1
Dôvodová správa
A. Všeobecná časť
I
Uznesením vlády č. 832/2006 z 8.októbra 2006 bola v úlohe B.30 podpredsedovi vlády pre vedomostnú spoločnosť, európske záležitosti, ľudské práva a menšiny uložená povinnosť vypracovať návrh zákona o využívaní pomoci Európskeho spoločenstva podľa novoprijatých relevantných nariadení Európskeho spoločenstva a finančného rámca pre obdobie 2007 2013 Predkladaný návrh zákona úzko súvisí a rozlišuje ustanovenia najmä vo vzťahu k návrhu zákona o podpore regionálneho rozvoja a k návrhu zákona o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.
Návrh zákona o pomoci poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva je právny predpis, ktorý aplikuje príslušné nariadenia Európskeho spoločenstva na území Slovenskej republiky. Určuje postavenie a právomoci jednotlivých orgánov v procese využívania pomoci z fondov Európskeho spoločenstva. Za hlavný orgán riadenia, koordinácie a kontroly určuje vládu Slovenskej republiky. Súčasne definuje centrálny koordinačný orgán, riadiaci orgán, certifikačný orgán, orgán auditu, sprostredkovateľský orgán a platobnú jednotku. Predkladaný návrh zákona určuje základné princípy riadenia a kontroly v oblasti využívania pomoci Európskych spoločenstiev. Návrh zákona taktiež definuje konflikt záujmov aplikovaný na procesy využívania pomoci Európskeho spoločenstva.
II
Návrh zákona o pomoci poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky a právnym poriadkom Slovenskej republiky, ako aj medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.
III
Prijatie návrhu zákona, ktorým sa upravujú otázky súvisiace s pomocou poskytovanou z fondov Európskeho spoločenstva nemá nijaký dopad na štátny rozpočet, ani na iné verejné rozpočty, pretože sa nezasahuje do existujúcej štruktúry orgánov verejnej správy, ani do kompetencií a plánu práce orgánov verejnej správy.
2
Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie
I. Odhad dopadov na verejné financie
Prijatím predloženého návrhu zákona, ktorým sa upravujú otázky súvisiace s pomocou poskytovanou z fondov Európskeho spoločenstva sa nepredpokladá negatívny vplyv na štátny rozpočet, na rozpočty samosprávnych krajov a na rozpočty obcí ani na ostatné rozpočty patriace do okruhu verejných rozpočtov. Návrhom zákona je upravený systém riadenia a kontroly pomoci z fondov Európskeho spoločenstva, ktoré na území Slovenskej republiky doplnkovými zdrojmi k národným zdrojom na posilňovanie hospodárskej a sociálnej súdržnosti prostredníctvom hospodárskeho rastu a zvyšovania zamestnanosti založených na princípoch trvalo udržateľného rozvoja.
II. Odhad dopadov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb
Materiál predpokladá pozitívny dopad na obyvateľov a zvyšovanie kvality ich života, vzhľadom na to, že fondy Európskeho spoločenstva podporujú široké spektrum činností ľudského rozvoja.
III. Odhad dopadov na životné prostredie
Problematika upravená v predloženom materiáli bude mať vplyv na životné prostredie tým, že zahŕňa aj rozhodujúce environmentálne programy financované v rámci kohéznej politiky a Spoločnej poľnohospodárskej politiky.
IV. Odhad dopadov na zamestnanosť
Predkladaný materiál bude mať pozitívny vplyv na zamestnanosť. Materiál prispeje k stabilite podmienok pre zvyšovanie zamestnanosti, ktoré definované v rámci príslušných programov čerpania fondov Európskych spoločenstva.
V. Analýza vplyvov na podnikateľské prostredie
Predkladaný materiál bude mať pozitívny vplyv na podnikateľské prostredie, nakoľko vytvára právne prostredie prispievajúce k efektívnej a transparentnej implementácii fondov Európskeho spoločenstva, čo v konečnom dôsledku bude viesť k optimalizácii absorbčnej schopnosti a tým naplneniu základných cieľov kohéznej politiky, politiky zvyšovania konkurencieschopnosti ekonomiky a zlepšovaniu podnikateľského prostredia v rámci plnenia programov Spoločnej poľnohospodárskej politiky.
3
Doložka zlučiteľnosti právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
1.Navrhovateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky.
Názov návrhu právneho predpisu: Návrh zákona o pomoci poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva
2.Problematika právneho predpisu:
a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev
- v primárnom práve
Zmluva o založení Európskeho spoločenstva, najmä články 158-162
- v sekundárnom práve najmä
1.Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 5. júla 2006 ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999
2.Nariadenie EP a Rady (ES) č. 1080/2006 z 5. júla 2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1783/1999
3.Nariadenie EP a Rady (ES) č. 1081/2006 z 5. júla 2006 o Európskom sociálnom fonde, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1784/1999
4.Nariadenie EP a Rady (ES) č. 1084/2006 z 5. júla 2006, ktorým sa zriaďuje Kohézny fond a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1164/1994
5.Nariadenie Rady (ES) č. 1198/2006 z 27. júla 2006 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo.
6.Nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky.
7.Nariadenie Rady (ES) č. 1828/2006 z 8. decembra 2006 , ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja.
8.Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka
9.Nariadenie Rady (ES) č. 1198/2006 z 27. júla 2005 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo
b)nie je upravená v práve Európskej Únie
c)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.
4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
Návrh zákona svojou problematikou:
a)patrí medzi záväzky vyplývajúce z Aktu o podmienkach pristúpenia pripojenom k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii,
4
b) nemá žiadne prechodné obdobia vyplývajúce z Aktu o podmienkach pristúpenia pripojenom k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii,
c) nemá určené lehoty na prebratie smerníc alebo rámcových rozhodnutí podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za prebratie smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov alebo určené lehoty na implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia z nich vyplývajúce,
d) nemá začaté konanie proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení,
e) nepatrí medzi právne predpisy, v ktorých preberané smernice alebo rámcové rozhodnutia
5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev alebo právom Európskej únie
- úplný
6. Gestor a spolupracujúce rezorty:
Úrad vlády Slovenskej republiky a ostatné ústredné orgány štátnej správy
B. Osobitná časť
K § 1:
Predmetom zákona je právna úprava otázok v oblasti zabezpečenia systému riadenia a kontroly pomoci a podpory poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva na území Slovenskej republiky s dôrazom na vytváranie podmienok pre efektívnu, účinnú a transparentnú koordináciu, riadenie, implementáciu a kontrolu opatrení financovaných z fondov Európskeho spoločenstva prostredníctvom stanovenia postavenia a právomocí a práv a povinností subjektov zúčastňujúcich sa tohto procesu. Ide predovšetkým o ustanovenie postavenia a právomocí vlády Slovenskej republiky, ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy, iných štátnych orgánov, samosprávnych krajov a iných právnických osôb a práv a povinností prijímateľov a iných osôb.
K § 2:
Pod pojmom fondy Európskeho spoločenstva sa v zákone rozumejú fondy, z ktorých je poskytovaná na území Slovenskej republiky pomoc v rámci kohéznej politiky Európskej Únie, to znamená Európsky fond regionálneho rozvoja, Európsky sociálny fond a Kohézny fond, ako aj fondy, z ktorých je poskytovaná na území Slovenskej republiky podpora v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky Európskej únie, to znamená Európsky poľnohospodársky záručný fond a Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka,
5
a v rámci spoločnej politiky rybného hospodárstva Európskej únie, to znamená Európsky fond pre rybné hospodárstvo.
K § 3:
Príspevky z fondov Európskeho spoločenstva nenahrádzajú verejné alebo rovnocenné výdavky z národných zdrojov. Ak sa zabezpečiť skutočný vplyv na zvýšenie hospodárskej a sociálnej kohézie postavenej na ekonomickom raste a zvyšovaní zamestnanosti, je potrebné, aby príspevky z fondov Európskeho spoločenstva boli doplnkovými zdrojmi k národným zdrojom. Príspevky z fondov Európskeho spoločenstva okrem cieľov kohéznej politiky zabezpečujú ciele spoločnej poľnohospodárskej politiky Európske únie a ciele spoločnej politiky rybného hospodárstva Európskej únie.
K § 4:
Návrh zákona stanovuje úlohy vlády Slovenskej republiky ako vrcholného orgánu výkonnej moci v oblasti využívania pomoci poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva.
V súlade s článkom 280 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva vláda Slovenskej republiky riadi ochranu finančných záujmov Európskych spoločenstiev v Slovenskej republike a zabezpečuje plnenie povinnosti, ktoré Slovenskej republike vyplývajú z tohto článku. Ide o prijímanie potrebných opatrení s cieľom zabezpečiť finančným záujmom Európskeho spoločenstva rovnako dôslednú ochranu akú poskytuje svojim vlastným finančným záujmom.
Vláda Slovenskej republiky zároveň určuje subjekty riadenia, implementácie a kontroly fondov Európskeho spoločenstva, ktorými sú: centrálny koordinačný orgán, riadiace orgány, sprostredkovateľské orgány pod riadiacim orgánom, platobné jednotky, certifikačný orgán a orgán auditu. Pri určení riadiaceho orgánu, sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim orgánom, platobnej jednotky a certifikačného orgánu pre využívanie prostriedkov z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a riadiaceho orgánu pre Európsky fond pre rybné hospodárstvo sa uplatňujú výnimky.
V súlade s nariadením Rady (ES) č. 1083/2006 vláda ako vrcholný orgán výkonnej moci schvaľuje Národný strategický referenčný rámec a operačné programy a ich zmeny; Národný strategický plán rozvoja vidieka a programy rozvoja vidieka a ich zmeny; Národný strategický plán pre rybné hospodárstvo a operačný program a ich zmeny. Vláda súčasne schvaľuje veľké projekty financované z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja a Kohézneho fondu a relevantné dokumenty upravujúce systém riadenia a kontroly, systém finančného riadenia a systém ochrany finančných záujmov Európskeho spoločenstva v Slovenskej republike a ich zmeny.
Ustanovenie zákona taktiež definuje dôležitú úlohu vlády vo vzťahu k zabezpečeniu celkovej kontroly plnenia úloh podľa tohto zákona s cieľom zabezpečiť efektívny, účinný a transparentný systém riadenia a kontroly pomoci poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva.
6
K § 5:
Úrad vlády Slovenskej republiky zabezpečuje výkon nariadení Európskeho spoločenstva v oblasti ochrany finančných záujmov tým, že vykonáva funkciu koordinačného centra ochrany finančných záujmov Európskeho spoločenstva v Slovenskej republike. Úrad vlády Slovenskej republiky spolupracuje s Európskym úradom boja proti podvodom s cieľom poskytnúť ochranu finančných záujmom Európskeho spoločenstva v Slovenskej republike. V súlade s nariadeniami Európskeho spoločenstva Úrad vlády Slovenskej republiky plní oznamovaciu povinnosť Slovenskej republiky ako členského štátu a oznamuje nezrovnalosti Európskej komisii. Na základe Národnej stratégie ochrany finančných záujmov Európskeho spoločenstva v Slovenskej republike zabezpečuje koordináciu činností orgánov a inštitúcií Slovenskej republiky zapojených do systému ochrany finančných záujmov ES v SR.
Uznesením vlády Slovenskej republiky č. 1133/2001 bol na Úrade vlády SR zriadený odbor Centrálny kontaktný útvar OLAF pre SR (ochrany finančných záujmov a boja proti korupcii). Odbor sa v nasledujúcom období profiloval na miesto prvého kontaktu pre Európsky úrad boja proti podvodom (OLAF) a ako koordinátora ochrany finančných záujmov ES v Slovenskej republike.
Za tým účelom bola v spolupráci s externým expertom a za finančnej podpory Európskej komisie vypracovaná Národná stratégia ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev v Slovenskej republike, ktorá bola Európskym úradom boja proti podvodom schválená a po jej revidovaní a aktualizovaní bola schválená aj vládou Slovenskej republiky uznesením č. 547/2007. Následne bol v súlade s citovaným uznesením vlády SR zriadený Riadiaci výbor pre ochranu finančných záujmov ES v SR a vládou Slovenskej republiky schválený jeho štatút (uznesenie vlády č. 748/2007).
Riadiaci výbor je koordinačným a iniciatívnym orgánom, ktorý v spolupráci s odborom ochrany finančných záujmov a boja proti korupcii Úradu vlády SR zabezpečuje plnenie úloh vyplývajúcich z implementácie Národnej stratégie Najmä zabezpečuje koordináciu spolupráce sieťových partnerov v oblasti ochrany finančných záujmov ES v SR. Na zabezpečenie cieľov ochrany finančných záujmov ES zriaďuje stále a dočasné pracovné skupiny pre riešenie konkrétnych úloh, ak okruh problematiky nie je jednoznačný a spôsobuje problémy v praxi. V tejto súvislosti koordinuje a iniciuje spoluprácu pri návrhoch nových právnych predpisov, manuálov, príručiek a usmernení, ktoré ustanovujú podmienky a pravidlá ochrany finančných záujmov ES a ich aktualizáciu a revíziu.
K § 6:
Centrálny koordinačný orgán je ustanovený ako orgán, ktorý koordinuje a metodicky usmerňuje riadiace orgány a je zodpovedný za účinnú koordináciu efektívneho čerpania Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu a Kohézneho fondu. Jeho úlohou je napomáhať, aby pri riadení a implementácii existovala medzi operačnými programami v rámci programovacieho obdobia synergia a komplementarita, ktorá zabezpečí maximálnu pridanú hodnotu intervencií financovaných z vyššie uvedených fondov Európskeho spoločenstva.
K § 7:
Právna úprava vymedzuje vznik a zakotvenie riadiaceho orgánu v inštitucionálnom, právnom a politickom systéme Slovenskej republiky, pričom určenie základných úloh riadiaceho orgánu vyplýva priamo z právnych predpisov Európskych spoločenstiev. Riadiace orgány
7
vykonávajú svoju činnosť v súlade s metodickými usmerneniami centrálneho koordinačného orgánu a certifikačného orgánu. Riadiaci orgán môže v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1083/2006 navrhnúť sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom a splnomocniť ho vykonávaním úloh splnomocnením. V prípade, že vláda určí sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom riadiaci orgán ho splnomocnením splnomocní na vykonávanie úloh.
K § 8:
Návrh zákona vymedzuje zakotvenie sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim orgánom v inštitucionálnom, právnom a politickom systéme Slovenskej republiky. Sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom je v zmysle právnej úpravy povinný plniť úlohy, ktoré na neho delegoval riadiaci orgán v splnomocnení.
