1
Osobitná časť
K Čl. I
K bodu 1
Návrhom zákona sa precizuje vymedzenie okruhu zamestnávateľov, ktorí sú povinní vytvárať sociálny fond a poskytovať z neho príspevok pre svojich zamestnancov.
K bodu 2
Upresňuje sa členenie na povinný prídel do sociálneho fondu a ďalší prídel do sociálneho fondu.
K bodu 3
Umožňuje sa tvoriť ďalší prídel do sociálneho fondu aj u zamestnávateľov, u ktorých osobitný predpis zakazuje pôsobenie odborovej organizácie, takže nie je možné u týchto zamestnávateľov dohodnúť tvorbu ďalšieho prídelu v kolektívnej zmluve.
K bodu 4
Zmena doterajšieho znenia vyplýva z nového znenia § 7.
K bodu 5
Upresňujú sa podmienky tvorby povinného prídelu do sociálneho fondu v nadväznosti na zmeny v názvoch a postavení inštitúcií. Možnosť tvorby povinného prídelu až do výšky 1 % sa viaže na splnenie daňových povinností k štátu, obciam a vyšším územným celkom a súčasne aj na splnenie odvodových povinností k zdravotným poisťovniam a Sociálnej poisťovni.
K bodu 6
Navrhuje sa zovšeobecniť základ pre tvorbu sociálneho fondu, ktorým je súhrn všetkých miezd alebo platov zúčtovaných zamestnancom na výplatu za bežný rok v jednotlivých mesiacoch a spresniť základňu pre tvorbu sociálneho fondu v prípade zamestnancov pracujúcich v zahraničí, ktorým sa časť platu poskytuje v iných ako slovenských korunách. S cieľom zamedziť neopodstatnenému skresleniu základne, ktorá vzniká zahrnutím aj časti funkčného platu vyplácaného v cudzej mene prepočítanej na slovenskú menu sa navrhuje, aby sa pri určení základu v prípade takýchto zamestnancov vychádzalo z objemu funkčných platov určených v slovenskej mene pred ich rozdelením na slovenskú menu a cudziu menu.
K bodu 7
Navrhuje sa zosúladiť znenie § 5 ods. 1 a 2 v nadväznosti na úpravu § 3 ods. 1 písm. b).
K bodu 8
Vzhľadom na doterajšie nesprávne zoradenie čísiel odkazov a čísiel poznámok pod
2
čiarou sa navrhuje prečíslovať použité čísla odkazov a poznámok pod čiarou a zoradiť ich v chronologickom poradí. K bodu 9
Zosúlaďuje sa znenie upravujúce účtovanie tvorby a čerpania sociálneho fondu so zákonom o účtovníctve a navrhuje sa tvorbu fondu viazať na deň dohodnutý na výplatu mzdy alebo platu zamestnancom s tým, že prevod finančných prostriedkov sa musí uskutočniť do päť dní po výplatnom termíne.
V nadväznosti na Programové vyhlásenie vlády Slovenskej republiky sa dopĺňa možnosť uhrádzať zo sociálneho fondu výdavky spojené s priebehom kolektívneho vyjednávania, a to na úhradu nákladov na posudky, expertízy a na iné služby nevyhnutné na realizáciu kolektívneho vyjednávania. Výšku tvorby sociálneho fondu na tento účel sa navrhuje limitovať percentuálnym podielom z celkovej výšky, pričom sa umožňuje aj presunúť nevyčerpanú časť prídelu dohodnutého na tento účel do nasledujúceho roku.
Precizujú sa aj ustanovenia upravujúce povinnosť zamestnávateľa poskytovať príspevok na dopravu z ďalšieho prídelu do sociálneho fondu. Referenčnú veličinu „životné minimum“ používanú na posúdenie nároku zamestnanca na príspevok na dopravu sa navrhuje nahradiť priemernou nominálnou mesačnou mzdou zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zistenou Štatistickým úradom Slovenskej republiky za rok predchádzajúci 2 roky bežnému roku. Porovnávanou veličinou tak od 1. júla 2007 bude 50 % priemernej nominálnej mzdy za rok 2005. Návrhom zákona sa odstráni diskriminačné ustanovenie o vylúčení zamestnancov dochádzajúcich mestskou hromadnou dopravou z nároku na príspevok na dopravu.
Do návrhu zákona sa premieta aj zákaz diskriminácie zamestnancov v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania podľa osobitného predpisu (antidiskriminačný zákona) pre oblasť pracovnoprávnych vzťahov alebo obdobných pracovných vzťahov a tiež vyplývajúci z aplikácie smerníc Európskej únie a rozhodnutí Európskeho súdneho dvora (v rozsudku ESD C-262/88 zo 17. mája 1990, Barber/Guardian Royal Exchange Assurance Group, Európsky súdny dvor rozhodol, že odmenou sa rozumejú aj všetky ostatné dávky, ktoré zamestnávateľ priamo alebo nepriamo, v hotovosti alebo v naturálnej forme poskytuje zamestnancovi z dôvodu existencie pracovného vzťahu, teda aj plnenia poskytované zo sociálneho fondu).
K bodom 10 a 11
Ide o legislatívno-technickú úpravu nadväzujúcu na chronologické číslovanie odkazov a poznámok pod čiarou.
K Čl. II
Navrhuje sa splnomocniť predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
3
K čl. III
Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. januára 2008.
Bratislava 26. septembra 2007
Robert Fico v. r.
predseda vlády
Slovenskej republiky
Viera Tomanová v. r.
ministerka práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky