§ 75,
O: 8,
presahuje 750 kg.
.
Do podskupiny motorových vozidiel A1 patria motorové vozidlá skupiny A s najväčšou konštrukčnou rýchlosťou vyššou ako 45 km.h-1, ktorých zdvihový objem valcov motora nepresahuje 125 cm3 a výkon nie je väčší ako 11 kW.
Do podskupiny motorových vozidiel B1 patria
a) motorové vozidlá s tromi symetricky usporiadanými kolesami, ktorých zdvihový objem valcov motora je väčší ako 50 cm3 v prípade spaľovacieho motora alebo ktorých najväčšia konštrukčná rýchlosť je vyššia ako 45 km.h-1, a
b) motorové vozidlá so štyrmi kolesami, ktorých
1. prevádzková hmotnosť je 350 kg 550 kg bez hmotnosti batérií v prípade elektrických vozidiel,
2. najväčšia konštrukčná rýchlosť presahuje 45 km.h-1,
3. zdvihový objem valcov presahuje 50 cm3 v prípade zážihových motorov, najväčší čistý výkon je väčší ako 4 kW v prípade iných spaľovacích motorov, alebo ktorých najväčší trvalý menovitý výkon je 4 kW 15 kW v prípade elektrického motora.
Do podskupiny motorových vozidiel C1 patria motorové vozidlá okrem vozidiel skupiny D a T a podskupiny D1, ktorých najväčšia prípustná celková hmotnosť je 3 500 kg 7
Ú
Ú
Ú
5
O: 3,
môžu byť kombinované s prívesom, ktorý maximálnu povolenú hmotnosť nepresahujúcu 750 kg;
Subkategória C1 + E
- kombinácia vozidiel kde ťahač je v subkategórii C1 a jeho príves maximálnu povolenú hmotnosť nad 750 kg, za predpokladu, že maximálna povolená hmotnosť kombinácie takto sformovanej nepresahuje 12000 kg a že maximálna povolená hmotnosť prívesu nepresahuje hmotnosť nenaloženého ťahača;
Subkategória D1
- motorové vozidlá používané pre prepravu osôb, ktoré majú viac ako 8 miest okrem miesta vodiča ale nie viac ako 16 miest okrem miesta vodiča; motorové vozidlá tejto kategórie môžu byť kombinované s prívesom, ktorého maximálna povolená hmotnosť nepresahuje 750 kg;
Subkategória D1 + E
- kombinácie vozidiel, kde ťahač je v subkategórii D1 a jeho príves maximálnu hmotnosť nad 750 kg za predpokladu, že:
- po prvé, že maximálna povolená hmotnosť takto sformovanej súpravy nepresahuje 12000 kg a maximálna povolená hmotnosť prívesu nepresahuje hmotnosť nenaloženého ťahača;
- po druhé, že sa príves nepoužíva na prepravu osôb.
3. Na účely tohto článku:
N
§ 75,
O: 9,
§ 75,
O: 12,
§ 75,
O: 13,
§: 2,
500 kg; k motorovému vozidlu tejto podskupiny smie byť pripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg.
Do podskupiny motorových vozidiel C1+E patria jazdné súpravy zložené z motorového vozidla podskupiny C1 a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná hmotnosť presahuje 750 kg. Najväčšia prípustná hmotnosť jazdnej súpravy však nesmie presahovať 12 000 kg a najväčšia prípustná celková hmotnosť prípojného vozidla nesmie presahovať prevádzkovú hmotnosť ťažného vozidla.
Do podskupiny motorových vozidiel D1 patria motorové vozidlá na dopravu osôb, ktoré majú okrem miesta pre vodiča 9 16 miest na sedenie; k motorovému vozidlu tejto podskupiny smie byť pripojené prípojné vozidlo s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg
Do podskupiny motorových vozidiel D1+E patria jazdné súpravy zložené z motorového vozidla podskupiny D1 a prípojného vozidla, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť presahuje 750 kg a ktoré nie je určené na dopravu osôb. Najväčšia prípustná hmotnosť jazdnej súpravy však nesmie presahovať 12 000 kg a najväčšia prípustná celková hmotnosť prípojného vozidla nesmie presahovať prevádzkovú hmotnosť ťažného vozidla.
motorovým vozidlom nekoľajové vozidlo
Ú
Ú
Ú
Ú
6
V: 3
V: 4
- "Vozidlo s motorickým pohonom" znamená akékoľvek samostatne poháňané vozidlo pohybujúce sa na ceste vlastnou silou, iné než je vozidlo pohybujúce sa na koľaji;
- "Trojkolka" a "štvorkolka" znamená akékoľvek troj- a štvorkolesové vozidlo v kategórii B s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou nad 45 km/hod alebo poháňané spaľovacím motorom so zážihovým zapaľovaním s obsahom viac než 50 cm3alebo hocijakým iným motorom ekvivalentného pohonu. Hmotnosť nenaloženého vozidla nesmie presiahnuť 550 kilogramov. Hmotnosť nenaloženého vozidla poháňaného elektricky nezohľadňuje hmotnosť akumulátora.
Členské štáty môžu uložiť nižšie normy týkajúce sa nenaloženej hmotnosti a pridať iné ako maximálna obsahová kategória alebo pohon;
- "Motocykel" znamená každé dvojkolesové vozidlo s postranným vozíkom alebo bez neho, vybavené motorom s objemom valcov väčším než 50 cm3, ak ide o typ spaľovacieho motora, a/alebo s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vyššou než 45 km/h.;
N
D
N
O: 2,
P: l
§: 75,
O: 5
§75,
O: 4,
poháňané vlastným motorom s výnimkou prípadu podľa písmena f) a trolejbus,
Do podskupiny motorových vozidiel B1 patria
a) motorové vozidlá s tromi symetricky usporiadanými kolesami, ktorých zdvihový objem valcov motora je väčší ako 50 cm3 v prípade spaľovacieho motora alebo ktorých najväčšia konštrukčná rýchlosť je vyššia ako 45 km.h-1, a
b) motorové vozidlá so štyrmi kolesami, ktorých
1. prevádzková hmotnosť je 350 kg 550 kg bez hmotnosti batérií v prípade elektrických vozidiel,
2. najväčšia konštrukčná rýchlosť presahuje 45 km.h-1,
3. zdvihový objem valcov presahuje 50 cm3 v prípade zážihových motorov, najväčší čistý výkon je väčší ako 4 kW v prípade iných spaľovacích motorov, alebo ktorých najväčší trvalý menovitý výkon je 4 kW 15 kW v prípade elektrického motora.
Do skupiny motorových vozidiel A patria dvojkolesové motorové vozidlá bez postranného vozíka alebo s postranným vozíkom vybavené motorom, ktorých najväčšia konštrukčná rýchlosť je viac ako 45 km.h-1 alebo ktorých zdvihový objem valcov motora je väčší ako 50 cm3 v prípade
Ú
n. a
Ú
7
V: 5
V: 6
O: 4
O: 5
O: 6
- "Motorové vozidlo" znamená akékoľvek motorom poháňané vozidlo iné než motocykel, ktoré je normálne používané na prepravu osôb alebo tovaru po ceste alebo pre ťahanie cestných vozidiel používaných na prepravu osôb alebo tovaru. Tento pojem zahŕňa trolejbusy, t. j. vozidlá napojené na elektrické vedenie a ktoré sa nepohybujú na koľaji. Nezahŕňa poľnohospodárske alebo lesné traktory;
- "Poľnohospodársky alebo lesný traktor" znamená akékoľvek motorom poháňané vozidlo pohybujúce sa na kolesách alebo pásoch, majúce najmenej dve osi, ktorého hlavnou funkciou je trakčná sila a ktoré je špeciálne určené na ťahanie, tlačenie, nesenie alebo prevádzkovanie určitých nástrojov, strojov alebo prívesov používaných v súvislosti s poľnohospodárskymi alebo lesnými činnosťami a ich použitie na prepravu osôb alebo tovaru po ceste, alebo na ťahanie vozidiel prepravujúcich osoby alebo tovar po ceste, je len ich druhotnou funkciou.
4. Členské štáty sa môžu, po porade s Komisiou za predpokladu, že je to uvedené vo vodičskom preukaze, odchýliť od ustanovení o rýchlosti uvedenej v druhej a tretej zarážke odseku 3, za predpokladu, že stanovia nižšie rýchlosti.
5. Pre subkategóriu A1, členské štáty môžu uložiť dodatočné obmedzujúce pravidlá.
6. So súhlasom Komisie, členské štáty
N
N
D
D
D
§ 2,
O: 1,
P: l
§ 76
O: 16
§ 75,
O: 16
spaľovacieho motora.
motorovým vozidlom nekoľajové vozidlo poháňané vlastným motorom s výnimkou prípadu podľa písmena g) a trolejbus,
Vodičské oprávnenie skupiny T oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny T, a to len na území Slovenskej republiky.
Do skupiny motorových vozidiel T patria poľnohospodárske traktory a lesné traktory, ako aj iné zvláštne motorové vozidlá; k motorovému vozidlu tejto skupiny smie byť pripojené prípojné vozidlo.
Ú
Ú
Ú
n. a.
n. a.
n. a.
8
môžu oslobodiť od uplatňovania tohto článku určité špecifické typy vozidiel s motorickým pohonom, ako špeciálne vozidlá pre zdravotne postihnutých.
Č: 4,
O: 1
O: 2
Článok 4
1. Vo vodičských preukazoch sa stanovia podmienky, za ktorých je vodič oprávnený na riadenie vozidla.
2. Ak je vodič z dôvodu telesného postihnutia oprávnený len pre určité typy vozidiel, alebo pre upravené vozidlá, test zručnosti a chovania, uvedený v článku 7, sa berie do úvahy len pre také vozidlo.
N
N
§ 94,
O: 2
§ 94,
O: 4
§: 85
Vodičský preukaz je verejnou listinou, ktorou jej držiteľ preukazuje oprávnenie viesť motorové vozidlá v rozsahu v ňom uvedenom.
Vzor vodičského preukazu a harmonizované kódy, ktoré sa uvádzajú vo vodičskom preukaze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.
Podrobnosti o vykonávaní skúšok z odbornej spôsobilosti a o ich rozsahu, vzor protokolu o skúške z odbornej spôsobilosti, vzor záznamu o skúške z odbornej spôsobilosti, podrobnosti o vykonávaní skúšok žiadateľov o udelenie preukazu skúšobného komisára a o predĺženie jeho platnosti, rozsah odbornej prípravy žiadateľov o udelenie preukazu skúšobného komisára a vzor preukazu skúšobného komisára ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.
U
Ú
Ú
Č: 5,
O: 1
P: a
Článok 5
1. Vydanie vodičského preukazu je podriadené nasledovným podmienkam:
a) oprávnenie pre kategórie C a D sa vydá len vodičom oprávneným na riadenie vozidiel kategórie B;
N
N
§: 76,
O: 10,
§ 76,
O: 14,
Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny C možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny C, len ak je držiteľom vodičského oprávnenia skupiny B.
Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny D možno udeliť vodičské oprávnenie
Ú
MV SR
9
P: b
O: 2
P: a
b) oprávnenie pre kategórie B + E, C + E, D + E sa vydá len vodičom oprávneným na riadenie vozidiel kategórie B, C a prípadne D.
2. Platnosť vodičských preukazov sa stanoví nasledovne:
a) oprávnenia udelené pre kategóriu C + E alebo D + E platné pre súpravu vozidiel v kategórii B + E;
N
N
§ 76,
O: 7,
§ 76,
O: 11,
§ 76,
O: 15,
§ 76
§ 76,
O: 11
§ 76,
O: 15
skupiny D, len ak je držiteľom vodičského oprávnenia skupiny B.
Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny B+E možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny B+E, len ak je držiteľom vodičského oprávnenia skupiny B.
Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny C+E možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny C+E, len ak je držiteľom vodičského oprávnenia skupiny C.
Žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia na vedenie motorových vozidiel skupiny D+E možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny D+E, len ak je držiteľom vodičského oprávnenia skupiny D.
Rozsah a členenie skupín a podskupín vodičského oprávnenia
Vodičské oprávnenie skupiny C+E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny C+E, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, T, B+E a AM a podskupiny B1, C1 a C1+E, ako aj motorové vozidlá skupiny D+E, ak je jeho držiteľ držiteľom vodičského oprávnenia skupiny D alebo motorové vozidlá podskupiny D1+E, ak je jeho držiteľ držiteľom vodičského oprávnenia skupiny D1.
Vodičské oprávnenie skupiny D+E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny D+E, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, D, T, C+E, B+E a AM a podskupiny B1, C1, D1, C1+E a D1+E.
Ú
Ú
Ú
Ú
10
P: b
O: 3
P: a
P: b
O: 4
P: a
P: b
b) oprávnenia udelené pre kategóriu C + E platné pre kategóriu D + E pokiaľ ich držitelia oprávnení na riadenie vozidiel v kategórii D.
3. Pre jazdy na svojom území môžu členské štáty poskytnúť nasledovné ekvivalenty:
a) motorom poháňané trojkolky alebo štvorkolky podľa oprávnenia pre kategórie A a A1;
b) ľahké motocykle podľa oprávnenia pre kategóriu B.
4. Po porade s Komisiou môžu členské štáty povoliť na svojom území jazdu:
a) vozidiel kategórie D1 (maximum 16 miest okrem miesta vodiča a maximálna povolená hmotnosť 3500 kg okrem špeciálneho vybavenia pre prepravu telesne postihnutých osôb), riadených držiteľmi vodičského preukazu pre kategóriu B nad 21 rokov, ktorý bol obdržaný najmenej rok predtým za predpokladu, že vozidlá používané neziskovými inštitúciami pre sociálne účely a že vodič poskytuje svoje služby na dobrovoľnej báze;
b) vozidiel, ktorých maximálna povolená hmotnosť presahuje 3500 kg riadených držiteľmi vodičského preukazu pre kategóriu B nad 21 rokov, ktorý obdržali
N
D
D
§ 76,
O: 11
Vodičské oprávnenie skupiny C+E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny C+E, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, T, B+E a AM a podskupiny B1, C1 a C1+E, ako aj motorové vozidlá skupiny D+E, ak je jeho držiteľ držiteľom vodičského oprávnenia skupiny D alebo motorové vozidlá podskupiny D1+E, ak je jeho držiteľ držiteľom vodičského oprávnenia skupiny D1.
Ú
n. a
n. a
11
najmenej dva roky predtým za predpokladu, že hlavným účelom je použitie stojaceho vozidla len pre inštruktáž alebo pre rekreáciu, a že ich používajú neziskové inštitúcie pre sociálne účely a že vozidlá boli modifikované tak, že nemôžu byť použité buď pre prepravu viac než deviatich osôb alebo pre prepravu akéhokoľvek tovaru iného, než je tovar striktne potrebný pre ich účely.