K § 9:
Certifikačným orgánom je Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo iné ministerstvo alebo ostatný ústredný orgán štátnej správy určený vládou. Postavenie certifikačného orgánu a určenie jeho základných úloh vyplýva priamo z právnych predpisov Európskych spoločenstiev. Okrem povinností vyplývajúcich z týchto predpisov sa certifikačnému orgánu ustanovuje zodpovednosť najmä za koordináciu a metodické usmerňovanie finančného riadenia pomoci z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu a Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo, za príjem prostriedkov z Európskej komisie, ich prevod na príjmové účty platobných jednotiek, resp. v prípade Operačného programu Slovenská republika Česká republika priamo prijímateľom, ako aj za prípadné vrátenie prostriedkov Európskej únie Európskej komisii.
K § 10:
Orgánom auditu je Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo iné ministerstvo alebo ostatný ústredný orgán štátnej správy určený vládou. Postavenie orgánu auditu a určenie jeho základných úloh vyplýva priamo z právnych predpisov Európskych spoločenstiev.
K § 11:
Platobné jednotky ministerstvá, alebo iné orgány štátnej správy, určené vládou Slovenskej republiky, úlohou ktorých je poskytovanie príspevku prijímateľom. Na účely tohto zákona sa zavádza legislatívna skratka „príspevok“, pod ktorým sa rozumie finančný príspevok určený pre prijímateľa podľa zmluvy uzatvorenej s riadiacim orgánom alebo sprostredkovateľským orgánom pod riadiacim orgánom. Tento príspevok sa skladá z prostriedkov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu na spolufinancovanie. Prostriedky fondov Európskeho spoločenstva sa zaraďujú do príjmov štátneho rozpočtu prostredníctvom príjmových účtov platobných jednotiek na základe schválenia žiadostí o platbu platobných jednotiek certifikačným orgánom.
K § 12:
Ustanovením sa deklaruje právny status prostriedkov Európskej únie poskytnutých Slovenskej republike z fondov Európskeho spoločenstva. Tieto prostriedky sa podľa zákona č. 523/2004
8
Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov zaraďujú do štátneho rozpočtu, z ktorého na základe tohto zákona poskytované prijímateľom. Zavádza sa výnimka pre prostriedky Operačného programu Slovenská republika Česká republika, spadajúceho do cieľa Európska územná spolupráca, ktoré certifikačný orgán podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 poskytuje priamo prijímateľom bez využitia účtov platobných jednotiek, čím sa nezaraďujú do príjmov a výdavkov štátneho rozpočtu .
Prostriedky Európskej únie sa prijímateľom poskytujú na základe zmluvy uzatvorenej s príslušným riadiacim orgánom, alebo sprostredkovateľským orgánom pod riadiacim orgánom.
Ustanovenie konkretizuje úpravu článku 55 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 týkajúcu príjmu z projektu generujúceho príjem vytvoreného počas realizácie takéhoto projektu a v piatich rokoch od jeho ukončenia. Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok za takto nadobudnuté príjmy v lehote a na účet podľa v zmluvy o poskytnutí príspevku.
K § 13:
Zavádza sa pojem certifikácia a certifikačné overovanie. Certifikácia predstavuje nevyhnutnú súčasť procesu implementácie prostriedkov fondov Európskeho spoločenstva. V nadväznosti na právne predpisy Európskych spoločenstiev sa pod ňou rozumie potvrdenie, že všetky výdavky v rámci operačného programu boli použité správne, výdavky na projekty boli oprávnené a celý proces poskytnutia a čerpania pomoci prebehol v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
Aby mohol certifikačný orgán certifikáciou realizované výdavky potvrdiť vykonáva certifikačné overovanie. Certifikačným overovaním sa overuje správnosť postupu riadiacich orgánov, sprostredkovateľských orgánov pod riadiacimi orgánmi a platobných jednotiek, ako aj správnosť postupu prijímateľov pri nakladaní s poskytnutými prostriedkami. Certifikačné overovanie sa vykonáva pred zaslaním žiadosti o platbu na Európsku komisiu.
Pre subjekty zapojené do implementácie Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu a Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo sa ustanovuje povinnosť umožniť certifikačnému orgánu výkon certifikačného overovania, umožniť mu účasť na zasadnutiach komisií na výber projektov a predkladať mu správy o výsledkoch kontrol, vnútorných auditov, prípadne iných auditov.
K § 14:
V súlade s nariadením Rady (ES) č. 2988/1995 sa ustanovujú základné princípy ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev, ktoré orgány zapojené do riadenia pomoci poskytovanej z fondov Európskych spoločenstiev povinné dodržiavať. Súčasťou ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev najmä prijímanie preventívnych opatrení na predchádzanie vzniku nezrovnalostí, odhaľovanie a vyšetrovanie nezrovnalostí, prijímanie nápravných opatrení a ukladanie sankcií. Nápravnými opatreniami sa rozumejú opatrenia vedúce k odstráneniu nezrovnalosti.
