NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
IV. volebné obdobie
(Návrh)
ZÁKON
z ........... 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon c. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona c. 551/2003 Z. z., zákona c. 600/2003 Z. z., zákona c. 5/2004 Z. z., zákona c. 43/2004 Z. z., zákona c. 186/2004 Z. z., zákona c. 365/2004 Z. z., zákona c. 391/2004 Z. z., zákona c. 439/2004 Z. z., zákona c. 523/2004 Z. z., zákona c. 721/2004 Z. z., zákona c. 82/2005 Z. z., zákona c. 244/2005 Z. z., zákona c. 351/2005 Z. z., zákona c. 534/2005 Z. z., zákona c. 584/2005 Z. z., zákona c. 310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky c. 460/2006 Z. z., zákona c. 529/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky c. 566/2006 Z. z., zákona c. 592/2006 Z. z., zákona c. 677/2006 Z. z., zákona c. 274/2007 Z. z., zákona c. 519/2007 Z. z., zákona c. 555/2007 Z. z. a zákona c. 659/2007 Z. z. sa mení takto:
1. V § 147 ods. 2 sa slová „v § 228 ods. 3“ nahrádzajú slovami „v § 228 ods. 1“.
2. V § 168 ods. 2 písm. h) sa vypúšťajú slová „až 3“.
3. V § 228 sa vypúšťajú odseky 1 a 2.
Doterajšie odseky 3 až 8 sa označujú ako odseky 1 až 6.
4. V § 228 sa v nových odsekoch 2 a 4 slová „podľa odseku 3“ nahrádzajú slovami
„podľa odseku 1“.
5. V § 228 odsek 5 znie:
„Lehota na splnenie povinností podľa odsekov 1 3 je zachovaná aj vtedy, ak doklad preukazujúci prerušenie nemocenského poistenia a dôchodkového poistenia podľa odseku 2, oznámenie o skutočnostiach uvedených v odseku 3 a tlačivo uvedené v odseku 4 sa v ustanovenej lehote odovzdali na prepravu poštou, odoslali faxom alebo elektronickou poštou.“
6. V § 228 sa v novom odseku 6 slová „v odseku 7“ nahrádzajú slovami „v odseku 5“.
7. V § 293an sa vypúšťajú slová „až 3“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2009.
Dôvodová správa
A. Všeobecná časť
Zámerom navrhovanej novely zákona c. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení je zrušiť povinnosť samostatne zárobkovo činných osôb predkladať Sociálnej poisťovni každoročné do 30. júna kalendárneho roku výpisy z daňových priznaní. Informáciu o výške príjmu samostatne zárobkovo činnej osoby poskytujú Sociálnej poisťovni daňové úrady. Sociálna poisťovňa tak túto informáciu získava duplicitne od občana, aj do daňového úradu. Je neopodstatnené, aby občania boli zaťažovaní povinnosťou poskytovať jednej verejnej inštitúcii informáciu, ktorú táto inštitúcia môže získať od druhej verejnej inštitúcie. Schválenie novely zákona bude mat priaznivý vplyv na podnikateľské prostredie, pretože zníži administratívne zaťaženie podnikania samostatne zárobkovo činných osôb. Schválenie novely zákona zníži administratívne náklady Sociálnej poisťovne, pretože odstráni duplicitný spôsob získavania informácií.
B. Osobitná časť
K článku I. (zákon c. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení)
K bodom 1 a 2
Ide o legislatívno-technické úpravy vyplývajúce z vypustenia odsekov 1 a 2 v § 228.
K bodu 3
Navrhuje sa vypustiť odseky 1 a 2 v § 228, ktoré znejú:
„(1) Samostatne zárobkovo činná osoba je povinná, ak tento zákon neustanovuje inak,
predložiť príslušnej pobočke do 30. júna kalendárneho roka výpis z daňového priznania
vrátane výpisu z opravného daňového priznania za predchádzajúci kalendárny rok;
dodatočné daňové priznanie, ktoré vplyv na vznik a zánik jej nemocenského poistenia a dôchodkového poistenia v bežnom roku, je povinná predložiť do ôsmich dní od jeho
predloženia správcovi dane.
(2) Samostatne zárobkovo činná osoba, ktorej je predlžená lehota na podanie daňového priznania podľa osobitného predpisu, 43) je povinná predložiť do 30. septembra kalendárneho
roka príslušnej pobočke výpis z daňového priznania vrátane výpisu z opravného daňového priznania za predchádzajúci kalendárny rok. Časť vety za bodkočiarkou v odseku 1 platí rovnako.“
Povinnosť informovať Sociálnu poisťovňu o výške príjmu samostatne zárobkovo činnej
osoby je v § 233 ods. 6 uložená aj daňovému úradu:
Správca dane je povinný oznámiť pobočke príslušnej podľa trvalého pobytu
a) fyzickej osoby, ktorá na základe daňového priznania príjem z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti podľa osobitného predpisu 34) alebo výnos súvisiaci s podnikaním a s inou samostatnou zárobkovou činnosťou, meno a priezvisko tejto fyzickej
osoby a výšku tohto príjmu alebo výnosu a výšku základu (čiastkového základu) dane z
príjmu z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti najneskôr do 30. júna
kalendárneho roka alebo najneskôr do 31. októbra kalendárneho roka, ak fyzickej osobe
bola predlžená lehota na podanie daňového priznania podľa osobitného predpisu, 43)
b) fyzickej osoby uvedenej v písmene a) zmenu základu dane z príjmov z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti, ktorá vyplynula z právoplatného dodatočného platobného výmeru.“
Duplicitná povinnosť samostatne zárobkovo činných osôb poskytovať Sociálnej poisťovni rovnaké informácie, aké jej poskytujú daňové úrady, vyplynula z doplnenia tejto povinnosti pre daňové úrady bez jej vypustenia pre samostatne zárobkovo činné osoby. Úprava povinnosti samostatne zárobkovo činných osôb predkladať Sociálnej poisťovni výpisy z daňových priznaní v § 288 ods. 1 a 2 zákona c. 461/2003 Z. z. je zhodná s úpravou tejto povinnosti v dovtedajšej legislatívnej úprave 222 ods. 1 a 2 zákona c. 413/2002 Z. z. o sociálnom poistení), podľa ktorej však takúto povinnosť nemali daňové úrady. Navrhuje sa riešiť túto duplicitu vypustením príslušnej povinnosti samostatne zárobkovo činných osôb.
K bodom 4 až 7
Ide o legislatívno-technické úpravy vyplývajúce z vypustenia odsekov 1 a 2 v § 228.
K článku II.
Navrhuje sa účinnosť zákona od 1. januára 2009.
DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
1.Predkladateľ právneho predpisu:
Poslanci Národnej rady Slovenskej republiky.
2.Názov právneho predpisu:
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení.
3. Problematika návrhu právneho predpisu:
a) nie je upravená v práve Európskych spoločenstiev
b) nie je upravená v práve Európskej únie
c) nie je upravená v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev ani v judikatúre Súdu prvého stupňa
4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
-bezpredmetné
5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie:
-bezpredmetné