Č: 6,
O: 1,
P: a
P: b
1. Minimálne vekové podmienky pre vydanie vodičských preukazov budú nasledovné:
a) 16 rokov:
- pre subkategóriu A1;
- pre subkategóriu B1;
b) 18 rokov:
- pre kategóriu A; avšak prístup na riadenie motocykla s výkonom presahujúcim 25 kW alebo pomerom výkonu a hmotnosti presahujúcim 0,16 kW/kg (alebo motocykla s postranným vozíkom s pomerom výkon/váha presahujúcim 0,16 kW/kg), sa podmieni minimálne dvojročnými skúsenosťami na motocykloch s nižšou špecifikáciou podľa oprávnenia A; táto požiadavka predchádzajúcej skúsenosti môže byť odpustená, ak kandidát najmenej 21 rokov a podrobí sa skúškam a špecifickým testom zručnosti a chovania;
- pre kategórie B, B + E;
N
N
N
N
§: 78,
O: 1,
§: 78,
O: 1,
P: b
§: 78,
O: 1,
P: d
§: 78,
O: 2
§: 78,
Minimálny vek na udelenie vodičského oprávnenia je
16 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia podskupiny A1 a B1,
18 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia skupiny A na vedenie motorového vozidla s výkonom motora nepresahujúcim 25 kW alebo s pomerom výkon/najväčšia prípustná celková hmotnosť nepresahujúcim 0,16 kW/kg alebo motocykla s postranným vozíkom s pomerom výkon/ najväčšia prípustná celková hmotnosť nepresahujúcim 0,16 kW/kg,
Vodičské oprávnenie skupiny A bez obmedzení podľa odseku 1 písm. d) možno udeliť aj osobe, ktorá je držiteľom vodičského oprávnenia skupiny A podľa odseku 1 písm. d) a ktorá predloží čestné vyhlásenie o tom, že prax vo vedení takéhoto motorového vozidla v trvaní dvoch rokov; takáto osoba sa nemusí podrobiť príprave na vedenie motorového vozidla v autoškole.
skupiny B, B+E,
Ú
Ú
Ú
Ú
MV SR
12
P: c
O: 2
O: 3
- pre kategórie C, C + E a subkategórie C1, C1 + E bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia pre jazdu takých vozidiel uvedených v nariadení rady (EHS) č. 3820/85 z 20. decembra 1985 o harmonizácii určitej sociálnej legislatívy týkajúcej sa cestnej dopravy [5];
c) 21 rokov:
- pre kategórie D a D + E a subkategórie D1, D1 + E bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia pre jazdu takých vozidiel uvedených v nariadení rady (EHS) č. 3820/85.
2. Členské štáty sa môžu odchýliť od požiadavky minimálneho veku uložené pre kategórie A, B a B + E a vydať také vodičské preukazy od 17 rokov, okrem prípadu keď platia opatrenia pre kategóriu A uložené v poslednej vete prvej zarážky odseku 1, písm. b).
3. Členské štáty môžu na svojom území odmietnuť uznať platnosť vodičského preukazu vydaného vodičom, ktorí majú menej ako 18 rokov.
N
N
D
D
O: 1,
P: d
§: 78,
O: 1,
P: d
§: 78,
O: 1,
P: e
§: 78,
O: 3
§: 103
C, C+E a podskupiny C1 a C1+E,
21 rokov pre žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia skupiny A bez obmedzení podľa písm. d), skupiny D, D+E a podskupiny D1 a D1+E,
Osobe s ťažkým zdravotným postihnutím možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny B a skupiny B+E, ak dovŕšila vek 17 rokov.
Minimálny vek na vedenie motorových vozidiel držiteľa vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru je zhodný s vekom na udelenie vodičského oprávnenia.
Ú
Ú
Ú
Ú
Č: 7
O: 1
P: a
1. Vodičské preukazy sa okrem toho vydajú len tým žiadateľom:
a) ktorí zložili testy zručnosti a chovania a teoretické testy a ktorí zdravotne spôsobilí, v súlade s ustanoveniami prílohy II a III;
N
§: 77,
O: 1,
P: d
O: 1,
Vodičské oprávnenie sa udelí žiadateľovi, ktorý k dátumu udelenia vodičského oprávnenia
je zdravotne spôsobilý,
je psychicky spôsobilý,
Ú
Ú
MV SR
13
P: e
§: 86,
O: 6
§: 77,
O: 1,
P: g
§ 79,
O: 1
P. a
P: b
P: c
§ 80,
O: 4
§ 80,
O: 5
§ 85
Minimálne požiadavky na zdravotnú spôsobilosť a podrobnosti o jej posudzovaní, vylúčení a podmienení ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra po dohode s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“).
získal odbornú spôsobilosť,
Odborná spôsobilosť žiadateľa sa zisťuje skúškou z odbornej spôsobilosti, ktorá sa skladá z
a)predpisov o cestnej premávke,
b)náuky o vozidlách a ich údržbe u žiadateľov o udelenie vodičského oprávnenia skupiny C, C+E, D, D+E a T a podskupiny C1, C1+E, D1 a D1+E,
c)vedenia motorových vozidiel.
Žiadateľ sa musí podrobiť všetkým častiam skúšky z odbornej spôsobilosti podľa § 79 ods. 2, ak tento zákon neustanovuje inak.
Odbornú spôsobilosť nezíska ten, kto nezloží čo len jednu z častí skúšky z odbornej spôsobilosti podľa § 79 ods. 2.
Podrobnosti o vykonávaní skúšok z odbornej spôsobilosti a o ich rozsahu, vzor protokolu o skúške z odbornej spôsobilosti, vzor záznamu o skúške z odbornej spôsobilosti, podrobnosti o vykonávaní skúšok žiadateľov o udelenie preukazu skúšobného komisára a o
Ú
Ú
14
P: b
O: 2
O: 3
b) ktorí majú zvyčajné bydlisko na území členského štátu vydávajúceho preukaz, alebo môžu poskytnúť dôkaz, že tam študovali po dobu aspoň šiestich mesiacov.
2. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia prijaté Radou pre tento účel, každý členský štát si ponechá právo stanoviť, na základe vnútroštátnych kritérií, dobu platnosti vodičských preukazov, ktoré vydáva.
3. Členské štáty sa môžu, so súhlasom Komisie, odchýliť od ustanovení prílohy III, ak takáto odchýlka je zlučiteľná s rozvojom medicínskej vedy a s princípmi
N
D
D
§ 77
O: 1,
P: b
O: 1,
P: c
§ 94,
O: 3
predĺženie jeho platnosti, rozsah odbornej prípravy žiadateľov o udelenie preukazu skúšobného komisára a vzor preukazu skúšobného komisára ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.
Vodičské oprávnenie sa udelí žiadateľovi, ktorý k dátumu udelenia vodičského oprávnenia
na území Slovenskej republiky pobyt v trvaní najmenej 185 dní v kalendárnom roku, v ktorom požiada o udelenie vodičského oprávnenia; ak od 1. januára kalendárneho roka, v ktorom žiadateľ požiada o udelenie vodičského oprávnenia, neuplynulo 185 dní, je na udelenie vodičského oprávnenia rozhodujúce, či sa táto podmienka splnila v predchádzajúcom kalendárnom roku; to neplatí, ak preukáže, že na území Slovenskej republiky študuje viac ako šesť mesiacov,
čestným vyhlásením alebo inak dôveryhodne preukáže, že na území Slovenskej republiky zvyčajné bydlisko alebo dokladom o štúdiu preukáže, že študuje viac ako šesť mesiacov,
Orgán Policajného zboru vydáva vodičský preukaz s neobmedzenou dobou platnosti.
Ú
Ú
Ú
Ú
n. a
15
O: 4
O: 5
uloženými v tejto prílohe.
4. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia vnútroštátnych právnych predpisov z oblasti trestného práva a polície, môžu členské štáty, po porade s Komisiou, použiť k vydaniu vodičských preukazov ustanovenia ich vnútroštátnych pravidiel týkajúce sa podmienok iných než uvedené v tejto smernici.
5. Žiadna osoba nesmie byť držiteľom vodičského preukazu viac než jedného členského štátu.
D
N
§: 94,
O: 1
Osoba môže byť držiteľom len jedného vodičského preukazu.
n.a.
Ú
Č: 7a
O: 1
O: 2
Článok 7a
1. Ďalšie rozdelenie harmonizovaných kódov spoločenstva uvedených v prílohách I a Ia, sa určí v súlade s postupom stanoveným v článku 7b, s osobitným odkazom na kódy 04, 05, 44 a 55.
Tento postup sa dodrží aj pri rozhodovaní o tom, či by malo byť v prípade potreby, povinné používať niektoré ďalšie delenie harmonizovaných kódov spoločenstva.
2. Zmeny a doplnenia potrebné na prispôsobenie častí príloh I a Ia, ktoré sa týkajú harmonizovaných kódov a príloh II a III, vedeckému a technickému pokroku, sa prijmú v súlade s postupmi uvedenými v článku 7b.
n. a.
n. a
n. a
n. a
Č: 7b
O: 1
O: 2
Článok 7b
1. Komisii pomáha výbor pre vodičské preukazy, ďalej len "výbor", zložený zo zástupcov členských štátov, ktorému predsedá zástupca Komisie.
2. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor
n. a
n. a
n. a
n. a
16
O: 3,
P: a
P: b
predloží svoje stanovisko k návrhu v priebehu lehoty, ktorú môže predseda stanoviť podľa naliehavosti prípadu. Stanovisko sa prijme na základe väčšiny stanovenej článkom 148 ods. 2 zmluvy v prípade rozhodnutí, ktoré Rada prijať na návrh Komisie. Hlasy zástupcov členských štátov vo výbore majú svoju váhu podľa vyššie uvedeného článku. Predseda nehlasuje.
3. a) Komisia prijme navrhované opatrenia, ak v súlade so stanoviskom výboru.
b) Ak navrhované opatrenia nie v súlade so stanoviskom výboru, alebo ak nie je predložené žiadne stanovisko, Komisia bez zbytočného odkladu predloží Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré sa majú prijať. Rada o ňom rozhodne na základe kvalifikovanej väčšiny.
Ak sa v priebehu troch mesiacov od predloženia návrhu Rade, Rada nevyjadrí, navrhované opatrenia prijme Komisia."
n. a
n. a
n. a
n. a
Č: 8
O: 1
Článok 8
1. Ak držiteľ platného vodičského preukazu vydaného členským štátom si zriadil zvyčajné bydlisko v inom členskom štáte, môže žiadať, aby jeho vodičský preukaz bol vymenený za ekvivalentný preukaz; členský štát vykonávajúci výmenu skontroluje, ak je to nevyhnutné, či predložený prekaz je v skutočnosti ešte platný.
N
§: 104,
O: 4,
V: 1
§: 104,
O: 6
Držiteľ vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo prechodný pobyt, môže o výmenu vodičského preukazu požiadať po 185 dňoch od udelenia alebo registrovania trvalého pobytu alebo udelenia prechodného pobytu.
Žiadateľ o výmenu vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru je povinný predložiť platný vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru
Ú
Ú
MV SR
17
O: 2
2. Pokiaľ zásada teritoriality právnych predpisov z oblasti trestného práva a polície neustanovuje inak, členské štáty, v ktorých držiteľ svoje zvyčajné bydlisko, môžu uplatniť svoje vnútroštátne opatrenia na obmedzenie, prerušenie, odobratie alebo zrušenie vodičského oprávnenia držiteľovi vodičského preukazu vydaného iným členským štátom a ak je nevyhnutné vymeniť preukaz pre tento účel.
D
§: 104,
O: 7
§: 77,
O: 1,
P: c
alebo v štáte dohovoru, platný doklad svojej totožnosti, vyplniť príslušné tlačivá, ak na tento účel zavedené, splniť podmienky podľa § 77 ods. 1 písm. a) c), h) n) a § 94 ods. 1, podrobiť sa nasnímaniu podoby tváre a vlastnoručného podpisu podľa § 95 ods. 2. Žiadateľ o výmenu vodičského preukazu vydaného v štáte dohovoru je ďalej povinný predložiť informáciu štátu, ktorý vodičský preukaz vydal, o tom, že mu bol vydaný vodičský preukaz s vodičským oprávnením v ňom uvedeným spolu s jej osvedčeným prekladom do štátneho jazyka a osvedčeným prekladom vodičského preukazu.
Ak orgán Policajného zboru podozrenie, že žiadateľ o výmenu vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru nespĺňa ustanovené podmienky, overí tieto skutočnosti na príslušnom orgáne štátu, ktorý vydal vodičský preukaz.
čestným vyhlásením alebo inak dôveryhodne preukáže, že na území Slovenskej republiky má zvyčajné bydlisko
Ú
Ú
n. a
18
O: 3
O: 4
3. Členský štát vykonávajúci výmenu vráti starý preukaz orgánom členského štátu, ktorý ho vydal a uvedie dôvody takého konania.
4. Členský štát môže odmietnuť uznať platnosť akéhokoľvek vodičského preukazu vydaného iným členským štátom osobe, ktorá na území predošlého členského štátu podlieha opatreniam uvedeným v odseku 2. Členský štát môže podobne odmietnuť vydať vodičský preukaz žiadateľovi, ktorý podlieha takým opatreniam v inom členskom štáte.
N
D
§: 104,
O: 11
§: 104,
O: 1
§: 106,
O: 2
P: c
§: 104,
O: 6
Orgán Policajného zboru vráti vymenený vodičský preukaz orgánu štátu, ktorý ho vydal, s uvedením dôvodu jeho vrátenia, dátumu jeho výmeny, čísla vydaného vodičského preukazu Slovenskej republiky a iných prípadných skutočností, ktoré s výmenou vodičského preukazu súvisia.
Orgán Policajného zboru vymení platný vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo ktorý je vydaný v štáte dohovoru za vodičský preukaz podľa tohto zákona.
Vodičský preukaz je ďalej neplatný, ak
a)vodičské oprávnenie v ňom uvedené je pozastavené, odobraté alebo zrušené v štáte, ktorý tento vodičský preukaz vydal.
Žiadateľ o výmenu vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru je povinný predložiť platný vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru, platný doklad svojej totožnosti, vyplniť príslušné tlačivá, ak na tento účel zavedené, splniť podmienky podľa § 77 ods. 1 písm. a) c), h) n) a § 94 ods. 1, podrobiť sa nasnímaniu podoby tváre a vlastnoručného podpisu podľa § 95 ods. 2. Žiadateľ o výmenu vodičského preukazu vydaného v štáte dohovoru je ďalej povinný predložiť informáciu štátu, ktorý vodičský preukaz vydal, o tom, že mu bol vydaný vodičský preukaz s vodičským oprávnením v ňom uvedeným spolu s jej osvedčeným prekladom do štátneho jazyka a osvedčeným prekladom vodičského preukazu.
Ú
Ú
Ú
Ú
19
O: 5
5. Náhradu vodičského preukazu, ktorý bol napríklad stratený, alebo odcudzený, môžu vykonať príslušné orgány štátu, v ktorom držiteľ zvyčajné bydlisko; tieto orgánu poskytnú náhradu na základe informácie ktorú majú, alebo kde je to vhodné, na základe dôkazu od príslušných orgánov členských štátov, ktoré vydali pôvodný preukaz.
O
§: 77,
O: 1,
P: m,
P: n
§: 105,
O: 1
§: 106,
O: 1
P: f
§: 105,
O: 2
§: 105,
O: 4
nemá súdom alebo iným príslušným orgánom cudzieho štátu uložený zákaz činnosti viesť motorové vozidlo
nemá vodičské oprávnenie udelené v cudzine odobraté, obmedzené, pozastavené alebo zrušené,
Orgán Policajného zboru po splnení podmienok ustanovených týmto zákonom obnoví vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru, ktorý je neplatný podľa § 106 ods. 1.
Vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru je neplatný, ak
je stratený alebo odcudzený.
Na obnovenie vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru sa vzťahuje § 104 ods. 2, 3 , 7 až 9 a 12.
Žiadateľ o obnovenie vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru je povinný predložiť vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru; to neplatí ak je vodičský preukaz neplatný podľa § 106 ods. 1 písm. f). Žiadateľ o obnovenie vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru je ďalej povinný predložiť platný doklad svojej totožnosti, vyplniť príslušné tlačivá, ak na tento účel zavedené, splniť ďalšie podmienky podľa § 77 ods. 1 písm. a)
Ú
Ú
Ú
Ú
20
O: 6,
V: 1
O: 6,
V: 2
V: 3
6. Ak členský štát vymieňa vodičský preukaz vydaný tretím štátom za vodičský preukaz podľa vzoru spoločenstva, taká výmena sa v ňom zaznamená ako následná akákoľvek obnova alebo náhrada.
Taká výmena sa môže uskutočniť len vtedy, keď preukaz vydaný tretím štátom bol odovzdaný príslušným orgánom členského štátu, ktoré robia výmenu.
Ak držiteľ takého preukazu presťahuje svoje zvyčajné bydlisko do iného členského štátu, iný členský štát nemusí použiť článok 1 ods. 2
N
N
O
§: 90,
O: 6
§ 104,
O: 10
c), h) n) a § 94 ods. 1 a podrobiť sa nasnímaniu podoby tváre a vlastnoručného podpisu podľa § 95 ods. 2. Žiadateľ o obnovenie vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý je neplatný podľa § 106 ods. 1 písm. f), a žiadateľ o obnovenie vodičského preukazu vydaného v štáte dohovoru je okrem toho povinný predložiť informáciu štátu, ktorý vodičský preukaz vydal, o tom, že mu bol vydaný vodičský preukaz s vodičským oprávnením v ňom uvedeným spolu s jej osvedčeným prekladom do štátneho jazyka; ak nejde o prípad podľa § 106 ods. 1 písm. f), žiadateľ o obnovenie vodičského preukazu vydaného v štáte dohovoru predkladá aj osvedčený preklad vodičského preukazu.
Vzor vodičského preukazu a harmonizované kódy, ktoré sa uvádzajú vo vodičskom preukaze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.
Žiadateľ o výmenu vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru je povinný odovzdať vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru.
Ú
Ú
n. a
21
Č: 9
Článok 9
Na účely tejto smernice "zvyčajné" bydlisko znamená miesto kde osoba obyčajne býva najmenej 185 dní v každom kalendárnom roku, pretože je osobne a zamestnanecky viazaná, alebo v prípade osoby, ktorá nie je zamestnanecky viazaná, pretože osobné väzby preukazujú úzke spojenie medzi osobou a miestom kde býva.
Avšak za zvyčajné bydlisko osoby, ktorá je zamestnanecky viazaná na inom mieste ako miesto kde je viazaná osobne a ktorá býva na rozdielnych miestach situovaných v dvoch alebo viacerých členských štátoch, sa považuje miesto jej osobných väzieb za predpokladu, že sa tam pravidelne vracia. Táto posledná podmienka nemusí byť splnená, ak osoba žije v členskom štáte preto, aby vykonávala úlohu určitého trvania. Navštevovanie univerzity alebo školy neznamená zmenu zvyčajného bydliska.
N
§:77,
O: 2
Zvyčajným bydliskom na účely tohto zákona je miesto, kde sa osoba zvyčajne zdržiava najmenej 185 dní v každom kalendárnom roku
1.z dôvodu jej osobných väzieb a pracovných väzieb,
2.z dôvodu osobných väzieb preukazujúcich úzke spojenie medzi touto osobou a miestom, kde sa zdržiava, ak osoba nie je pracovne viazaná,
3.z dôvodu jej osobných väzieb, ak osoba je pracovne viazaná v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru ako v mieste osobných väzieb a do miesta osobných väzieb sa pravidelne vracia; podmienka pravidelného návratu nemusí byť splnená, ak osoba žije v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru ako v mieste osobných väzieb preto, aby vykonávala úlohu určitého trvania, pričom navštevovanie univerzity alebo školy neznamená zmenu zvyčajného bydliska.
Ú
MV SR
Č: 10, V: 1
Článok 10
So súhlasom Komisie, členské štáty vytvoria ekvivalenty medzi kategóriami preukazov vydaných pred vykonaním tejto smernice a tých, ktoré definované v článku 3.
N
§ 143
O: 10
O: 14
Vodičské oprávnenia udelené pred 1. februárom 2009 zostávajú v platnosti.
Vodičské oprávnenia vydané pred 1. májom 2004 platia v tomto rozsahu:
a)vodičské oprávnenie skupiny A oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny A a AM, ako aj motorové vozidlá podskupiny A1,
b)vodičské oprávnenie skupiny B oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny B a AM, ako aj motorové vozidlá podskupiny B1,
c)vodičské oprávnenie skupiny C oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej
Ú
22
V: 2
So súhlasom Komisie, členské štáty môžu vykonať vo vnútroštátnych právnych predpisoch také úpravy, ktoré nevyhnutné na účely vykonávania ustanovení článku 8 ods. 4, 5 a 6.
D
skupiny B, C, T a AM, ako aj motorové vozidlá podskupiny B1 a C1,
d)vodičské oprávnenie skupiny D oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny B, C, D, T a AM, ako aj motorové vozidlá podskupiny B1, C1 a D1,
e)vodičské oprávnenie skupiny E oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny B + E, C + E a D + E, ako aj motorové vozidlá podskupiny C1 + E a D1 + E, ak sa jeho držiteľovi udelilo oprávnenie viesť motorové vozidlá skupiny B, C alebo D s prípojným vozidlom, ktorého najväčšia prípustná hmotnosť presahuje 750 kg,
f)vodičské oprávnenie skupiny T oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny T, a to len na území Slovenskej republiky,
g)vodičské oprávnenie skupiny A/50 oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny AM, a to len na území Slovenskej republiky.
n. a
Č: 11
Článok 11
Päť rokov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice, Rada na návrh Komisie preskúma vnútroštátne ustanovenia týkajúce sa akýchkoľvek nepovinných subkategórií, ktoré môžu byť vytvorené v súlade s článkom 3, so zreteľom na ich možnú harmonizáciu alebo odstránenie.
n. a.
n. a
Č: 12,
O: 1
Článok 12
1. Po porade s Komisiou, členské štáty do 1. júla 1994 prijmú zákony, iné právne
N
Č: VII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2009 okrem čl. I § 71 ods. 7 a čl. III bodu 17 § 88a, ktoré nadobúdajú účinnosť 1.
Ú
23
O: 2
O: 3
predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou od 1. júla 1996.
2. Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
3. Členské štáty navzájom spolupracujú pri vykonávaní tejto smernice a v prípade potreby si vymieňajú informácie o preukazoch, ktoré zaregistrovali.
N
N
§ 145
§: 104,
O: 11
§: 105,
O: 2
januára 2011, čl. I § 112 ods. 7 a § 116 ods. 11, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2010 a čl. I § 102 ods. 3, ktorý nadobúda účinnosť 29. marca 2011.
Týmto zákonom sa preberajú právne akt y Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v prílohe.
Orgán Policajného zboru vráti vymenený vodičský preukaz orgánu štátu, ktorý ho vydal, s uvedením dôvodu jeho vrátenia, dátumu jeho výmeny, čísla vydaného vodičského preukazu Slovenskej republiky a iných prípadných skutočností, ktoré s výmenou vodičského preukazu súvisia.
Na obnovenie vodičského preukazu vydaného v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru sa vzťahuje § 104 ods. 2, 3 , 7 až 9 a 12.
U
Ú
Ú
Č: 13
Článok 13
Týmto sa od 1. júla 1996 ruší smernica 80/1263/EHS.
n. a.
n. a
Č: 14
Článok 14
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
n. a.
n. a
PRÍLOHA I
USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA VZORU VODIČSKÉHO PREUKAZU SPOLOČENSTVA
1. Farba vzoru vodičského preukazu spoločenstva je ružová a celkové rozmery sú:
výška : 106 mm;
šírka : 222 mm.
2. Preukaz sa skladá zo šiestich strán;
O
n. a
Transponuje sa príloha 1a
24
strana 1 obsahuje:
- rozlišovací znak členského štátu vydávajúceho preukaz
- údaj o názve členského štátu vydávajúceho preukaz (voliteľné);
- rozlišovací znak členského štátu vydávajúceho preukaz, tieto znaky nasledovné:
B : Belgicko
BG : Bulharsko
CZ : Česká republika
DK : Dánsko
D : Nemecko
EST : Estónsko
GR : Grécko
E : Španielsko
F : Francúzsko
IRL : Írsko
I : Taliansko
CY : Cyprus
LV : Lotyšsko
LT : Litva
L : Luxembursko
H : Maďarsko
M : Malta
NL : Holandsko
A : Rakúsko
PL : Poľsko
P : Portugalsko
RO : Rumunsko
SLO : Slovinsko
SK : Slovensko
FIN : Fínsko
S : Švédsko
UK : Spojené kráľovstvo".
- slová "vodičský preukaz" tlačené veľkým typom v jazyku alebo jazykoch členského štátu vydávajúceho oprávnenie; po vhodnej medzere tiež malými písmenami
25
vo všetkých ostatných jazykoch Európskych spoločenstiev;
- slová "vzor Európskych spoločenstiev" vytlačené v jazyku alebo jazykoch členských štátov vydávajúcich preukaz;
strana 2 obsahuje:
1. priezvisko držiteľa;
2. krstné meno držiteľa;
3. dátum a miesto narodenia držiteľa;
4. názov príslušného orgánu vydávajúceho preukaz (vrátane miesta a dátumu vydania a pečiatky orgánu);
5. číslo preukazu;
6. fotografiu držiteľa;
7. podpis držiteľa;
8. miesto trvalého bydliska alebo poštová adresu (voliteľné).
strany 3 a 4 obsahujú:
(sub)kategóriu vozidla, dátum vydania preukazu pre sub(kategóriu), dobu platnosti, pečiatku orgánu, akékoľvek dodatočné informácie alebo obmedzenie v kódovanej forme týkajúce sa každej (sub)kategórie.
subkategórie, ktoré vnútroštátne právne predpisy členského štátu nestanovujú, môžu byť vypustené z vodičského preukazu, vydaného týmto členským štátom.
Kódy použité na strane 4 sú nasledovné:
- kódy 01 99: zosúladené kódy spoločenstva
VODIČ (zdravotné dôvody)
01. Korekcia a/alebo ochrana zraku
01.01 Okuliare
01.02 Kontaktná (-é) šošovka (-y)
01.03 Ochranné okuliare
01.04 Nepriehľadná šošovka
01.05 Kryt oka
26
01.06 Okuliare alebo kontaktné šošovky
02. Načúvacia pomôcka/komunikačná pomôcka
02.01 Načúvacia pomôcka na jedno ucho
02.02 Načúvacia pomôcka na obe uši
03. Protéza/ortóza pre končatiny
03.01 Protéza/ortóza hornej končatiny
03.02 Protéza/ortóza dolnej končatiny
05. Obmedzené použitie (povinné použitie podkódu, riadenie podlieha obmedzeniam zo zdravotných dôvodov)
05.01 Obmedzené na jazdy počas dňa (napríklad: jedna hodina po východe slnka a jedna hodina pred západom slnka)
05.02 Obmedzené na jazdy v rámci polomeru km od miesta bydliska držiteľa alebo iba v rámci mesta/regiónu
05.03 Riadenie bez cestujúcich
05.04 Obmedzené na jazdy s rýchlosťou najviac … km/h
05.05 Riadenie povolené výlučne v sprievode držiteľa vodičského preukazu
05.06 Bez prívesu
05.07 Zákaz riadenia na diaľniciach
05.08 Bez alkoholu
ÚPRAVY VOZIDLA
10. Zmenená prevodovka
10.01 Ručná prevodovka
10.02 Automatická prevodovka
10.03 Elektronicky ovládaná prevodovka
10.04 Upravená radiaca páka
10.05 Bez sekundárnej skrine prevodovky
15. Zmenená spojka
15.01 Upravený spojkový pedál
15.02 Ručná spojka
15.03 Automatická spojka
15.04 Členenie pred/odklopeným/odpojeným spojkovým
27
pedálom
20. Menia brzdové systémy
20.01 Upravený brzdový pedál
20.02 Zväčšený brzdový pedál
20.03 Brzdový pedál vhodný pre používanie ľavou nohou
20.04 Brzdový pedál podľa podošvy
20.05 Naklonený brzdový pedál
20.06 Ručná (upravená) prevádzková brzda
20.07 Maximálne používanie zosilnenej prevádzkovej brzdy
20.08 Maximálne používanie núdzovej brzdy zabudovanej do prevádzkovej brzdy
20.09 Upravená parkovacia brzda
20.10 Elektricky ovládaná parkovacia brzda
20.11 (Upravená) nohou ovládaná parkovacia brzda
20.12 Členenie pred/odklopeným/odpojeným brzdovým pedálom
20.13 Brzda ovládaná kolenom
20.14 Elektricky ovládaná prevádzková brzda
25. Zmenené systémy akcelerátora (plynu)
25.01 Upravený pedál akcelerátora
25.02 Pedál akcelerátora podľa podošvy
25.03 Naklonený pedál akcelerátora
25.04 Ručný akcelerátor
25.05 Akcelerátor pri kolene
25.06 Servo akcelerátor (elektronický, pneumatický atď.)
25.07 Pedál akcelerátora vľavo od brzdového pedálu
25.08 Pedál akcelerátora vľavo
25.09 Členenie pred/odklopeným/odpojeným pedálom akcelerátora
28
30. Zmenené kombinované systémy brzdy a akcelerátora
30.01 Paralelné pedále
30.02 Pedále na (alebo takmer na) rovnakej úrovni
30.03 Akcelerátor a brzda s kĺzaním
30.04 Akcelerátor a brzda s kĺzaním a ortózou
30.05 Odklopené/odpojené pedále akcelerátora a brzdy
30.06 Zvýšená podlaha
30.07 Členenie na strane brzdového pedálu
30.08 Členenie pre protézu na strane brzdového pedálu
30.09 Členenie pred pedálmi akcelerátora a brzdy
30.10 Opora pre pätu/nohu
30.11 Elektricky ovládaný akcelerátor a brzda
35. Zmenené usporiadania ovládacích prvkov
(svetlá, spínače, stierač/ostrekovač čelného skla, klaksón, smerovky atď.)
35.01 Ovládacie prvky ovládateľné bez záporného vplyvu na riadenie a manipuláciu
35.02 Ovládacie prvky ovládateľné bez pustenia volantu a príslušenstva (gombík, vidlica atď.)
35.03 Ovládacie prvky ovládateľné bez pustenia volantu a príslušenstva (gombík, vidlica atď.) ľavou rukou
35.04 Ovládacie prvky ovládateľné bez pustenia volantu a príslušenstva (gombík, vidlica atď.) pravou rukou
35.05 Ovládacie prvky ovládateľné bez pustenia volantu a príslušenstva (gombík, vidlica atď.) a mechanizmov kombinovaného akcelerátora a brzdy
29
40. Zmenené riadenie
40.01 Štandardné riadenie s pomocou
40.02 Posilnené riadenie
40.03 Riadenie so zálohovaním
40.04 Predĺžený stĺpik riadenia
40.05 Upravený volant (väčšia a/alebo hrubšia časť volantu, zmenšený priemer volantu atď.)
40.06 Odklonený volant
40.07 Zvislý volant
40.08 Vodorovný volant
40.09 Nohou ovládané riadenie
40.10 Alternatívne upravené riadenie (pákový ovládač atď.)
40.11 Gombík na volante
40.12 Ručná protéza na volante
40.13 S protetickou tenodézou
42. Zmenené spätné zrkadlo (-á)
42.01 Vonkajšie (ľavé alebo) pravé spätné zrkadlo
42.02 Vonkajšie spätné zrkadlo na blatníku
42.03 Prídavné vnútorné spätné zrkadlo umožňujúce sledovať premávku
42.04 Panoramatické vnútorné spätné zrkadlo
42.05 Spätné zrkadlo pre slepé miesto
42.06 Elektricky ovládané vonkajšie spätné zrkadlo (-á)
43. Zmenené sedadlo vodiča
43.01 Sedadlo vodiča v správnej pozorovacej výške a v bežnej vzdialenosti od volantu a pedálu
43.02 Sedadlo vodiča upravené pre tvar tela
43.03 Sedadlo vodiča s bočnou opierkou kvôli dobrej stabilite sedu
43.04 Sedadlo vodiča s lakťovou opierkou
43.05 Predĺženie pohyblivého sedadla vodiča
30
43.06 Úprava bezpečnostného pásu
43.07 Štvorbodový bezpečnostný pás
44. Modifikácie na motocykloch (povinné použitie podkódu)
44.01 Jediná ovládaná brzda
44.02 (Upravená) ručne ovládaná brzda (predného kolesa)
44.03 (Upravená) nohou ovládaná brzda (zadného kolesa)
44.04 (Upravená) rúčka akcelerátora
44.05 (Upravená) ručná prevodovky a ručná spojka
44.06 (Upravené) spätné zrkadlo (-á)
44.07 (Upravené) ovládacie prvky (smerovky, brzdové svetlo, …)
44.08 Výška sedadla umožňujúca vodičovi mať v sede zároveň dve nohy na ceste
45. Iba motocykel s postranným vozíkom
50. Obmedzené na konkrétne vozidlo/číslo karosérie (identifikačné číslo vozidla, VIN)
51. Obmedzené na konkrétne vozidlo/poznávaciu značku (poznávacia značka vozidla, VRN)
ADMINISTRATÍVNE ZÁLEŽITOSTI
70. Výmena preukazu č. vydaného (rozlišovací znak EÚ/OSN v prípade tretej krajiny; napr. 70.0123456789.NL)
71. Duplikát preukazu č. rozlišovací znak EÚ/OSN v prípade tretej krajiny; napr. 71.987654321.HR)
72. Obmedzený na kategóriu A vozidiel s najväčším objemom valcov 125 cm3 a najväčším výkonom 11 kW (A1)
73. Obmedzený na kategóriu B vozidiel s trojtaktným alebo štvortaktným motorom (B1)
74. Obmedzený na kategóriu C vozidiel s najvyššou povolenou hmotnosťou
31
neprevyšujúcou 7500 kg (C1)
75. Obmedzený na kategóriu D vozidiel s najviac 16 sedadlami okrem sedadla vodiča (D1)
76. Obmedzený na kategóriu C vozidiel s najvyššou povolenou hmotnosťou neprevyšujúcou 7500 kg (C1), pripojených k prívesu s najvyššou povolenou hmotnosťou prevyšujúcou 750 kg za predpokladu, že najvyššia povolená hmotnosť tejto vytvorenej jazdnej nákladnej súpravy neprevyšuje 12000 kg a najvyššia povolená hmotnosť prívesu neprevyšuje pohotovostnú hmotnosť ťahajúceho vozidla (C1 + E)
77. Obmedzený na kategóriu D vozidiel s najviac 16 sedadlami pre cestujúcich, okrem sedadla vodiča (D1), pripojených k prívesu s najvyššou povolenou hmotnosťou prevyšujúcou 750 kg za predpokladu, že a) najvyššia povolená hmotnosť tejto vytvorenej jazdnej nákladnej súpravy neprevyšuje 12000 kg a najvyššia povolená hmotnosť prívesu neprevyšuje pohotovostnú hmotnosť ťahajúceho vozidla a b) príves sa nepoužíva na prevoz cestujúcich (D1 + E)
78. Obmedzený na vozidlá s automatickou prevodovkou
(smernica 91/439/EHS, príloha II, 8.1.1, odsek 2)
79. (…) Obmedzený pre vozidlá, ktoré spĺňajú špecifikácie uvedené v zátvorkách, v kontexte uplatnenia článku 10 ods. 1 smernice
90.01: doľava
90.02: doprava
90.03: vľavo
90.04: vpravo
32
90.05: ručne
90.06: nohou
90.07: použiteľné
95. Vodič, ktorý je držiteľom OOS a spĺňa požiadavky odbornej spôsobilosti uvedené v článku 3 do… (napr. 95.01.01.2012).
kódy 100 a vyššie: kódy členského platné len pre jazdu na území štátu, ktorý preukaz vydal.
Dátum prvého vydania preukazu pre každú kategóriu musí byť prenesený na stranu 3 v prípade náhrady alebo výmeny;
strana 5 môže obsahovať informácie ako:
- akékoľvek obdobia, na ktoré bol preukaz pozastavený,
- vážne priestupky na území štátu zvyčajného bydliska, ktoré sa berú do úvahy pri kontrolách vodičov v tomto členskom štáte
strana 6 obsahuje:
- potvrdenia obmedzené na územie štátu, ktorý ich udelil na základe ekvivalentov alebo pre kategórie vozidiel, ktoré nezahŕňa táto smernica (vrátane dátumov vydania a dôb platnosti)
- miesta, rezervované pre (voliteľné) údaje o zmenách zvyčajného bydliska držiteľa;
3. Údaje na ostatných stranách okrem strany 1 v jazyku (jazykoch) členských štátov, ktoré preukaz vydali.
Ak si členský štát želá uviesť tieto údaje v inom národnom jazyku ako v jednom z týchto jazykov: bulharskom, španielskom, českom, dánskom, nemeckom, estónskom, gréckom, anglickom, francúzskom, talianskom, lotyšskom, litovskom, maďarskom, maltskom, holandskom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, fínskom alebo
33
švédskom, vystaví dvojjazyčnú verziu preukazu, pričom použije jeden z uvedených jazykov; tým nie dotknuté ostatné ustanovenia tejto prílohy.
4. Ak držiteľ vodičského preukazu vydaného členským štátom presunie miesto zvyčajného bydliska na územie iného členského štátu, tento členský štát môže zaznačiť:
- zmenu miesta bydliska na strane 6;
- informácie podstatné pre administratívne účely ako vážne priestupky na jeho území na strane 5
za predpokladu, že rovnako zaznamená tento typ informácií v preukazoch, ktoré vydáva a že je priestor pre tieto účely.
Odchylne od bodu 2 tejto prílohy, sa nevyžaduje, aby vodičské preukazy vydávané Spojeným kráľovstvom obsahovali fotografiu držiteľa na maximálne obdobie 10 rokov po prijatí tejto smernice.
Obrázok 1
Vzor vodičského preukazu Spoločenstva
34
Obrázok 2
Vzor vodičského preukazu
Spoločenstva
35
Obrázok 3
Vzor vodičského preukazu Spoločenstva:
Belgický vodičský preukaz
(pre informáciu)
36
Príloha Ia
O. 1
O: 2
P: a
P: b
P: c
PRÍLOHA Ia
USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA VZORU VODIČSKÉHO PREUKAZU SPOLOČENSTVA
(Alternatíva k vzoru uvedenému v prílohe I)
1. Fyzické charakteristiky karty vodičského preukazu spoločenstva musia byť v súlade s ISO 7810 a ISO 7816-1.
Metódy testovania charakteristík vodičských preukazov pre účely potvrdenia ich zhody s medzinárodnými normami musia byť v súlade s ISO 10373.
2. Preukaz má dve strany.
Strana 1 obsahuje:
a) slová "Vodičský preukaz" vytlačené veľkým písmom v jazyku alebo jazykoch členského štátu, vydávajúceho preukaz;
b) názov členského štátu vydávajúceho preukaz (voliteľné);
c) negatív rozlišovacieho znaku členského štátu, ktorý preukaz vydal, v modrom
N
N
N
D
N
§: 104,
O: 4
Vzor vodičského preukazu a harmonizované kódy, ktoré sa uvádzajú vo vodičskom preukaze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.
Ú
MV SR
37
P: d
obdĺžniku a obkolesený 12 žltými hviezdičkami; rozlišovacie znaky sú:
B : Belgicko
BG : Bulharsko
CZ : Česká republika
DK : Dánsko
D : Nemecko
EST : Estónsko
GR : Grécko
E : Španielsko
F : Francúzsko
IRL : Írsko
I : Taliansko
CY : Cyprus
LV : Lotyšsko
LT : Litva
L : Luxembursko
H : Maďarsko
M : Malta
NL : Holandsko
A : Rakúsko
PL : Poľsko
P : Portugalsko
RO : Rumunsko
SLO : Slovinsko
SK : Slovensko
FIN : Fínsko
S : Švédsko
UK : Spojené kráľovstvo.
d) informácie špecifické pre vydaný preukaz, očíslované nasledovne:
1. priezvisko držiteľa;
2. krstné meno(á) držiteľa;
3. dátum a miesto narodenia;
4. a) dátum vydania preukazu;
b) dátum skončenia doby platnosti preukazu alebo pomlčka, ak je preukaz platný na dobu neurčitú;
N
O
38
P: e
c) názov orgánu vydávajúceho preukaz (môže byť vytlačený na strane 2);
d) pre administratívne účely číslo iné než je číslo uvedené pod bodom 5, (voliteľné);
5. číslo preukazu;
6. fotografia držiteľa;
7. podpis držiteľa;
8. miesto trvalého bydliska alebo poštová adresu (voliteľné).
9. (sub)kategória(ie) vozidla(iel), ktoré je držiteľ oprávnený riadiť (kategórie členského štátu sa vytlačia iným typom než harmonizované kategórie);
e) slová "vzor európskych spoločenstiev" v jazyku(och) členského štátu, ktorý preukaz vydal a slová "vodičský preukaz" v ostatných jazykoch Spoločenstva ružovou farbou ako podklad preukazu:
Свидетелство за управление на МПС
Permiso de Conducción
Řidičský průkaz
Kørekort
Führerschein
Juhiluba
Άδεια Οδήγησης
Driving Licence
Permis de conduire
Ceadúnas Tiomána
Patente di guida
Vadītāja apliecība
Vairuotojo pažymėjimas
Vezetői engedély
Liċenzja tas-Sewqan
Rijbewijs
Prawo Jazdy
Carta de Condução
Permis de conducere
Vodičský preukaz
O
D
D
N
N
39
P: f
P: a
Vozniško dovoljenje
Ajokortti
Körkort;
f) Farebné referencie:
modrá : reflexná modrá, systém farieb pantone,
žltá : žltá, systém farieb pantone.
Strana 2 obsahuje:
a) 9. (sub)kategória(ie) vozidla, ktoré je držiteľ oprávnený riadiť (kategórie členského štátu sa vytlačia iným typom než harmonizované kategórie);
10. dátum prvého vydania pre každú (sub)kategóriu (tento dátum sa musí opakovať na novom preukaze v prípade následnej náhrady alebo výmeny);
11. dátum skončenia doby platnosti pre každú (sub)kategóriu;
12.doplnkové informácie/obmedzenia vo forme kódov, vzťahujúce sa k príslušnej (sub)kategórii
Kódy sú nasledovné:
- kódy 01 99: zosúladené kódy spoločenstva
VODIČ (zdravotné dôvody)
01. Korekcia a/alebo ochrana zraku
01.01 Okuliare
01.02 Kontaktná (-é) šošovka (-y)
01.03 Ochranné okuliare
01.04 Nepriehľadná šošovka
01.05 Kryt oka
01.06 Okuliare alebo kontaktné šošovky
02. Načúvacia pomôcka/komunikačná pomôcka
02.01 Načúvacia pomôcka na jedno ucho
02.02 Načúvacia pomôcka na obe uši
N
N
N
N
N
N
40
03. Protéza/ortóza pre končatiny
03.01 Protéza/ortóza hornej končatiny
03.02 Protéza/ortóza dolnej končatiny
05. Obmedzené použitie (povinné použitie podkódu, riadenie podlieha obmedzeniam zo zdravotných dôvodov)
05.01 Obmedzené na jazdy počas dňa (napríklad: jedna hodina po východe slnka a jedna hodina pred západom slnka)
05.02 Obmedzené na jazdy v rámci polomeru km od miesta bydliska držiteľa alebo iba v rámci mesta/regiónu
05.03 Riadenie bez cestujúcich
05.04 Obmedzené na jazdy s rýchlosťou najviac … km/h
05.05 Riadenie povolené výlučne v sprievode držiteľa vodičského preukazu
05.06 Bez prívesu
05.07 Zákaz riadenia na diaľniciach
05.08 Bez alkoholu
ÚPRAVY VOZIDLA
10. Zmenená prevodovka
10.01 Ručná prevodovka
10.02 Automatická prevodovka
10.03 Elektronicky ovládaná prevodovka
10.04 Upravená radiaca páka
10.05 Bez sekundárnej skrine prevodovky
15. Zmenená spojka
15.01 Upravený spojkový pedál
15.02 Ručná spojka
15.03 Automatická spojka
15.04 Členenie pred/odklopeným/odpojeným spojkovým pedálom
20. Menia brzdové systémy
20.01 Upravený brzdový pedál
20.02 Zväčšený brzdový pedál
20.03 Brzdový pedál vhodný pre
41
používanie ľavou nohou
20.04 Brzdový pedál podľa podošvy
20.05 Naklonený brzdový pedál
20.06 Ručná (upravená) prevádzková brzda
20.07 Maximálne používanie zosilnenej prevádzkovej brzdy
20.08 Maximálne používanie núdzovej brzdy zabudovanej do prevádzkovej brzdy
20.09 Upravená parkovacia brzda
20.10 Elektricky ovládaná parkovacia brzda
20.11 (Upravená) nohou ovládaná parkovacia brzda
20.12 Členenie pred/odklopeným/odpojeným brzdovým pedálom
20.13 Brzda ovládaná kolenom
20.14 Elektricky ovládaná prevádzková brzda
25. Zmenené systémy akcelerátora (plynu)
25.01 Upravený pedál akcelerátora
25.02 Pedál akcelerátora podľa podošvy
25.03 Naklonený pedál akcelerátora
25.04 Ručný akcelerátor
25.05 Akcelerátor pri kolene
25.06 Servo akcelerátor (elektronický, pneumatický atď.)
25.07 Pedál akcelerátora vľavo od brzdového pedálu
25.08 Pedál akcelerátora vľavo
25.09 Členenie pred/odklopeným/odpojeným pedálom akcelerátora
30. Zmenené kombinované systémy brzdy a akcelerátora
30.01 Paralelné pedále
30.02 Pedále na (alebo takmer na) rovnakej úrovni
42
30.03 Akcelerátor a brzda s kĺzaním
30.04 Akcelerátor a brzda s kĺzaním a ortózou
30.05 Odklopené/odpojené pedále akcelerátora a brzdy
30.06 Zvýšená podlaha
30.07 Členenie na strane brzdového pedálu
30.08 Členenie pre protézu na strane brzdového pedálu
30.09 Členenie pred pedálmi akcelerátora a brzdy
30.10 Opora pre pätu/nohu
30.11 Elektricky ovládaný akcelerátor a brzda
35. Zmenené usporiadania ovládacích prvkov
(svetlá, spínače, stierač/ostrekovač čelného skla, klaksón, smerovky atď.)
35.01 Ovládacie prvky ovládateľné bez záporného vplyvu na riadenie a manipuláciu
35.02 Ovládacie prvky ovládateľné bez pustenia volantu a príslušenstva (gombík, vidlica atď.)
35.03 Ovládacie prvky ovládateľné bez pustenia volantu a príslušenstva (gombík, vidlica atď.) ľavou rukou
35.04 Ovládacie prvky ovládateľné bez pustenia volantu a príslušenstva (gombík, vidlica atď.) pravou rukou
35.05 Ovládacie prvky ovládateľné bez pustenia volantu a príslušenstva (gombík, vidlica atď.) a mechanizmov kombinovaného akcelerátora a brzdy
40. Zmenené riadenie
40.01 Štandardné riadenie s pomocou
40.02 Posilnené riadenie
40.03 Riadenie so zálohovaním
40.04 Predĺžený stĺpik riadenia
43
40.05 Upravený volant (väčšia a/alebo hrubšia časť volantu, zmenšený priemer volantu atď.)
40.06 Odklonený volant
40.07 Zvislý volant
40.08 Vodorovný volant
40.09 Nohou ovládané riadenie
40.10 Alternatívne upravené riadenie (pákový ovládač atď.)
40.11 Gombík na volante
40.12 Ručná protéza na volante
40.13 S protetickou tenodézou
42. Zmenené spätné zrkadlo (-á)
42.01 Vonkajšie (ľavé alebo) pravé spätné zrkadlo
42.02 Vonkajšie spätné zrkadlo na blatníku
42.03 Prídavné vnútorné spätné zrkadlo umožňujúce sledovať premávku
42.04 Panoramatické vnútorné spätné zrkadlo
42.05 Spätné zrkadlo pre slepé miesto
42.06 Elektricky ovládané vonkajšie spätné zrkadlo (-á)
43. Zmenené sedadlo vodiča
43.01 Sedadlo vodiča v správnej pozorovacej výške a v bežnej vzdialenosti od volantu a pedálu
43.02 Sedadlo vodiča upravené pre tvar tela
43.03 Sedadlo vodiča s bočnou opierkou kvôli dobrej stabilite sedu
43.04 Sedadlo vodiča s lakťovou opierkou
43.05 Predĺženie pohyblivého sedadla vodiča
43.06 Úprava bezpečnostného pásu
43.07 Štvorbodový bezpečnostný pás
44. Modifikácie na motocykloch (povinné použitie podkódu)
44.01 Jediná ovládaná brzda
44
44.02 (Upravená) ručne ovládaná brzda (predného kolesa)
44.03 (Upravená) nohou ovládaná brzda (zadného kolesa)
44.04 (Upravená) rúčka akcelerátora
44.05 (Upravená) ručná prevodovky a ručná spojka
44.06 (Upravené) spätné zrkadlo (-á)
44.07 (Upravené) ovládacie prvky (smerovky, brzdové svetlo, …)
44.08 Výška sedadla umožňujúca vodičovi mať v sede zároveň dve nohy na ceste
45. Iba motocykel s postranným vozíkom
50. Obmedzené na konkrétne vozidlo/číslo karosérie (identifikačné číslo vozidla, VIN)
51. Obmedzené na konkrétne vozidlo/poznávaciu značku (poznávacia značka vozidla, VRN)
ADMINISTRATÍVNE ZÁLEŽITOSTI
70. Výmena preukazu č. vydaného (rozlišovací znak EÚ/OSN v prípade tretej krajiny; napr. 70.0123456789.NL)
71. Duplikát preukazu č. rozlišovací znak EÚ/OSN v prípade tretej krajiny; napr. 71.987654321.HR)
72. Obmedzený na kategóriu A vozidiel s najväčším objemom valcov 125 cm3 a najväčším výkonom 11 kW (A1)
73. Obmedzený na kategóriu B vozidiel s trojtaktným alebo štvortaktným motorom (B1)
74. Obmedzený na kategóriu C vozidiel s najvyššou povolenou hmotnosťou neprevyšujúcou 7500 kg (C1)
75. Obmedzený na kategóriu D vozidiel s najviac 16 sedadlami okrem sedadla vodiča (D1)
76. Obmedzený na kategóriu C vozidiel s
45
najvyššou povolenou hmotnosťou neprevyšujúcou 7500 kg (C1), pripojených k prívesu s najvyššou povolenou hmotnosťou prevyšujúcou 750 kg za predpokladu, že najvyššia povolená hmotnosť tejto vytvorenej jazdnej nákladnej súpravy neprevyšuje 12000 kg a najvyššia povolená hmotnosť prívesu neprevyšuje pohotovostnú hmotnosť ťahajúceho vozidla (C1 + E)
77. Obmedzený na kategóriu D vozidiel s najviac 16 sedadlami pre cestujúcich, okrem sedadla vodiča (D1), pripojených k prívesu s najvyššou povolenou hmotnosťou prevyšujúcou 750 kg za predpokladu, že a) najvyššia povolená hmotnosť tejto vytvorenej jazdnej nákladnej súpravy neprevyšuje 12000 kg a najvyššia povolená hmotnosť prívesu neprevyšuje pohotovostnú hmotnosť ťahajúceho vozidla a b) príves sa nepoužíva na prevoz cestujúcich (D1 + E)
78. Obmedzený na vozidlá s automatickou prevodovkou
(smernica 91/439/EHS, príloha II, 8.1.1, odsek 2)
79. (…) Obmedzený pre vozidlá, ktoré spĺňajú špecifikácie uvedené v zátvorkách, v kontexte uplatnenia článku 10 ods. 1 smernice
90.01: doľava
90.02: doprava
90.03: vľavo
90.04: vpravo
90.05: ručne
90.06: nohou
90.07: použiteľné
95. Vodič, ktorý je držiteľom OOS a spĺňa požiadavky odbornej spôsobilosti uvedené
46
P: b
v článku 3 do… (napr. 95.01.01.2012).
kódy 100 a viac : kódy členského štátu platné len pre jazdu na území členského štátu, ktorý preukaz vydal.
Keď kód platí pre všetky (sub)kategórie, pre ktoré bol preukaz vydaný, môže byť vytlačený v stĺpcoch 9, 10 a 11;
13. pre vykonanie odseku 3 písm. a) tejto prílohy miesto vyhradené pre umožnenie záznamu informácie podstatnej pre administratívne účely členského štátu vzhľadom k preukazu;
14. miesto vyhradené pre umožnenie záznamu členského štátu, ktorý vydáva preukaz, týkajúceho sa informácií dôležitých pre účely administratívy vzhľadom k preukazu, alebo týkajúcich sa bezpečnosti cestnej premávky (voliteľné). Ak sa informácie týkajú jedného z bodov tejto prílohy, mala by nasledovať za číslom príslušného bodu.
Na základe špecifického písomného súhlasu držiteľa môžu sa tiež doplniť na tomto vyhradenom mieste informácie, ktoré sa netýkajú administratívy vzhľadom k vodičskému preukazu alebo bezpečnosti cestnej premávky; taký doplnok nesmie zmeniť žiadnym spôsobom použitie vzoru ako vodičského preukazu.
b) vysvetlenie očíslovaných bodov, ktoré uvedené na stranách 1 a 2 preukazu (aspoň bodov 1, 2, 3, 4 písm. a, 4 písm. b), 4 písm. c), 5, 10, 11 a 12).
Ak si členský štát želá uviesť údaje v inom národnom jazyku ako v jednom z týchto jazykov: bulharskom, španielskom, českom, dánskom, nemeckom, estónskom, gréckom, anglickom, francúzskom,
47
P: c
O: 3
P: a
P: b
talianskom, lotyšskom, litovskom, maďarskom, maltskom, holandskom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, fínskom alebo švédskom, vystaví dvojjazyčnú verziu preukazu, pričom použije jeden z uvedených jazykov; bez toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia tejto prílohy.
c) miesto vyhradené pre vzor preukazu spoločenstva, aby bolo možné zavedenie mikročipu alebo podobného počítačového zariadenia.
3. Osobitné ustanovenia
a) Ak držiteľ vodičského preukazu vydaného členským štátom v súlade s touto prílohou svoje zvyčajné bydlisko v inom členskom štáte, tento členský štát môže vykonať záznam do preukazu, týkajúci sa informácie podstatnej pre administratívne účely za predpokladu, že takýto typ informácie zaznamenáva aj v preukazoch, ktoré vydáva, a za predpokladu, že v preukaze je dostatočné miesto pre tento účel.
b) Po porade s Komisiou môže členský štát doplniť farby alebo značky, ako stĺpcové kódy, symboly členského štátu a bezpečnostné prvky, bez toho, aby boli dotknuté ostatné opatrenia tejto prílohy.
V súvislosti so vzájomným uznávaním preukazov stĺpcový kód nesmie obsahovať iné informácie než tie, ktoré uvedené vo vodičskom preukaze alebo ktoré dôležité v procese vydávania preukazu.
VZOR VODIČSKÉHO PREUKAZU SPOLOČENSTVA
N
48
Strana 1
Strana 2
VZOR VODIČSKÉHO PREUKAZU SPOLOČENSTVA
Belgický preukaz (pre informáciu)
PRÍLOHA II
I. MINIMÁLNE POŽIADAVKY PRE VODIČSKÉ SKÚŠKY
Členské štáty podniknú potrebné opatrenia na zaistenie toho, že uchádzači o vodičské
N
§ 85,
Podrobnosti o vykonávaní skúšok z odbornej spôsobilosti a o ich rozsahu, vzor protokolu o skúške z odbornej spôsobilosti, vzor záznamu o skúške z odbornej spôsobilosti, podrobnosti o vykonávaní skúšok žiadateľov
Ú
MV SR
49
preukazy budú mať vedomosti a zručnosti a preukazovať správanie požadované na riadenia motorového vozidla. Skúšky zavedené v tomto zmysle musia obsahovať:
- teoretickú skúšku a potom
- skúšku zručnosti a správania sa.
Podmienky, za ktorých sa tieto skúšky budú vykonávať, sú stanovené ďalej.
A. TEORETICKÁ SKÚŠKA
1. Forma
Zvolená forma bude taká, aby sa zabezpečilo, že žiadateľ požadované vedomosti o predmetoch uvedených v bodoch 2 až 4.
Každý žiadateľ o preukaz v jednej kategórii, ktorý urobil teoretickú skúšku na preukaz v inej kategórii, môže byť vyňatý zo spoločných ustanovení bodov 2 až 4.
2. Obsah teoretickej skúšky týkajúcej sa všetkých kategórií vozidiel
2.1. Otázky sa musia zadávať pre každý uvedený bod, obsah a forma otázok je ponechaná na rozhodnutie každého členského štátu:
2.1.1. Predpisy o cestnej premávke:
- konkrétne ohľadne cestných značiek, označení a signálov, predností a rýchlostných obmedzení.
2.1.2. Vodič:
- význam ostražitosti a vzťahu k iným cestným užívateľom,
- vnímanie, posudzovanie a rozhodovanie, najmä čas reakcie a takisto zmeny v správaní vodiča pod vplyvom alkoholu, drog a lekárskych výrobkov, stav mysle a únava.
2.1.3. Cesta:
- najdôležitejšie zásady týkajúce sa
o udelenie preukazu skúšobného komisára a o predĺženie jeho platnosti, rozsah odbornej prípravy žiadateľov o udelenie preukazu skúšobného komisára a vzor preukazu skúšobného komisára ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.
50
dodržiavania bezpečnej vzdialenosti medzi vozidlami, brzdnej vzdialenosti a udržanie vozidla na ceste pri rôznych poveternostných a cestných podmienkach,
- faktory vodičského rizika týkajúce sa rôznych cestných podmienok, najmä ako sa menia s počasím a denným alebo nočným časom,
- charakteristiky rôznych typov ciest a súvisiacich zákonných požiadaviek.
2.1.4. Ostatní cestní užívatelia:
- špecifické faktory rizika týkajúceho sa nedostatku skúseností iných cestných užívateľov a najzraniteľnejších kategórií užívateľov ako deti, chodci, cyklisti a ľudia so zníženou pohyblivosťou,
- riziká obsiahnuté v pohybe a riadení rôznych typov vozidiel a rôznych výhľadov ich vodičov.
2.1.5. Všeobecné pravidlá a predpisy a iné záležitosti:
- pravidlá týkajúce sa administratívnych dokumentov požadovaných pre použitie vozidiel,
- všeobecné pravidlá špecifikujúce ako sa vodič musí správať v prípade nehody (postavenie výstražných zariadení a spustenie výstražnej signalizácie) a opatrenia, ktoré môže urobiť pre pomoc obetiam cestnej nehody v prípade potreby,
- bezpečnostné faktory týkajúce sa vozidla, záťaže a prepravovaných osôb.
2.1.6. Bezpečnostné opatrenia potrebné pri vystupovaní z vozidla.
2.1.7. Mechanické aspekty so vzťahom k cestnej bezpečnosti; žiadatelia musia byť schopní zistiť najbežnejšie poruchy, najmä v riadení, v systéme perovania a v brzdnom systéme, pneumatík, svetiel a
51
smeroviek, reflektorov, spätných zrkadiel, čelného skla a stieračov, výfukového systému, bezpečnostných pásov a zvukového výstražného zariadenia.
2.1.8. Bezpečnostné zariadenia vozidla, a najmä použitie bezpečnostných pásov, opierok hlavy a bezpečnostného zariadenia pre deti.
2.1.9. Pravidlá týkajúce sa používania vozidiel vo vzťahu k okolitému prostrediu (primerané použitie zvukovej výstražnej signalizácie, striedma spotreba paliva, obmedzenie emisií znečisťujúcich látok atď.).
3. Špecifické ustanovenia týkajúce sa kategórií A a A1
3.1. Povinná kontrola všeobecných vedomostí o:
3.1.1. použití ochranného vybavenia ako rukavice, čižmy, odev a bezpečnostné prilby;
3.1.2. viditeľnosti vodičov motocyklov pre ostatných účastníkov cestnej premávky;
3.1.3. rizikových faktoroch týkajúcich sa rôznych podmienok cestnej premávky, ako uvedené vyššie s dodatočnou pozornosťou na klzké časti ako kryty odvodňovacích kanálov, cestné označenia ako čiary a šípky, električkové koľajnice;
3.1.4. mechanických aspektoch so vzťahom k cestnej bezpečnosti, ako uvedené vyššie s dodatočnou pozornosťou na klzké časti ako spínač núdzového zastavenia, mierky hladiny oleja a reťaz.
4. Špecifické ustanovenia týkajúce sa kategórií C, C + E, C1, C1 + E, D, D + E, D1 a D1 + E
4.1. Povinná kontrola všeobecných
52
vedomostí o:
4.1.1. pravidlách hodín jazdy a dobách odpočinku, ako definované nariadením Rady (EHS) č. 3820/85 [1]; použitie záznamového zariadenia ako je definované nariadením Rady (EHS) č. 3821/85 [2];
4.1.2. pravidlách týkajúcich sa typu príslušnej prepravy: tovaru alebo cestujúcich;
4.1.3. dokumentoch vozidiel a prepravných dokumentoch požadovaných pre vnútroštátnu a medzinárodnú prepravu tovaru a cestujúcich;
4.1.4. tom, ako sa správať v prípade nehody; poznanie opatrení, ktoré sa majú urobiť po nehode alebo podobnej udalosti, vrátane núdzových opatrení, ako je odsun cestujúcich a základných vedomostí o prvej pomoci;
4.1.5. bezpečnostných opatreniach, ktoré sa majú urobiť počas demontáže a výmeny kolies;
4.1.6. pravidlách o hmotnosti a rozmeroch vozidiel; pravidlách o obmedzovačoch rýchlosti;
4.1.7. prekážkach vo výhľade spôsobených charakteristikami ich vozidiel;
4.1.8. čítaní cestnej mapy, plánovaní trasy, vrátane používania elektronických navigačných systémov (nepovinné);
4.1.9. bezpečnostných faktoroch týkajúcich sa nákladu vozidla: kontrola nákladu (umiestnenie a upevnenie), ťažkosti s rôznymi druhmi nákladu (napr. kvapaliny, visiace náklady, …), vykladania a nakladania tovaru a použitia nakladacieho zariadenia (iba kategórie C, C + E, C1, C1 + E);
4.1.10. zodpovednosti vodiča ohľadne
53
prepravy cestujúcich; pohodlia a bezpečnosti cestujúcich; prepravy detí; potrebných kontrol pred odcestovaním; všetky druhy autobusov by mali byť súčasťou teoretickej skúšky (autobusy a autokary verejnej dopravy, autobusy s osobitnými rozmermi, …) (iba kategórie D, D + E, D1, D1 + E).
4.2. Povinná kontrola všeobecných vedomostí o nasledujúcich dodatočných ustanoveniach týkajúcich sa kategórií C, C + E, D a D + E:
4.2.1. základoch konštrukcie a fungovania: spaľovacích motorov, kvapalín (napr. motorového oleja, chladiacej kvapaliny, kvapaliny do ostrekovačov), palivového systému, elektrického systému, systému zapaľovania, systému prevodovky (spojka, prevodovka atď.);
4.2.2. mazaní a protimrazovej ochrane;
4.2.3. základoch konštrukcie, armatúry, správneho používania a starostlivosti o pneumatiky;
4.2.4. základoch o druhoch, prevádzke, hlavných súčiastkach, spojení, používaní a každodennej údržby brzdových obložení a regulátorov otáčok a používaní bŕzd s antiblokovacím zariadením;
4.2.5. základoch o druhoch, prevádzke, hlavných súčiastkach, spojení, používaní a každodennej údržby spojovacích systémov (iba kategórie C + E, D + E);
4.2.6. metódach hľadania príčin porúch;
4.2.7. preventívnej údržbe vozidiel a potrebných prevádzkových opravách;
4.2.8. zodpovednosti vodiča ohľadne preberania, prepravy a dodávky tovaru v súlade s dohodnutými podmienkami (iba kategórie C, C + E).
54
B. SKÚŠKA ZRUČNOSTÍ A SPRÁVANIA
5. Vozidlo a jeho zariadenia
5.1. Riadenie vozidla s ručnou prevodovkou podlieha zloženiu skúšky zručnosti a správania sa vykonanej na vozidle s ručnou prevodovkou.
Ak žiadateľ robí skúšku zručnosti a správania na vozidle s automatickou prevodovkou, táto skutočnosť sa zaznamená na akýkoľvek preukaz vydaný na základe takejto skúšky. Preukazy s takýmto označením sa budú používať iba na riadenie vozidiel s automatickou prevodovkou.
"Vozidlo s automatickou prevodovkou" znamená vozidlo, v ktorom sa prevodový pomer medzi motorom a kolesami meniť iba použitím akcelerátora alebo bŕzd.
5.2. Vozidlá použité pri skúškach zručností a správania budú v súlade s minimálnymi kritériami uvedenými ďalej. Členské štáty môžu vydať ustanovenia pre prísnejšie kritériá alebo pridať iné kritériá.
Kategória A:
- progresívny prístup [prvá klauzula prvého odsadenia článku 6 ods. 1 písm. b)]: motocykel bez postranného vozíka s objemom viac ako 120 cm3, ktorý dokáže vyvinúť rýchlosť aspoň 100 km/h,
- priamy prístup [druhá klauzula prvého odsadenia článku 6 ods. 1 písm. b)]: motocykel bez postranného vozíka výkonom motora aspoň 35 kW;
Podkategória A1:
Motocykel bez postranného vozíka s objemom aspoň 75 cm3.
Kategória B:
55
Štvorkolesové vozidlá kategórie B schopné dosiahnuť rýchlosť aspoň 100 km/h.
Kategória B + E:
Kombinácia vytvorená zo skúšobného vozidla kategórie B a prívesu s najvyššou povolenou hmotnosťou aspoň 1000 kg, schopná dosiahnuť rýchlosť aspoň 100 km/h, ktorá nespadá do kategórie B; nákladný priestor prívesu bude pozostávať z uzavretej obdĺžnikovej karosérie, ktorá je aspoň taká široká a vysoká ako motorové vozidlo; uzavretá obdĺžniková karoséria môže byť tiež o trochu užšia ako motorové vozidlo za predpokladu, že výhľad dozadu je možný iba s použitím vonkajších spätných zrkadiel motorového vozidla; príves bude mať najmenšiu reálnu celkovú hmotnosť 800 kg.
Podkategória B1:
Motorom poháňaná trojkolka alebo štvorkolka schopná dosiahnuť rýchlosť aspoň 60 km/h.
Kategória C:
Vozidlo kategórie C s najvyššou povolenou hmotnosťou najmenej 12000 kg a dĺžkou najmenej osem metrov, šírkou najmenej 2,4 metra a schopné dosiahnuť rýchlosť aspoň 80 km/h; vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením, vybavené prevodovkou s aspoň ôsmimi rýchlosťami vpred a záznamovým zariadením, ako je definované nariadením (EHS) č. 3821/85; nákladný priestor bude pozostávať z uzavretej obdĺžnikovej karosérie, ktorá je aspoň taká široká a vysoká ako kabína vodiča; vozidlo bude mať najmenšiu reálnu celkovú hmotnosť 10000 kg.
Kategória C + E:
56
Buď kĺbové vozidlo, alebo kombinácia skúšobného vozidla kategórie C a prívesu s dĺžkou najmenej 7,5 m; kĺbové vozidlo a tiež kombinácia budú mať najvyššiu povolenú hmotnosť aspoň 20000 kg, dĺžku aspoň 14 metrov a šírku aspoň 2,4 m, budú schopné vyvinúť rýchlosť aspoň 80 km/h, budú vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením, vybavené prevodovkou s aspoň ôsmimi rýchlosťami vpred a záznamovým zariadením, ako je definované nariadením (EHS) č. 3821/85; nákladný priestor bude pozostávať z uzavretej obdĺžnikovej karosérie, ktorá je aspoň taká široká a vysoká ako kabína vodiča; kĺbové vozidlo a tiež kombinácia bude mať najmenšiu reálnu celkovú hmotnosť 15000 kg.
Podkategória C1:
Vozidlo podkategórie C1 s najvyššou povolenou hmotnosťou aspoň 4000 kg, s dĺžkou aspoň päť metrov a schopné vyvinúť rýchlosť aspoň 80 km/h; vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením a záznamovým zariadením, ako je definované nariadením (EHS) č. 3821/85; nákladný priestor bude pozostávať z uzavretej obdĺžnikovej karosérie, ktorá je aspoň taká široká a vysoká ako kabína vodiča.
Podkategória C1 + E:
Kombinácia vytvorená zo skúšobného vozidla podkategórie C1 a prívesu s najvyššou povolenou hmotnosťou aspoň 1250 kg; táto kombinácia bude aspoň osem metrov dlhá a schopná vyvinúť rýchlosť aspoň 80 km/h; nákladný priestor bude pozostávať z uzavretej obdĺžnikovej karosérie, ktorá je aspoň taká široká a
57
vysoká ako kabína vodiča; uzavretá obdĺžniková karoséria môže byť tiež o trochu užšia ako motorové vozidlo za predpokladu, že výhľad dozadu je možný iba s použitím vonkajších spätných zrkadiel motorového vozidla; príves bude mať najmenšiu reálnu celkovú hmotnosť 800 kg.
Kategória D:
Vozidlo kategórie D s dĺžkou najmenej 10 metrov, šírkou najmenej 2,4 metra a schopné dosiahnuť rýchlosť aspoň 80 km/h; vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením a záznamovým zariadením, ako je definované nariadením (EHS) č. 3821/85.
Kategória D + E:
Kombinácia vytvorená zo skúšobného vozidla kategórie D a prívesu s maximálnou povolenou hmotnosťou aspoň 1250 kg, šírkou aspoň 2,4 m a schopná vyvinúť rýchlosť aspoň 80 km/h; nákladný priestor prívesu bude pozostávať z uzavretej obdĺžnikovej karosérie, ktorá je aspoň dva metre široká a dva metre vysoká; príves bude mať najmenšiu reálnu celkovú hmotnosť 800 kg.
Podkategória D1:
Vozidlo podkategórie D1 s najvyššou povolenou hmotnosťou aspoň 4000 kg s dĺžkou aspoň päť metrov a schopné vyvinúť rýchlosť aspoň 80 km/h; vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením a záznamovým zariadením, ako je definované nariadením (EHS) č. 3821/85.
Podkategória D1 + E:
Kombinácia vytvorená zo skúšobného vozidla podkategórie D1 a prívesu s maximálnou povolenou hmotnosťou aspoň
58
1250 kg a schopná vyvinúť rýchlosť aspoň 80 km/h; nákladný priestor prívesu bude pozostávať z uzavretej obdĺžnikovej karosérie, ktorá je aspoň dva metre široká a dva metre vysoká; príves bude mať najmenšiu reálnu celkovú hmotnosť 800 kg.
Skúšanie vozidiel pre kategórie B + E, C, C + E, C1, C1 + E, D, D + E, D1 a D1 + E, ktoré nie v súlade s uvedenými minimálnymi kritériami, ale ktoré sa používali vo chvíli nadobudnutia účinnosti tejto smernice alebo predtým, sa môžu naďalej používať počas obdobia najviac desať rokov po tomto dátume. Požiadavky týkajúce sa nákladu, ktorý sa prepravovať týmito vozidlami, môžu byť realizované členskými štátmi od chvíle nadobudnutia účinnosti tejto smernice.
6. Zručnosti a správanie, ktoré sa odskúšať v prípade kategórií A a A1
6.1. Príprava a technická kontrola vozidla vzhľadom na bezpečnosť cestnej premávky
Žiadatelia musia preukázať, že schopní pripraviť sa na bezpečnú jazdu tým, že splnia nasledujúce požiadavky:
6.1.1. Upraviť ochranné vybavenie ako rukavice, čižmy, odev a bezpečnostné prilby.
6.1.2. Uskutočniť náhodnú kontrolu stavu pneumatík, bŕzd, riadenia, spínača núdzového zastavenia (ak je to vhodné), reťazí, mierok hladiny oleja, reflektorov, smeroviek a zvukového výstražného zariadenia.
6.2. Špeciálne postupy, ktoré sa majú odskúšať vzhľadom na bezpečnosť cestnej premávky
59
6.2.1. Uloženie motocykla na jeho stanovisko a odsunutie zo stanoviska a jeho pohyb bez pomoci motora, kráčaním popri vozidle.
6.2.2. Zaparkovanie motocykla na jeho stanovisko.
6.2.3. Musia sa vykonať aspoň dva manévre pri malej rýchlosti, vrátane slalomu; toto by malo umožniť vyhodnotenie spôsobilosti pri manipulácii so spojkou v spojení s brzdou, rovnováhou, smerom pohľadu a polohou na motocykli a polohou nôh na nožných opierkach.
6.2.4. Musia sa vykonať aspoň dva manévre pri vyššej rýchlosti, z ktorých jeden je pri druhom alebo treťom prevodovom stupni pri rýchlosti aspoň 30 km/h a jeden manéver je vyhnutie sa prekážke pri minimálnej rýchlosti 50 km/h; toto by malo umožniť vyhodnotenie spôsobilosti v polohe na motocykli, smere pohľadu, rovnováhy, techniky riadenia a techniky prehadzovania prevodových stupňov.
6.2.5. Brzdenie: mali by sa uskutočniť aspoň dve brzdné cvičenia, vrátane núdzového brzdenia pri rýchlosti aspoň 50 km/h; toto by malo umožniť vyhodnotenie spôsobilosti pri manipulácii s prednou a zadnou brzdou, smere pohľadu a polohe na motocykli.
Špeciálne manévre uvedené v bodoch 6.2.3 6.2.5 sa musia zaviesť najneskôr do päť rokov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice.
6.3. Správanie sa v premávke
Žiadatelia musia vykonať všetky nasledujúce činnosti v situáciách bežnej
60
premávky úplne bezpečne a za uskutočnenia všetkých potrebných bezpečnostných opatrení:
6.3.1. výjazd; po zaparkovaní, po zastávke v premávke; výjazd z vozovky;
6.3.2. jazda na rovných cestách; míňanie blížiaceho sa vozidla, vrátane obmedzených priestorov;
6.3.3. jazda okolo ohybov;
6.3.4. križovatky: priblíženie a prejazd križovatiek a prípojok;
6.3.5. zmena smeru: zatáčky doľava a doprava; zmena pruhov;
6.3.6. vjazd/výjazd z diaľnic alebo podobných komunikácií (ak k dispozícii): zaradenie sa zo zrýchľovacieho jazdného pruhu: výjazd na spomaľovací pruh;
6.3.7. predbiehanie/obiehanie: predbiehanie inej premávky (ak je to možné): jazda vedľa prekážok, napr. zaparkovaných áut; nechať sa predbehnúť inou premávkou (ak je to primerané);
6.3.8. špeciálne cestné charakteristiky (ak existujú): kruhové objazdy; prejazdy cez železničné priecestia; zastávky električiek/autobusov; prechody pre chodcov; jazda do/z dlhých svahov;
6.3.9. prijatie potrebných bezpečnostných opatrení pri vystupovaní z vozidla.
7. Zručnosti a správanie, ktoré sa odskúšať v prípade kategórií B, B1 a B + E
7.1. Príprava a technická kontrola vozidla vzhľadom na bezpečnosť cestnej premávky
Žiadatelia musia preukázať, že schopní pripraviť sa na bezpečnú jazdu tým, že splnia nasledujúce požiadavky:
7.1.1. upraviť sedadlo podľa potreby, aby
61
sa dosiahla správna poloha v sede;
7.1.2. upravenie spätných zrkadiel, bezpečnostných pásov a opierok hlavy, ak existujú;
7.1.3. skontrolovať, či sú zatvorené dvere;
7.1.4. uskutočniť náhodnú kontrolu stavu pneumatík, riadenia, bŕzd, kvapalín (napr. motorového oleja, chladiacej kvapaliny, kvapaliny ostrekovača), svetiel, reflektorov, smeroviek a zvukového výstražného zariadenia;
7.1.5. skontrolovať bezpečnostné faktory týkajúce sa nákladu vozidla: korbu, plachty, nákladové dvere, zaistenie kabíny, spôsob nakladania, zabezpečenia nákladu (iba kategória B + E);
7.1.6. skontrolovať spojovací mechanizmus a brzdu a elektrické spoje (iba kategória B + E);
7.2. Kategórie B a B1: špeciálne postupy, ktoré sa majú odskúšať vzhľadom na bezpečnosť cestnej premávky.
Odskúša sa výber z nasledujúcich úkonov (aspoň dva úkony pre štyri body, vrátane jedného so spiatočkou):
7.2.1. cúvanie v priamom pruhu alebo cúvanie doprava alebo doľava okolo rohu pri udržaní sa v správnom jazdnom pruhu;
7.2.2. otočenie vozidla čelom do protismeru s použitím prevodového stupňa vpred a spiatočky;
7.2.3. zaparkovanie vozidla a opustenie parkovacieho miesta (paralelne, šikmého alebo pravouhlého, dopredu alebo dozadu, na rovine, do kopca alebo z kopca);
7.2.4. presné brzdenie do zastavenia; uskutočnenie núdzového zastavenia je však nepovinné.
7.3. Kategórie B + E: majú sa odskúšať
62
špeciálne postupy vzhľadom na bezpečnosť cestnej premávky
7.3.1. pripojenie a odpojenie alebo odpojenie a opätovné pripojenie prívesu od jeho motorového vozidla; tento úkon musí obsahovať zaparkovanie ťahacieho vozidla vedľa prívesu (t. j. nie v jednom pruhu);
7.3.2. cúvanie po zatáčke, ktorej krivka závisí od posúdenia členských štátov;
7.3.3. bezpečné zaparkovanie kvôli nakladaniu/vykladaniu.
7.4. Správanie sa v premávke
Žiadatelia musia vykonať všetky nasledujúce činnosti v situáciách bežnej premávky úplne bezpečne a za uskutočnenia všetkých potrebných bezpečnostných opatrení:
7.4.1. výjazd; po zaparkovaní, po zastávke v premávke; výjazd z vozovky;
7.4.2. jazda na rovných cestách; míňanie blížiaceho sa vozidla, vrátane obmedzených priestorov;
7.4.3. jazda okolo ohybov;
7.4.4. križovatky: priblíženie a prejazd križovatiek a prípojok;
7.4.5. zmena smeru: zatáčky doľava a doprava; zmena pruhov;
7.4.6. vjazd/výjazd z diaľnic alebo podobných komunikácií (ak k dispozícii): zaradenie sa zo zrýchľovacieho jazdného pruhu: výjazd na spomaľovací pruh;
7.4.7. predbiehanie/obiehanie: predbiehanie inej premávky (ak je to možné): jazda vedľa prekážok, napr. zaparkovaných áut; nechať sa predbehnúť inou premávkou (ak je to primerané);
7.4.8. špeciálne cestné charakteristiky (ak existujú): kruhové objazdy; prejazdy cez
63
železničné priecestia; zastávky električiek/autobusov; prechody pre chodcov; jazda do/z dlhých svahov;
7.4.9. prijatie potrebných bezpečnostných opatrení pri vystupovaní z vozidla.
8. Zručnosti a správanie, ktoré sa odskúšať v prípade kategórií C, C + E, C1, C1 + E, D, D + E, D1 A D1 + E
8.1. Príprava a technická kontrola vozidla vzhľadom na bezpečnosť cestnej premávky
Žiadatelia musia preukázať, že schopní pripraviť sa na bezpečnú jazdu tým, že splnia nasledujúce požiadavky:
8.1.1. upraviť sedadlo podľa potreby, aby sa dosiahla správna poloha v sede;
8.1.2. upravenie spätných zrkadiel, bezpečnostných pásov a opierok hlavy, ak existujú;
8.1.3. náhodné kontroly stavu pneumatík, riadenia, bŕzd, svetiel, reflektorov, smeroviek a zvukového výstražného zariadenia;
8.1.4. kontrola všetkých brzdových a riadiacich systémov s posilňovačom; kontrola stavu kolies, matíc pre upevnenie kolies, blatníkov, čelného skla, okien a stieračov, kvapalín (napr. motorového oleja, chladiacej kvapaliny, kvapaliny ostrekovača); kontrola a používanie prístrojového panelu vrátane záznamového zariadenia, ako je definované nariadením Rady (EHS) č. 3821/85;
8.1.5. skontrolovať tlak vzduchu, zásobníkov vzduchu a perovanie;
8.1.6. skontrolovať bezpečnostné faktory týkajúce sa nákladu vozidla: korbu, plachty, nákladové dvere, nakladací mechanizmus (ak existuje), zaistenie
64
kabíny (ak existuje), spôsob nakladania, zabezpečenia nákladu (iba kategórie C, C + E, C1, C1 + E);
8.1.7. skontrolovať spojovací mechanizmus a brzdu a elektrické spoje (iba kategórie C + E, C1 + E, D + E, D1 + E);
8.1.8. dokázať realizovať špeciálne bezpečnostné opatrenia vozidla; ovládanie korby, pomocných dverí, núdzových východov, zariadení prvej pomoci, hasiacich prístrojov a iných bezpečnostných zariadení (iba kategórie D, D + E, D1, D1 + E);
8.1.9. čítanie cestnej mapy, plánovanie trasy, vrátane používania elektronických navigačných systémov (nepovinné);
8.2. Špeciálne úkony, ktoré sa majú odskúšať vzhľadom na bezpečnosť cestnej premávky
8.2.1. pripojenie a odpojenie alebo odpojenie a opätovné pripojenie prívesu od jeho motorového vozidla; tento úkon musí obsahovať zaparkovanie ťahacieho vozidla vedľa prívesu (t. j. nie v jednom pruhu) (iba kategórie C + E, C1 + E, D + E, D1 + E);
8.2.2. cúvanie po zatáčke, ktorej krivka závisí od posúdenia členských štátov;
8.2.3. bezpečné zaparkovanie kvôli nakladaniu/vykladaniu pri nakladacej rampe/plošine alebo podobnom zariadení (iba kategórie C, C + E, C1, C1 + E);
8.2.4. zaparkovanie tak, aby mohli cestujúci bezpečne vystúpiť alebo nastúpiť do autobusu (iba kategórie D, D + E, D1, D1 + E).
8.3. Správanie sa v premávke
Žiadatelia musia vykonať všetky
65
nasledujúce činnosti v situáciách bežnej premávky úplne bezpečne a za uskutočnenia všetkých potrebných bezpečnostných opatrení:
8.3.1. výjazd; po zaparkovaní, po zastávke v premávke; výjazd z vozovky;
8.3.2. jazda na rovných cestách; míňanie blížiaceho sa vozidla, vrátane obmedzených priestorov;
8.3.3. jazda okolo ohybov;
8.3.4. križovatky: priblíženie a prejazd križovatiek a prípojok;
8.3.5. zmena smeru: zatáčky doľava a doprava; zmena pruhov;
8.3.6. vjazd/výjazd z diaľnic alebo podobných komunikácií (ak k dispozícii): zaradenie sa zo zrýchľovacieho jazdného pruhu: výjazd na spomaľovací pruh;
8.3.7. predbiehanie/obiehanie: predbiehanie inej premávky (ak je to možné): jazda vedľa prekážok, napr. zaparkovaných áut; nechať sa predbehnúť inou premávkou (ak je to primerané);
8.3.8. špeciálne cestné charakteristiky (ak existujú): kruhové objazdy; prejazdy cez železničné priecestia; zastávky električiek/autobusov; prechody pre chodcov; jazda do/z dlhých svahov;
8.3.9. prijatie potrebných bezpečnostných opatrení pri vystupovaní z vozidla.
9. Známkovanie skúšok zručnosti a správania
9.1. Pre každú z uvedených jazdných situácií musí ohodnotenie odrážať stupeň ľahkosti, s akou žiadateľ zvláda ovládanie vozidla a jeho predvedenú schopnosť riadiť v premávke úplne bezpečne. Skúšajúci sa musí cítiť bezpečne v
66
priebehu celej skúšky. Chyby pri riadení alebo nebezpečné správanie okamžite ohrozujúce bezpečnosť skúšobného vozidla, jeho cestujúcich alebo iných užívateľov cestnej premávky bude potrestané nezložením skúšky bez ohľadu na to, či skúšajúci alebo sprevádzajúca osoba museli zasahovať. Skúšajúci sa však aj tak bude môcť slobodne rozhodnúť, či sa skúška zručnosti a správania dokončiť alebo nie.
Skúšajúci jazdy musí byť primerane vyškolený, aby správne ohodnotil schopnosť žiadateľa bezpečne riadiť. Práca skúšajúceho jazdy sa musí monitorovať a byť pod dohľadom orgánu, oprávneného členským štátom zabezpečiť správne a dôsledné uplatnenie vyhodnotenia chýb v súlade s normami stanovenými v tejto prílohe.
9.2. Počas hodnotenia budú skúšajúci jazdy venovať zvláštnu pozornosť tej skutočnosti, či žiadateľ preukazuje defenzívne a spoločenské správanie pri jazde. Toto by malo odrážať celkový štýl riadenia a skúšajúci jazdy by to mal zohľadniť pri celkovom obraze žiadateľa. Zahrnuje to primerané a rozhodné (bezpečné) riadenie zohľadňujúce cestné a poveternostné podmienky, zohľadňujúce ostanú premávku, zohľadňujúce záujmy ostatných užívateľov ciest (najmä tých zraniteľnejších) a predvídanie.
9.3. Skúšajúci jazdy bude ďalej vyhodnocovať, či žiadateľ:
9.3.1. ovláda vozidlo; berúc do úvahy: správne použitie bezpečnostných pásov, spätných zrkadiel, opierok hlavy; sedadla; správne použitie svetiel a iných zariadení;
67
správne použitie spojky, prevodovky, akcelerátora, brzdových systémov (vrátane tretieho brzdového systému, ak existuje), riadenia; ovládanie vozidla za rôznych okolností pri rôznych rýchlostiach; stabilita na ceste; hmotnosť a rozmery a charakteristiky vozidla; hmotnosť a druh nákladu (iba kategórie B + E, C, C + E, C1, C1 + E, D + E, D1 + E); pohodlie cestujúcich (iba kategórie D, D + E, D1, D1 + E) (žiadne prudké zrýchlenie, hladké riadenie a žiadne prudké brzdenie);
9.3.2. jazdí hospodárne a šetrne z hľadiska životného prostredia, berúc do úvahy otáčky za minútu, radenie prevodových stupňov, brzdenie a zrýchľovanie (iba kategórie B + E, C, C + E, C1, C1 + E, D, D + E, D1, D1 + E);
9.3.3. pozorovanie: kruhové pozorovanie; správne používanie spätných zrkadiel; videnie do diaľky, na strednú a blízku vzdialenosť;
9.3.4. prednosť/dávanie prednosti: prednosť na križovatkách, križovatky a prípojky: dávanie prednosti pri iných príležitostiach (napr. zmena smeru, zmena pruhov, špeciálne úkony);
9.3.5. správna poloha na ceste: vhodná poloha na ceste, v pruhoch, na kruhových objazdoch, kruhových oblúkoch, vhodných pre typ a charakteristiky vozidla; predbežné zaujatie polohy;
9.3.6. udržiavanie vzdialenosti: udržiavanie primeranej vzdialenosti spredu a zboku; udržiavanie primeranej vzdialenosti od ostatných účastníkov cestnej premávky;
9.3.7. rýchlosť: neprekročenie najvyššej povolenej rýchlosti; prispôsobenie
68
rýchlosti poveternostným/dopravným podmienkam a v prípade potreby národným rýchlostným limitom; jazda takou rýchlosťou, pri ktorej je možné zastavenie v rámci voľnej a viditeľnej cesty; prispôsobenie rýchlosti všeobecnej rýchlosti rovnakého druhu užívateľov cesty;
9.3.8. dopravné svetlá, cestné značky a iné označenia: správna činnosť pri dopravných svetlách; uposlúchnutie pokynov od orgánov riadiacich premávku; správna činnosť pri dopravných značkách (zákazy alebo príkazy); správna činnosť pri cestných označeniach;
9.3.9. signalizácia: signalizovanie v prípade potreby, správne a primerane načasované; správne ukazovanie smerov; správna činnosť vzhľadom na všetky signály vydané inými účastníkmi cestnej premávky;
9.3.10. brzdenie a zastavovanie: včasné spomaľovanie, brzdenie alebo zastavenie podľa okolností; predvídanie; používanie rôznych brzdných systémov (iba pre kategórie C, C + E, D, D + E); používanie systémov zníženia rýchlosti iných ako brzdy (iba pre kategórie C, C + E, D, D + E).
10. Trvanie skúšky
Dĺžka skúšky a odjazdená vzdialenosť musia byť dostatočné na vyhodnotenie zručnosti a správania stanovených v odseku B tejto prílohy. Za žiadnych okolností by nemal byť čas strávený jazdou na ceste kratší ako 25 minút pre kategórie A, A1, B, B1 a B + E a 45 minút pre ostatné kategórie. Toto nezahrnuje prijatie žiadateľa, prípravu vozidla,
69
technickú kontrolu vozidla vzhľadom na cestnú bezpečnosť, špeciálne úkony a oznámenie výsledku praktickej skúšky.
11. Miesto skúšky
Časť skúšky na vyhodnotenie špeciálnych úkonov sa môže vykonávať na špeciálnom skúšobnom teréne. Vždy keď je to možné, mala by sa časť skúšky na vyhodnotenie správania v premávke vykonávať na cestách mimo zastavaných oblastí, diaľniciach (alebo podobných) a taktiež na všetkých druhoch mestských ciest (obytných oblastí, oblastí s rýchlosťou 30 a 50 km/h, mestských diaľnic), ktoré by mali predstavovať rôzne druhy ťažkostí, s ktorými sa vodiči pravdepodobne môžu stretnúť. Je žiaduce, aby sa skúška uskutočnila v podmienkach rôznej hustoty premávky. Čas strávený na jazdou na ceste by sa mal využiť optimálnym spôsobom, aby sa žiadateľ vyhodnotil vo všetkých rôznych oblastiach premávky, s ktorými sa stretnúť, s mimoriadnym dôrazom na zmenu v rámci týchto oblastí.
II. VEDOMOSTI, ZRUČNOSTI A SPRÁVANIE PRE RIADENIE MOTOROVÉHO VOZIDLA
Vodiči motorových vozidiel musia mať v každej chvíli vedomosti, zručnosti a správanie opísané v bodoch 1 9, aby boli schopní:
- rozpoznať nebezpečenstvá v premávke a vyhodnotiť ich závažnosť,
- dostatočne ovládať vozidlo, aby nevytvorili nebezpečné situácie a primerane reagovať, ak by sa také situácie vyskytli,
- splniť požiadavky predpisov cestnej premávke a najmä tých, ktoré určené na
70
zabránenie nehôd na cestách a zachovanie plynulosti premávky,
- zistiť akékoľvek hlavné technické poruchy na svojich vozidlách, najmä tie, ktoré predstavujú bezpečnostné riziko a odstrániť ich vhodným spôsobom,
- brať do úvahy všetky faktory ovplyvňujúce správanie pri riadení (napr. alkohol, únava, slabý zrak, atď.) tak, aby sa zachovali všetky schopnosti potrebné pre bezpečné riadenie,
- pomáhať zaistiť bezpečnosť všetkých účastníkov cestnej premávky, a najmä tých najslabších a najohrozenejších preukázaním primeraného ohľadu voči ostatným.
Členské štáty môžu realizovať primerané opatrenia na zaistenie toho, že vodiči, ktorí stratili vedomosti, zručnosti a správanie, ako opísané v bodoch 1 9, si môžu obnoviť tieto vedomosti a zručnosti a budú naďalej vykazovať také správanie, aké sa požaduje pre riadenie motorového vozidla.
PRÍLOHA III
MINIMÁLNE ŠTANDARDY FYZICKÝCH A DUŠEVNÝCH SPÔSOBILOSTÍ PRE RIADENIE MOTOROVÝCH VOZIDIEL
DEFINÍCIE
1. Na účely tejto prílohy vodiči klasifikovaní do dvoch skupín:
1.1. Skupina 1:
vodiči vozidiel kategórie A, B, a B + E a subkategórie A1 a B1;
1.2. Skupina 2:
vodiči vozidiel kategórií C, C + E, D, D + E a subkategórie C1, C1 + E, D1 a D1 + E.