Vo vzťahu k príspevku na vznik nezrovnalosti okrem porušenia stanoveného v odkaze pod čiarou priamy vplyv aj porušenie právnych predpisov Slovenskej republiky alebo porušenie zmluvy, na základe ktorej bol príspevok dotknutému subjektu poskytnutý, pričom toto
9
porušenie vyplýva z konania alebo opomenutia konania uvedeného subjektu a jeho dôsledkom je alebo by mohlo byť poškodenie rozpočtu Európskych spoločenstiev alebo rozpočtu verejnej správy.
V nadväznosti na povinnosti vyplývajúce z nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006 k odhaľovaniu a oznamovaniu zistených nezrovnalostí pre riadiaci orgán, sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom, platobnú jednotku alebo orgán auditu, sa ustanovuje povinnosť vypracovať správu a zistenej nezrovnalosti, tzn. dokument, ktorý oficiálne zdokumentuje odhalenie nezrovnalosti a predložiť ju certifikačnému orgánu a prijímateľovi.
Ustanovujú sa niektoré náležitosti správy o zistenej nezrovnalosti. Presný formulár správy o zistenej nezrovnalosti schvaľuje vláda v rámci schvaľovania príslušných dokumentov finančného riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu.
Subjekty explicitne uvedené v odseku 4 získavajú podnety o vzniknutej nezrovnalosti, resp. o podozrení zo vzniku nezrovnalosti, pričom odhaliť nezrovnalosť prípadne. nadobudnúť podozrenie zo vzniku nezrovnalosti môžu aj v rámci svojich kontrolných činností.
Ustanovuje sa zodpovednosť riadiaceho orgánu za riešenie vzniknutej nezrovnalosti v rámci operačného programu, za ktorý je riadiaci orgán zodpovedný. Pod riešením nezrovnalosti sa rozumie monitorovanie zistenej nezrovnalosti, vypracovanie a predkladanie správy o zistenej nezrovnalosti vrátane jej aktualizácií certifikačnému orgánu a zabezpečenie odstránenia nezrovnalosti prijatím účinných nápravných opatrení na jej odstránenie a predchádzanie, ako aj finančné vysporiadanie podľa zmluvy o poskytnutí príspevku a príslušných právnych predpisov.
V prípade nezrovnalosti, ktorá je zároveň aj porušením finančnej disciplíny podľa zákona o rozpočtových pravidlách sa riadiacemu orgánu ustanovuje povinnosť zabezpečiť vykonanie následnej finančnej kontroly podľa zákona č. 502/2001 Z.z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a doplnení niektorých zákonov. Pod zabezpečením vykonania následnej finančnej kontroly sa rozumie oznámenie útvaru následnej finančnej kontroly príslušného subjektu, ktorý túto kontrolu fakticky vykoná.
Ustanovuje sa definícia odstránenia nezrovnalosti, a to tak, že ide o vrátenie príspevku alebo jeho časti alebo prijatie príslušných nápravných opatrení.
K § 15:
Ustanovuje sa právomoc riadiaceho orgánu podľa nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006 vykonať finančnú opravu voči prijímateľovi v prípade porušenia podmienok poskytnutia príspevku. Finančné opravy predstavujú jednu z foriem sankcie za vzniknutú nezrovnalosť a na národnej úrovni znamenajú zrušenie príspevku poskytnutého prijímateľovi, alebo jeho časti. Jedná sa predovšetkým o tie prípady nezrovnalostí, pri ktorých nie je možné presné vyčíslenie finančného dopadu. Výška finančnej opravy závisí od stupňa závažnosti zistenej nezrovnalosti. Riadiaci orgán môže vykonanie finančnej opravy delegovať na sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom. Finančnú opravu znáša prijímateľ, ktorý nezrovnalosť spôsobil.
V prípade vykonania finančnej opravy Európskou komisiou znáša predmetnú finančnú opravu subjekt, ktorý nezrovnalosť spôsobil.
10
Z dôvodu predchádzania kumulatívnemu ukladaniu sankcií vo forme finančných opráv a sankcií podľa iných predpisov (napr. zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov) za to isté konanie (tú istú nezrovnalosť) sa ustanovuje, že sankcia podľa osobitného predpisu sa v prípade predchádzajúceho vykonania finančnej opravy neukladá. V prípade, že k uloženiu sankcie podľa osobitného predpisu došlo, nevykoná sa finančná oprava
K § 16:
Ustanovuje sa spôsob a postup vysporiadania finančných vzťahov v prípade vzniku nezrovnalosti alebo povinnosti vrátiť príspevok. Vysporiadanie finančných vzťahov je možné vykonať vrátením príspevku v súlade so zmluvou na základe výzvy alebo vzájomným započítaním pohľadávok za príspevok voči prijímateľovi.
V prípade, že prijímateľ stanovenú povinnosť vrátiť príspevok za výdavky, ktoré boli schválené certifikačným orgánom v súhrnnej žiadosti o platbu, je povinný tieto prostriedky EÚ vrátiť na osobitný účet ministerstva financií v Štátnej pokladnici.
