Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
35. schôdza výboru
172
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
zo 6. mája 2008
k vládnemu návrhu zákona o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 560)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 560);
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 560) schváliť;
C.u k l a d á
predsedovi výboru
oznámiť stanovisko výboru k uvedenému vládnemu návrhu zákona predsedovi Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelanie, mládež, vedu a šport.
Tibor C a b a j
predseda výboru
József B e r é n y i
overovateľ výboru
K čl. I
1.V § 11 ods. 3 navrhuje sa nahradiť znenie písmena a) novým textom:
„a) školský vzdelávací program“
2.V § 11 ods. 3 navrhuje sa nahradiť znenie písmena b) novým textom:
„b) výchovný program“.
Písmená c), d), e), f) navrhujú sa vypustiť.
Ustanovenia odseku 3 v písmenách a), b), c), d), e), f) tvoria podľa návrhu zákona školský vzdelávací program alebo výchovný program školského zariadenia. Vzhľadom na to, je zbytočné ich uvádzať duplicitne v pedagogickej dokumentácii.
3.V § 11 ods. 3 písm. v) sa vypúšťa.
Písmeno w) sa označí ako v), písmeno y) ako x).
Plán výchovno-vzdelávacej činnosti je pri ustanoveniach a pedagogickej dokumentácii zbytočný a bezobsažný. Školské zariadenie v zmysle tohto návrhu zákona tvorí výchovný plán a plán práce školského zariadenia ako pedagogickú dokumentáciu.
4.V § 12 ods. 3 poslednú vetu ukončiť slovami „slovenský jazyk a literatúra“
Doteraz žiadna právna norma neurčovala rozsah rozsah vyučovania predmetu slovenský jazyk a literatúra. Je to porušenie stavu „status quo“.
5.V § 13 ods. 1 v prvej vete za slovom „... sa používajú“ doplniť slovom „najmä“, a ďalej pokračovať v pôvodnej vete.
Je to v súlade v súčasnosti platným zákonom č. 29/1984 Zb.
6.§ 13 ods. 5 nahradiť pôvodný text textom: „Na vzdelávanie v školách podľa tohto zákona možno používať aj iné učebnice a učebné texty a pracovné zošity, ktoré v súlade s cieľmi výchovy a vzdelávania.
Ide o umožnenie alternatívnych foriem vzdelávania.
7.V § 18 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa.
Osvedčenie o absolvovaní predprimarného vzdelávania je nepoužiteľné a bezcenné.
8.V § 20 ods. 3 navrhuje sa nové znenie:
„miesto a čas zápisu podľa ods. 2 určí
a)zriaďovateľ školy
b)orgán miestnej štátnej správy v školstve“.
Miesto a čas zápisu sa navrhuje určovať taxatívne len zriaďovateľovi bez ohľadu na to, či je to obec alebo kraj. V sieti kôl a školských zariadení zaradené aj základné školy, ktorých zriaďovateľom sú samosprávne kraje.
9.V § 27 ods. 2 sa dopĺňa novým písmenom i) , ktoré znie:
„i) spojená škola“
Umožňuje sa spájanie škôl rôzneho druhu a rôznych zriaďovateľov do jednej právnickej osoby v nadväznosti na platné ustanovenia § 20 zákona NR SR č. 596/2003 Z. z. o spájaní a združovaní škôl.
10.V § 27 ods. 4 navrhuje sa nové znenie:
„4. Školy rôzneho druhu sa môžu spájať na základe rozhodnutia zriaďovateľa alebo po dohode zriaďovateľov do jednej právnickej osoby. Na školy spojené sa pri zabezpečovaní a organizácii výchovno-vzdelávacieho procesu vzťahujú príslušné ustanovenia pre jednotlivé druhy škôl.“.
Umožňuje sa spájanie škôl rôzneho druhu a rôznych zriaďovateľov do jednej právnickej osoby v nadväznosti na platné ustanovenia § 20 zákona NR SR č. 596/2003 Z. z. o spájaní a združovaní škôl.
11.V § 30 ods. 1 a ods. 3 sa vypúšťa.
Predmetné ustanovenia, ktoré sa navrhujú vypustiť založené na predpokladoch, ktoré môžu priniesť aplikačné problémy v súvislosti s tým, že žiak sa stáva žiakom školy po vykonaní zápisu.
12.V § 35 ods. 6 sa vypúšťa.
Prestup žiaka v prvom ročníku je najčastejším prípadom prestupu, na základe zistení individuálnych potrieb, možností a nadania žiaka na zvolené štúdium. Ponechať možnosť prestupu vo výnimočných prípadoch zakladá prílišnú subjektivitu pri rozhodovaní riaditeľa školy.
13.V § 38 ods. 2 sa za slovom „školy“ dopĺňa text: „po súhlase zákonného zástupcu alebo plnoletého žiaka a“.
Dopĺňa sa súhlas zákonného zástupcu alebo žiaka samotného s možnosťou absolvovania predchádzajúceho ročníka na základe výsledkov komisionálnej skúšky, ak ide o nadaných žiakov.
14.V § 41 Gymnázium
Text v prvej vete „... ktorá pripravuje žiakov vo štvorročnom, v päťročnom alebo v osemročnom vzdelávacom programe...“ nahradiť textom „... ktorá pripravuje žiakov v najmenej štvorročnom, najviac v osemročnom vzdelávacom programe...“.
Navrhovaný text umožní aj 6-ročné gymnázia, ktoré je bežnou formou štúdia aj v Čechách, Poľsku a iných krajinách západnej Európy.
15.V § 57 sa dopĺňa nový ods. 3, ktorý znie:
„3. Pri komisionálnej skúške podľa ods. 1 písmeno c), d), e) je prísediacim pedagogický zamestnanec, ktorý spĺňa kvalifikačné predpoklady pre príslušný vyučovací predmet, v ktorom sa skúška koná a nie je so školu v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu.“.
16.V § 57 sa odseky 3 a 4 primerane prečíslujú.
Pri komisionálnych skúškach na základe požiadania zákonných zástupcov, žiakov, riaditeľa školy alebo ak ide o opravnú skúšku sa navrhovaným ustanovením zabezpečuje vyššia objektivita skúšobnej komisie.
17.§ 64 ods. 4 prvú vetu ukončiť slovom „septembra“ zvyšok vety vypustiť.
Navrhovaná dikcia v zákone obmedzuje uchádzačom možnosť na slobodný výber školy, keďže umožní študovať len 5 % z populačného ročníka na 8.-ročnom gymnáziu.
18.V § 64 ods. 4 sa v poslednej vete za slovom „zriaďovateľom“ dopĺňajú slová „územnou školskou radou“.
Rozhodnutia regionálneho charakteru vyžadujú aj v zmysle zákona o štátnej správe školstva prerokovanie územným orgánom školskej samosprávy.
19.V § 114 ods. 6 sa za slovo „detí“ dopĺňajú slová „ktorého zriaďovateľom je obec alebo samosprávny kraj určí zriaďovateľ všeobecne záväzným nariadením“.
Znenie sa zosúlaďuje s celkovou dikciou zákona a súčasne sa zavádza aj možnosť určiť výšku príspevku kraju, ktorý môže byť zriaďovateľom školského klubu detí.
20.V § 118 sa dopĺňa nový ods. 7, ktorý znie:
„7. Zriaďovateľom školského hospodárstva a strediska odbornej praxe môže byť aj súkromná fyzická alebo právnická osoba zriadená na podnikanie.“.
Navrhuje sa možnosť zriaďovať pracoviská pre výkon praxe
žiakov stredných škôl a súkromným fyzickým a právnickým osobám.
21.V § 153 ods. 1 – vypustiť písm. d)
Stanovovanie podmienok nakladania s majetkom obce je pôsobnosťou obecného zastupiteľstva v súlade s ustanoveniami § 11 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov. Zastupiteľstvo určuje zásady hospodárenia a nakladania s majetkom obce. Zároveň schvaľuje aj najdôležitejšie úkony týkajúce sa tohto majetku, teda aj prípadný rozsah pôsobnosti pri jeho nakladaní vo svojej rozpočtovej organizácii. Presunutie tejto pôsobnosti aj do školských poriadkov môže spôsobovať aplikačné problémy.
22.§ 157 ods. 3 bod c vypustiť.
Vedenie registra žiakov a študentov na centrálnej úrovni nie je potrebné.
23.§ 159 v prvom riadku sa slová „ministra školstva“ nahradia slovom „vlády“. Ďalej sa vloží nakoniec paragrafu veta „Kurikulárna rada sa vyjadruje k štátnym vzdelávacím programom pre ich schválením.“.
Posilňuje sa význam kurikulárnej rady.
24.V § 161 ods. 2 znie:
„/2/ Ustanovenia § 28 ods. 9, § 29 ods. 5 a § 33 ods. 1 sa prvýkrát použijú v školskom roku 2011/2012.“
Zákonné prechodné obdobie na stanovenie maximálnych počtov detí v triedach pre zvládnutie procesu postupného znižovania detí v triedach. Delegovanie tejto úlohy na školskú inšpekciu, aj to len ako možnosť vo výnimočných prípadoch nie je v podmienkach obcí akceptovateľné.
25.§ 161 ods. 3 sa vypustí.
Zruší sa prechodné ustanovenie, ktoré súvisí so zmenou v bode 2.
K čl. II
26.V čl. II bod 2 sa vypúšťa.
Navrhované znenie zasahuje do samosprávnosti školských rád a zakladá možnosť, že školské rady nebudú zámerne konať vo veci výberových konaní.
27.V čl. II bod 8 sa vypúšťa.
Rada školy je samosprávny orgán, do ktorého delegovať zástupcov štátnej správy a školskej inšpekcie s riadnym hlasom je zásahom do výkonu samosprávnej kompetencii zabezpečovaných aj zriaďovateľom prostredníctvom odbornej spôsobilosti osôb.
28.V čl. II bod 9 – v § 5 ods. 2 písm. d) vypustiť slovné spojenie „v oblasti školstva“
Riaditeľ školy a školského zariadenia je riaditeľom rozpočtovej organizácie zriaďovateľa. V rozsahu svojej zodpovednosti musí plniť všetky všeobecné záväzné predpisy, teda aj napr. daňové zákony, VZN obce a pod.
29.V bode 9 v § 5 ods. 2 písm. g) sa navrhuje nové znenie:
„g) Zriaďovateľovi školy za využívanie finančných prostriedkov určených na zabezpečenie činnosti školy alebo školského zariadenia.“.
Zavádza sa zodpovednosť riaditeľa školy voči zriaďovateľovi za využitie pridelených finančných prostriedkov prostredníctvom rozpočtových opatrení.
30.V čl. II bod 30 § 13a ods. 3 za slovom „v úradnom styku“ vložiť nasledovný text „poznať vyučovací jazyk školy v súvislosti s náplňou pracovnej činnosti“.
Znalosť vyučovacieho jazyka je predpokladom úspešnej kontrolnej činnosti inšpektora.
31.V čl. II – za 40. bod sa vkladá nový 41. bod, ktorý znie:
„41. V § 25 odsek 5 znie:
„(5) Členmi rady školy alebo školského zariadenia, ktorých zriaďovateľom je obec dvaja zvolení zástupcovia pedagogických zamestnancov školy, jeden zvolený zástupca ostatných zamestnancov školy, štyria zvolení zástupcovia rodičov, ktorí nie zároveň zamestnancami tejto školy alebo školského zariadenia a štyria delegovaní zástupcovia zriaďovateľa.
Následne sa upraví označenie bodov.
Posilnenie postavenia zriaďovateľa v radách škôl je zásadná pripomienka. Obciam sa presúvajú návrhom zákona nové úlohy. Presunuté boli aj pôsobnosti v oblasti financovania neštátnych školských zariadení. Týmto návrhom sa obciam vytvára nástroj na tvorbu a realizáciou obecných politík na úseku výchovy a vzdelávania. Táto požiadavka reaguje na aplikačnú prax a tiež skutočnosť, že školská samospráva snahu nahrádzať samosprávnu demokraciu na úrovni obce.
32.V čl. II bod 41 v § 25 sa dopĺňa odsekom 17, ktorý znie:
„/17/ na Účely výberového konania na vymenovania 4) členmi rady školy, okrem škôl a školských zariadení uvedených v § 28, § 49, § 53 a § 112 aj jeden delegovaný zástupca príslušného krajského školského úradu a jeden delegovaný zástupca štátnej školskej inšpekcie, v stredných zdravotníckych školách aj jeden delegovaný zástupca Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky.“
V prípade originálnych pôsobností obcí účasť na výberovom konaní riaditeľa rozpočtovej organizácie obce nie je v súlade s princípmi reformy verejnej správy.
K čl. III
33.Čl. III § 4c ods. 1.
V odseku sa za slová „zriaďovateľovi štátnej školy“ vkladajú slová a cirkevné školy“. Ďalej pokračuje pôvodný text.
Nie je dôvod zmeniť súčasnú právu úpravu, ktorá umožňovala poskytnúť finančné prostriedky v prípade havárie i na cirkevnú školu.
K čl. V
34.Čl. V
Účinnosť slová „1. septembra 2008“ nahradiť slovami „1. septembra 2009“.
Nie je možné navrhované zmeny v v zákone uskutočniť k 1. septembru 2008. Na vypracovanie školských vzdelávacích programov treba vytvoriť dostatočný časový priestor.
35.Čl. V znie:
„ Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2008, okrem čl. I § 125, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2011 a čl. III § 4 ods. 8, § 5 ods. 3 5, § 6 ods. 3, § 6a ods. 3 7, § 8b a § 8c, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2009.“.