1.3. Vnútroštátne právne predpisy môžu stanoviť, že ustanovenia tejto prílohy pre
§ 86,
O: 6
Minimálne požiadavky na zdravotnú spôsobilosť a podrobnosti o jej posudzovaní, vylúčení a podmienení ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra po dohode s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“).
Ú
MV SR v spolupráci s Ministerstvom zdravotníctva SR
71
skupinu vodičov 2 sa vzťahujú na vodičov vozidiel kategórie B, ktorí používajú svoj vodičský preukaz na profesionálne účely (taxíky, sanitky, atď.).
2. Podobne prvožiadatelia o vodičský preukaz alebo žiadatelia o obnovenie vodičského preukazu klasifikovaní do skupiny, do ktorej patrili, keď im bol preukaz vydaný alebo obnovený.
LEKÁRSKE VYŠETRENIE
3. Skupina 1:
žiadatelia povinní podrobiť sa lekárskej prehliadke, ak je v priebehu skúšky, ktorá je potrebná na obdržanie vodičského oprávnenia alebo pri nevyhnutných formalitách zrejmé, že majú jednu alebo viac zdravotných nespôsobilostí.
4. Skupina 2:
žiadatelia musia podstúpiť lekársku prehliadku pred prvým vydaním vodičského preukazu a potom sa podrobovať periodickým prehliadkam tak, ako to predpisujú vnútroštátne právne predpisy.
5. Štandardy, stanovené členskými štátmi pre vydávanie a následné obnovovanie vodičských preukazov, môžu byť prísnejšie, ako sú ustanovenia tejto prílohy.
ZRAK
6. Všetci žiadatelia o vodičské oprávnenie sa podrobia primeranému preskúšaniu zraku, ktoré by malo zabezpečiť, že žiadatelia majú adekvátnu vizuálnu akuitu pre vedenie motorového vozidla. Ak je dôvod pochybovať, že zrak žiadateľa nie je adekvátny, bude prehliadnutý odborným lekárom. Pri tejto prehliadke sa bude pozornosť venovať najmä: vizuálnej akuite, zornému poľu, zdvojenému videniu
72
a progresívnym očným chorobám.
Na účely tohto nariadenia nebudú intra-okulárne šošovky považované za korekčné šošovky.
Skupina 1:
6.1. Žiadatelia o vodičský preukaz alebo o jeho obnovenie budú mať binokulárnu vizuálnu akuitu, s korekčnými šošovkami, ak je to potrebné, prinajmenšom 0,5 pri súčasnom používaní oboch očí. Vodičský preukaz sa nevydá alebo neobnoví, ak sa v priebehu lekárskej prehliadky preukáže, že očný horizont je menší ako 120°, odhliadnuc od prípadov výnimočného charakteru a plne odôvodnených lekárskym názorom a pozitívnym praktickým testom. Rovnako sa preukaz nevydaný alebo neobnoví, ak sa preukáže, že príslušná osoba trpí na očný stav, ktorý by ohrozil bezpečnú jazdu. Ak je odhalená alebo ak sa prejavuje progresívna očná choroba, vydanie a obnovovanie vodičského preukazu podlieha pravidelným prehliadkam žiadateľa u príslušného odborného lekára.
6.2. Žiadatelia o vodičský preukaz alebo o obnovu preukazu, ktorí majú totálnu funkčnú stratu zraku v jednom oku alebo používajú iba jedno oko (napr. v prípade diplopie) musia mať vizuálnu akuitu najmenej 0,6 vrátane korekčných šošoviek, ak je to potrebné. Odborný lekár musí potvrdiť, že tento stav monokulárnej vízie trvá dostatočne dlho, aby došlo k adaptácii a že zorné pole tohto oka je normálne.
Skupina 2:
6.3. Žiadatelia o vodičský preukaz alebo obnovu preukazu musia mať vizuálnu akuitu (s korekčnými šošovkami, ak je to
73
potrebné najmenej 0,8 v lepšom oku a najmenej 0,5 v horšom oku). Ak je nutné používať korekčné šošovky, aby sa dosiahla hodnota 0,8 a 0,5, nekorigovaná akuita v každom oku musí dosiahnuť aspoň 0,05, alebo okrem toho musí byť dosiahnutá minimálna akuita (0,8 a 0,5) buď korekciou okuliarami so silou nepresahujúcou plus alebo mínus 4 dioptrie alebo s pomocou kontaktných šošoviek (nekorigované videnie = 0,05). Korekciu musí osoba dobre znášať. Vodičský preukaz sa nevydá alebo neobnoví, ak žiadateľ alebo vodič nemá normálne binokulárne zorné pole alebo trpí na diplopiu.
SLUCH
7. Vodičské preukazy môžu byť vydané alebo obnovené pre žiadateľov alebo vodičov v skupine 2, na základe posudku príslušného odborného lekára, pri lekárskej prehliadke bude daná pozornosť najmú rozsahu kompenzácie.
OSOBY S OBMEDZENOU POHYBLIVOSŤOU
8. Vodičské preukazy sa nevydajú alebo neobnovia tým žiadateľom alebo vodičom, ktorí trpia na poruchu pohybového systému alebo na abnormality pohybového systému také, ktoré môžu urobiť vedenie motorového vozidla nebezpečným.
Skupina 1:
8.1. Vodičské preukazy podliehajúce určitým obmedzeniam, môžu byť, ak je to potrebné, vydané fyzicky postihnutým žiadateľom alebo vodičom, vychádzajúc z posudku príslušného odborného lekára. Tento posudok musí byť založený na lekárskej prehliadke poruchy alebo
74
abnormality a tam, kde je to potrebné, na praktickom teste. Musí tiež určiť typ modifikácie vozidla, ktorý je požadovaný ako aj to, či vodič musí byť vybavený ortopedickým zariadením, pokiaľ test zručnosti a správania sa preukáže, že s takýmto zariadením by jazda nebola nebezpečná.
8.2. Vodičské preukazy môžu byť vydané alebo obnovované žiadateľom, trpiacim na progresívnu chorobu a to za predpokladu, že takáto osoba s obmedzenou pohyblivosťou sa pravidelne podrobuje prehliadke, ktorá potvrdí, či je takáto osoba stále schopná viesť motorové vozidlo úplne bezpečne.
Ak ide o statické postihnutie, vodičský preukaz môže byť vydávaný alebo obnovovaný bez toho, aby sa musel žiadateľ podrobovať pravidelným lekárskym prehliadkam.
Skupina 2:
8.3. Príslušný odborný lekár je povinný zvážiť všetky dodatočné riziká a nebezpečenstvá, týkajúce sa vedenia motorových vozidiel z definície tejto skupiny.
KARDIOVASKULÁRNE CHOROBY
9. Akákoľvek choroba, ktorej je žiadateľ o prvý vodičský preukaz alebo vodič, žiadajúci o obnovenie vodičského preukazu vystavený, a ktorá sa môže prejaviť náhlym zlyhaním kardiovaskulárneho systému tak, že náhle zlyhávajú cerebrálne funkcie, predstavuje nebezpečenstvo pre cestnú premávku.
Skupina 1:
9.1. Vodičské preukazy nebudú vydané alebo obnovené tým žiadateľom alebo
75
vodičom, ktorí majú vážnu arytmiu.
9.2. Vodičské preukazy môžu byť vydané alebo obnovené žiadateľom alebo vodičom, ktorí majú stimulátor, na základe posudku príslušného odborného lekára a podlieha pravidelným lekárskym prehliadkam.
9.3. Problém, či vydať vodičský preukaz alebo obnoviť ho žiadateľom alebo vodičom s anomáliami krvného tlaku, musí byť posúdený v súvislosti s ostatnými výsledkami lekárskej prehliadky, ktoré by mohli spôsobiť komplikácie a nebezpečenstvo, ohrozujúce bezpečnosť na ceste.
9.4. V zásade vodičský preukaz nebude vydaný alebo obnovený žiadateľom alebo vodičom trpiacim na angínu pectoris v stave odpočinku alebo pri vzrušení. Vydanie alebo obnova vodičského preukazu akémukoľvek žiadateľovi po myokardiálnom infarkte bude podliehať posudku príslušného odborného lekára a ak je to potrebné pravidelným lekárskym prehliadkam.
Skupina 2:
9.5. Príslušný odborný lekár berie do úvahy všetky ostatné riziká a nebezpečenstvá pri vedení vozidiel spadajúcich pod túto skupinu.
DIABETES MELLITUS
10. Vodičské preukazy môžu byť vydané alebo obnovené žiadateľom alebo vodičom trpiacim na diabetes mellitus na základe posudku príslušného odborného lekára a podliehajúc pravidelným lekárskym prehliadkam v každom prípade.
Skupina 2:
10.1. Iba vo výnimočných prípadoch môže
76
byť vodičský preukaz vydaný alebo obnovený žiadateľom a vodičom v tejto skupine, ktorí trpia na diabetes mellitus a ktorí vyžadujú liečbu inzulínom a to len vtedy, ak je to plne odôvodnené posudkom lekára a podliehajú pravidelným lekárskym kontrolám.
NEUROLOGICKÉ CHOROBY
11. Vodičské preukazy sa nevydajú alebo neobnovia žiadateľom alebo vodičom trpiacim na vážne neurologické choroby, pokiaľ žiadosť nebude podporená posudkom príslušného lekára.
Neurologické poruchy spojené s chorobami alebo chirurgické zásahy ovplyvňujúce centrálnu alebo periférnu nervovú sústavu, ktoré vedú k senzorickým alebo motorickým nedostatkom a ovplyvňujú rovnováhu a koordináciu, musia byť brané do úvahy vo vzťahu k ich funkčným účinkom a rizikám vývoja choroby. V takýchto prípadoch vydanie alebo obnovenie preukazu môže podliehať periodickému preskúmaniu účinkov riziku zhoršenia.
12. Epileptické záchvaty alebo iné náhle poruchy stavu vedomia vytvárajú vážne nebezpečenstvo pre bezpečnosť na ceste, ak postihnú osobu, ktorá vedie motorové vozidlo.
Skupina 1:
12.1. Preukaz, ktorý môže byť vydaný alebo obnovený na základe lekárskej prehliadky príslušným odborným lekárom a pravidelným lekárskym kontrolám. Lekár rozhodne o stupni epilepsie alebo iných porúch vedomia, o klinickej forme a vývoji (napr. žiaden záchvat v priebehu posledných dvoch rokov), o prijímanej
77
liečbe a výsledkoch.
Skupina 2:
12.2. Vodičské preukazy sa nevydajú alebo neobnovia žiadateľom alebo vodičom trpiacim epileptickými záchvatmi, alebo ktorí náchylní trpieť epileptickými záchvatmi alebo inými náhlymi poruchami stavu vedomia.
MENTÁLNE PORUCHY
Skupina 1:
13.1. Vodičské preukazy sa nevydajú alebo neobnovia žiadateľom alebo vodičom, ktorí trpia na:
- niektoré mentálne poruchy, vrodené alebo získané v dôsledku ochorenia, úrazu alebo neurochirurgických operácií
- niektoré druhy mentálnej retardácie
- niektoré poruchy správania sa v dôsledku veku (staroby) alebo porúch osobností, ktoré vážne ovplyvňujú úsudok, adaptabilitu a správanie sa,
pokiaľ žiadosť nebude podporená posudkom príslušného odborného lekára a v prípade potreby podmienená pravidelnými lekárskymi kontrolami.
Skupina 2:
13.2. Príslušný odborný lekár berie do úvahy ostatné možné riziká a nebezpečenstvá pri vedení vozidiel kategórií tejto skupiny.
ALKOHOL
14. Konzumácia alkoholu je vážnym nebezpečenstvom pre bezpečnosť na cestách. Vzhľadom na rozsah problému musia byť lekári veľmi ostražití.
Skupina 1:
14.1. Vodičský preukaz sa nevydá alebo neobnoví žiadateľom alebo vodičom, ktorí na alkohole závislí a ktorí nie
78
schopní zdržať sa pitia.
Vodičský preukaz môže byť vydaný alebo obnovený žiadateľom a vodičom, ktorí boli v minulosti závislí na alkohole po absolvovaní skúšobného obdobia abstinencie na základe posudku lekára a pravidelných lekárskych prehliadok.
Skupina 2:
14.2. Príslušný odborný lekár berie do úvahy všetky dodatočné riziká a nebezpečenstvo pri vedení vozidiel spadajúcich pod túto skupinu.
DROGY A LEKÁRSKE VÝROBKY
15. Zneužívanie:
Vodičský preukaz nebude vydaný alebo obnovený žiadateľom alebo vodičom, ktorí závislí na psychotropných látkach alebo ktorí nie na nich závislí, ale ich pravidelne užívajú, nech ide o akúkoľvek kategóriu vodičského preukazu.
Pravidelné používanie:
Skupina 1:
15.1. Vodičský preukaz sa nevydá alebo neobnoví žiadateľom alebo vodičom, ktorí pravidelne užívajú psychotropné látky v akejkoľvek forme, ktoré môžu sťažovať schopnosť viesť vozidlo bezpečne, a kde užité množstvá také, že majú nepriaznivý účinok na vedenie motorového vozidla. Toto sa uplatňuje na všetky lekárske výrobky alebo kombinácie lekárskych výrobkov, ktoré ovplyvňujú vodičove schopnosti riadiť motorové vozidlo.
Skupina 2:
15.2. Príslušný odborný lekár berie do úvahy dodatočné riziká a nebezpečenstvá pri vedení motorových vozidiel tejto skupiny.
79
CHOROBY OBLIČIEK
Skupina 1:
16.1. Vodičský preukaz môže byť vydaný alebo predĺžený žiadateľom a vodičom trpiacim na vážne obličkové choroby, ale podliehajú posudku príslušného lekára a pravidelným lekárskym kontrolám.
Skupina 2:
16.2. Vodičský preukaz sa nevydá alebo neobnoví žiadateľom alebo vodičom trpiacim na vážnu a ireverzibilnú obličkovú nedostatočnosť. Vo výnimočných prípadoch môže byť vydaný a obnovený, len ak je to dostatočne zdôvodnené v lekárskom vyjadrení a tieto osoby podliehajú pravidelným lekárskym kontrolám.
RÔZNE USTANOVENIA
Skupina 1:
17.1. Vydanie alebo predĺženie vodičského preukazu žiadateľom alebo vodičom, ktorí majú transplantovaný orgán alebo umelý implantát, ktorý ovplyvňuje ich schopnosť viesť motorové vozidlo, podlieha posudku príslušného odborného lekára a ak je to potrebné, podrobovaniu sa pravidelným lekárskym kontrolám.
Skupina 2:
17.2. Príslušný odborný lekár berie do úvahy všetky dodatočné riziká a nebezpečenstvá vyplývajúce z riadenia motorových vozidiel tejto skupiny.
18. V zásade, ak žiadateľ alebo vodič trpí na akúkoľvek poruchu, ktorá nie je uvedená v predchádzajúcom odseku, ale je vzhľadom k nej funkčne nespôsobilý a tým ohrozuje bezpečnosť na cestách, vodičský preukaz sa nevydá alebo neobnoví, pokiaľ nebude žiadosť doplnená posudkom
80
príslušného odborného lekára, a ak je to potrebné, kým sa nepodrobí pravidelným lekárskym kontrolám.