Vysporiadanie finančných vzťahov je možné vykonať aj vzájomným započítaním pohľadávok za príspevok voči prijímateľovi, ak o tom rozhodne riadiaci orgán, sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom alebo certifikačný orgán na základe žiadosti o platbu a oznámenia o vysporiadaní finančných vzťahov predložených prijímateľom. Vzájomné vysporiadanie finančných vzťahov medzi Slovenskou republikou a Európskou komisiou sa uplatňuje v súlade s nariadeniami ES a vedie k zníženiu administratívnych úkonov a peňažných tokov. Uvedený mechanizmus zjednodušuje aj systém vzájomného vysporiadania finančných vzťahov na národnej úrovni, t.j. medzi riadiacim orgánom, sprostredkovateľským orgánom pod riadiacim orgánom alebo certifikačným orgánom a prijímateľom podľa zmluvy.
Vrátenie prostriedkov do rozpočtu Európskych spoločenstiev vykonáva certifikačný orgán, a to buď započítaním týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu na Európsku komisiu alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.
K § 17:
Ustanovuje sa povinnosť pre účtovnú jednotku, ktorej súčasťou je certifikačný orgán alebo platobná jednotka, viesť časť svojho účtovníctva, ktorá sa týka úloh certifikačného orgánu alebo platobnej jednotky spojených s poskytovaním príspevkov konečným prijímateľom a vysporiadaním súvisiacich finančných vzťahov, prostredníctvom informačného systému účtovníctva fondov. Týmto nie dotknuté ustanovenia zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. Ide o účtovanie prostredníctvom jednotného programového vybavenia a na zabezpečenie jednotného postupu účtovania sa určuje subjekt, ktorý metodicky usmerňuje certifikačný orgán a platobné jednotky.
Uchovávanie účtovnej dokumentácie pre certifikačný orgán a platobnú jednotku sa určuje v nadväznosti na zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, čl. 90 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a čl. 87 nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006.
Určuje sa moment prepočtu výdavkov schválených certifikačným orgánom v slovenských korunách na euro podľa čl. 81 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a čl. 95 nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006.
11
K § 18:
Ustanovuje sa povinnosť pre prijímateľa, ktorý je účtovnou jednotkou podľa zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, účtovať podľa jednotlivých projektov o skutočnostiach, ktoré predmetom účtovníctva a súvisia s realizáciou projektu. O spôsobe účtovania vo vzťahu k jednotlivým projektom sa vyžaduje od prijímateľa viesť písomné záznamy. Písomné záznamy popisujúce spôsob vedenia záznamov vo vzťahu k jednotlivým projektom je závislý od použitej účtovnej sústavy a obsahujú napr. zoznam a obsah analytických účtov účtového rozvrhu vzťahujúcich sa k projektu, zoznam a obsah použitých znakov, skratiek a pod. Tieto písomné záznamy majú uľahčiť orientáciu v účtovníctve prijímateľa a umožniť identifikáciu účtovných zápisov vzťahujúcich sa k jednotlivým projektom pre orgány vykonávajúce napr. certifikačné overovanie.
Fyzická osoba, ktorá nie je účtovnou jednotkou podľa zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a uplatňuje výdavky podľa § 6 ods. 10 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov, a ktorej bol schválený príspevok riadiacim orgánom alebo sprostredkovateľským orgánom pod riadiacim orgánom, bude povinná viesť účtovníctvo v účtovnom období, v ktorom realizuje projekt podľa zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. Na to ju zaviaže riadiaci orgán alebo sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom v zmluve o poskytnutí príspevku. V súlade s národnou legislatívou nebude v príslušnom účtovnom období uplatňovať výdavky podľa § 6 ods. 10 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
V nadväznosti na právne predpisy Slovenskej republiky a Európskych spoločenstiev sa pre prijímateľa určuje uchovávanie účtovnej dokumentácie podľa zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, čl. 90 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a čl. 87 nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006.
K § 19:
Ustanovuje sa povinnosť pre centrálny koordinačný orgán zabezpečiť vývoj a prevádzku informačného monitorovacieho systému, ktorého obsah musí spĺňať minimálne požiadavky definované nariadením Komisie (ES) č. 1828/2006 stanovujúcim pravidla implementácie nariadenia Rady (ES) 1083/2006.
Ustanovuje sa povinnosť pre zodpovedné orgány za riadenie pomoci poskytovanej z fondov ES pravidelne evidovať a aktualizovať údaje súvisiace s riadením operačného programu, na základe ktorého je možné poskytovať aktuálny prehľad o čerpaných a vrátených príspevkoch z fondov Európskeho spoločenstva.
K § 20:
Ustanovuje sa povinnosť pre certifikačný orgán a platobnú jednotku viesť účtovníctvo a údaje súvisiace s finančným riadením operačného programu v informačnom systéme účtovníctva fondov v požadovanej forme. Ustanovenie definuje základné povinnosti pre certifikačný orgán zabezpečovať vývoj a prevádzku informačného systému.
