a nemocných príslušníkov ozbrojených síl v poli.“.
V tejto súvislosti sa vykoná následne prečíslovanie odkazov a poznámok pod čiarou.
Ide o spresnenie a precizovanie ustanovenia a to v súvislosti s použitím slovného spojenia „vojenských zdravotníckych zariadení a zdravotníckych útvarov.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
4.V čl. I § 5 ods. 1 písmená e) f) a h) znejú:
„e) je oprávnený uskutočňovať školenie a výučbu obyvateľstva v poskytovaní prvej pomoci podľa osobitného predpisu11) na základe akreditácie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len ministerstvo zdravotníctva“),
f) organizuje a zabezpečuje bezpríspevkové darcovstvo krvi a odber krvných produktov na diagnostické a liečebné účely na základe zmluvy s ministerstvom zdravotníctva a v súčinnosti so zdravotníckymi zariadeniami; túto pôsobnosť vykonáva najmä v spolupráci s Národnou transfúznou službou Slovenskej republiky,
h) poskytuje sociálnu pomoc podľa osobitného predpisu12) a v spolupráci a na základe zmlúv s Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo práce“) a ďalšími orgánmi štátnej správy na úseku sociálnej pomoci, obcami a vyššími územnými celkami poskytuje humanitárnu starostlivosť,“.
Navrhuje sa zjednotiť úpravu úloh ustanovených v písmenách e) f) h) rovnako ak sú ustanovené v ostaných písmenách § 5.
Výbor NR SR pre verejnú správu a regionálny rozvoj
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
5.V čl. I § 5 ods. 2 sa slová „úkon vo verejnom záujme“ nahrádzajú slovami „úkon vo všeobecnom záujme“.
Ide o spresnenie ustanovenia vo väzbe na platnú právnu úpravu § 137 Zákonníka práce, na ktorý sa