12
K § 21:
Návrh zákona v tejto časti stanovuje úlohy Ministerstva pôdohospodárstva SR ako orgánu finančného riadenia v oblasti pomoci poskytovanej z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka. Ide o prijímanie potrebných opatrení pri metodickom usmerňovaní Pôdohospodárskej platobnej agentúry a ďalších subjektov v oblasti finančného riadenia Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka, v procese poskytovania príspevkov prijímateľom vrátane kontrolných postupov pre výdavky Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu financované v rámci správy delenej medzi členské štáty a Spoločenstvo a pre výdavky Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka, ako aj stanovenie možnosti pozastavenia alebo úpravy výšky platby v prípade zistenia nedostatkov v postupe Pôdohospodárskej platobnej agentúry a prijímateľov pri realizácii poskytnutej pomoci.
K § 22:
Ustanovením sa deklaruje právny status prostriedkov Európskej únie poskytnutých Slovenskej republike z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu v rámci správy delenej medzi členské štáty a Spoločenstvo (spoločné riadenie) a z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka. Tieto prostriedky sa podľa zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov zaraďujú do štátneho rozpočtu, z ktorého na základe tohto zákona poskytované prijímateľom. Výnimkou príjmy a výdavky súvisiace s intervenčnými opatreniami. Tieto realizuje Pôdohospodárska platobná agentúra prostredníctvom samostatného mimorozpočtového účtu, pričom nevyčerpané zostatky na tomto účte možno použiť v nasledujúcom rozpočtovom roku.
Prostriedky Európskej únie sa prijímateľom poskytujú výlučne prostredníctvom akreditovanej platobnej agentúry a v prípade, ak je medzi prijímateľom a platobnou agentúrou uzavretá zmluva, prijímateľ je povinný použiť prostriedky Európskej únie v súlade s touto zmluvou a so zákonom č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
K § 23:
Ustanovením sa na účely tohto zákona definuje pojem certifikácia. Certifikácia predstavuje nevyhnutnú súčasť procesu implementácie prostriedkov Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka. V nadväznosti na právne predpisy Európskych spoločenstiev sa pod ňou rozumie potvrdenie certifikačného orgánu, že všetky výdavky z boli oprávnené a celý proces poskytnutia a čerpania pomoci prebehol v súlade s príslušnými právnymi predpismi, pričom certifikačný orgán je subjekt verejného práva alebo súkromného práva, určený členským štátom, zodpovedný za certifikáciu účtov akreditovaných platobných agentúr, pokiaľ ide o ich pravdivosť, úplnosť a presnosť, so zohľadnením zavedeného systému riadenia a kontroly.
K § 24:
Ustanovujú sa základné princípy ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev, ktoré orgány zapojené do riadenia pomoci poskytovanej z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka povinné dodržiavať. Súčasťou ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev najmä prijímanie preventívnych opatrení na predchádzanie vzniku nezrovnalostí, odhaľovanie a vyšetrovanie nezrovnalostí, prijímanie účinných nápravných opatrení a postihovanie.
13
Ustanovuje sa riadiacemu orgánu alebo platobnej agentúre povinnosť vypracovať správu o zistenej nezrovnalosti, pričom správy o zistených nezrovnalostiach zhromažďuje platobná agentúra, ktorá ich v prípade potreby zasiela prijímateľovi. Zodpovednosť za riešenie nezrovnalostí v rámci finančných prostriedkov poskytnutých z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu na základe spoločného riadenia, z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka, ako aj príslušného spolufinancovania zo štátneho rozpočtu sa deleguje na platobnú agentúru.
K § 25:
Ustanovuje sa právomoc riadiaceho orgánu a platobnej agentúry v zmysle § 7 zákona z .......2007 o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka vykonať finančnú opravu voči prijímateľovi v prípade porušenia podmienok, na základe ktorých bol poskytnutý príspevok. Finančné opravy predstavujú jednu z foriem sankcie za vzniknutú nezrovnalosť a na národnej úrovni znamenajú zrušenie príspevku poskytnutého prijímateľovi alebo jeho časti. Jedná sa predovšetkým o tie prípady nezrovnalostí, pri ktorých nie je možné presné vyčíslenie finančného dopadu. Výška finančnej opravy závisí od stupňa závažnosti zistenej nezrovnalosti. Finančné opravy môže vykonávať riadiaci orgán alebo platobná agentúra. Finančnú opravu znáša prijímateľ, ktorý nezrovnalosť spôsobil.
V prípade vykonania finančnej opravy Európskou komisiou znáša predmetnú finančnú opravu subjekt, ktorý nezrovnalosť spôsobil.
Z dôvodu predchádzania kumulatívnemu ukladaniu sankcií vo forme finančných opráv a sankcií podľa iných predpisov (napr. zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 25/2005 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov) za istú nezrovnalosť sa ustanovuje, že sankcia podľa osobitného predpisu sa v prípade predchádzajúceho vykonania finančnej opravy neukladá. V prípade, že k uloženiu sankcie podľa osobitného predpisu došlo, nevykoná sa finančná oprava.
K § 26:
Ustanovuje sa spôsob a postup vysporiadania finančných vzťahov v prípade vzniku nezrovnalosti alebo povinnosti vrátiť podporu. Vysporiadanie finančných vzťahov je možné vykonať vrátením podpory jej časti alebo vzájomným započítaním pohľadávok za poskytnutú podporu alebo jej časť. Podporu je povinný prijímateľ vrátiť na základe výzvy platobnej agentúry v zmysle § 7 zákona z .......2007 o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.
V prípade, že prijímateľ odmietne vrátiť podporu, platobná agentúra je povinná postupovať v zmysle § 31 odsek 10 zákona č. 523/2004 Z.z.
Vysporiadanie finančných vzťahov je možné vykonať aj vzájomným započítaním pohľadávok za podporu voči prijímateľovi, ak o tom rozhodne platobná agentúra na základe žiadosti o platbu predloženej konečným prijímateľom.
Vrátenie prostriedkov do rozpočtu Európskych spoločenstiev vykonáva platobná agentúra vo forme príjmov pridelených do rozpočtu Spoločenstva.
14
K § 27:
Pre poskytovanie podpôr z fondov Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a príslušného financovania zo štátneho rozpočtu, ako aj vysporiadania finančných vzťahov prostredníctvom informačného systému, je povinná účtovať skutočnosti, ktoré predmetom účtovníctva, platobná agentúra. Týmto nie dotknuté ustanovenia zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
Uchovávanie účtovnej dokumentácie pre platobnú agentúru sa určuje v nadväznosti na zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a na čl. 18 nariadenia Komisie č. 883/2006 a čl. 9 nariadenia Komisie č. 885/2006.
Určuje sa rozhodujúca skutočnosť pre prepočet výdavkov schválených platobnou agentúrou v slovenských korunách na euro podľa čl. 45 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 a čl. 7 a 13 nariadenia Komisie (ES) č. 883/2006.
K § 28:
Ustanovuje sa povinnosť pre prijímateľa, ktorý je účtovnou jednotkou podľa zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, účtovať podľa jednotlivých projektov o skutočnostiach, ktoré predmetom účtovníctva a súvisia s realizáciou projektu. O spôsobe účtovania vo vzťahu k jednotlivým projektom sa vyžaduje od prijímateľa viesť písomné záznamy. Písomné záznamy popisujúce spôsob vedenia záznamov vo vzťahu k jednotlivým projektom je závislý od použitej účtovnej sústavy a obsahujú napr. zoznam a obsah analytických účtov účtového rozvrhu vzťahujúcich sa k projektu, zoznam a obsah použitých znakov, skratiek a pod. Tieto písomné záznamy majú uľahčiť orientáciu v účtovníctve prijímateľa a umožniť identifikáciu účtovných zápisov vzťahujúcich sa k jednotlivým projektom pre orgány vykonávajúce napr. certifikačné overovanie.
Fyzická osoba, ktorá nie je účtovnou jednotkou podľa zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a uplatňuje výdavky podľa § 6 ods. 10 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov, a ktorej bol schválený príspevok riadiacim orgánom alebo sprostredkovateľským orgánom pod riadiacim orgánom, bude povinná viesť účtovníctvo v účtovnom období, v ktorom realizuje projekt podľa zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. Na to ju zaviaže riadiaci orgán alebo sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom v zmluve o poskytnutí príspevku. V súlade s národnou legislatívou nebude v príslušnom účtovnom období uplatňovať výdavky podľa § 6 ods. 10 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
V nadväznosti na právne predpisy Slovenskej republiky a Európskych spoločenstiev sa pre prijímateľa určuje uchovávanie účtovnej dokumentácie podľa čl. 9 nariadenia Komisie č. 883/2006 a zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
K § 29:
Definuje konflikt záujmov ako situáciu, kedy z dôvodov osobných alebo iných obdobných vzťahov zdieľaných medzi žiadateľom o poskytnutie nenávratného finančného príspevku z prostriedkov fondov Európskeho spoločenstva, štátneho rozpočtu alebo iných verejných zdrojov a osôb vystupujúcich na strane poskytovateľov týchto prostriedkov, môže byť
15
narušený alebo ohrozený záujem na nestrannom a transparentnom výkone funkcií, ktoré súvisia s prípravou a implementáciou výziev na predkladanie projektov, ďalej s hodnotením, schvaľovaním a výberom z predkladaných projektov, ako aj ich monitorovaním a priebežným hodnotením v procese implementácie projektov. Účelom je vytvorenie definície aplikovanej na špecifické podmienky využívania fondov Európskeho spoločenstva.
K § 30:
Ochrana finančných záujmov ES sa uskutočňuje aj prostredníctvom kontrolných činností vykonávaných orgánmi, ktoré tvoria systém kontroly v Slovenskej republike. Právomoci a kompetencie orgánov kontroly ustanovujú všeobecné právne predpisy.
K § 31:
Účinnosť zákona sa navrhuje 1. januárom 2008.
Schválené uznesením vlády Slovenskej republiky č. ....
Robert Fico v.r.
predseda vlády Slovenskej republiky
Dušan Čaplovič v.r.
podpredseda vlády Slovenskej republiky