Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
17. schôdza výboru
91
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
z 8. júna 2007
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 40/1993 Z. z. o štátnom občianstve Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 251)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre verejnú správu a regionálny rozvoj
prerokoval
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 40/1993 Z. z. o štátnom občianstve Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 251) a
A. s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 40/1993 Z. z. o štátnom občianstve Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 251);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 40/1993 Z. z. o štátnom občianstve Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 251) schváliť;
C. u k l a d á
predsedovi výboru
predložiť stanovisko výboru k uvedenému vládnemu návrhu zákona predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky.
Tibor C A B A J
predseda výboru
Renáta Zmajkovičová
overovateľ výboru
Príloha k uzn. č. 91 – tlač 251
K čl. I
1. V 4. bode v § 7 ods. 1 písm. b) 3. bode sa za slová „rozhodnutím súdu“ vkladajú slová „o schválení zmieru“.
Navrhuje sa spresnenie uvedeného ustanovenia, aby sa predišlo potenciálnemu nesprávnemu výkladu v aplikačnej praxi, v súlade s § 282 ods. 3 Trestného poriadku.
2. V 6. bode v § 7 ods. 1 písm. h) a v 12. bode v § 7 ods. 2 písm. d) sa vypúšťa slovo „veku“.
Ide o štylistickú úpravu textu návrhu zákona.
3. V 9. bode v § 7 ods. 2 písm. a) sa slová „tri roky bezprostredne predchádzajúce“ nahrádzajú slovami „päť rokov bezprostredne predchádzajúcich“.
Z praktických skúseností na úseku pobytu cudzincov vyplýva, že inštitút uzavretia manželstva so štátnym občanom Slovenskej republiky sa v mnohých prípadoch využíva na vyhnutie sa základnej podmienke dĺžky pobytu na území Slovenskej republiky a ide o účelové manželstvá. Z tohto dôvodu je nevyhnutné dlhšiu dobu skúmať, či nejde len o účelové manželstvo a či sa žiadateľ dostatočne integroval do spoločnosti a upraviť v tomto smere aj toto ustanovenie zákona v súlade s programovým vyhlásením vlády.
4. V 25. bode v § 8 ods. 7, v 45. bode v § 9 ods. 8, v 46. bode v § 9 ods. 9 12, v 48. bode, v 50. bode v § 9a ods. 4 písm. d), v 53. bode v § 9a ods. 8, v 56. bode v § 9a ods. 13, v 58.
bode v § 11 ods. 2, 3 a 5, v 59. bode v § 14 ods. 1 a v 64. bode v § 18 sa slová „krajský úrad“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „obvodný úrad v sídle kraja“ v príslušnom tvare.
Tento návrh nadväzuje na všeobecnú pripomienku uvedenú v 1. bode časti A stanoviska a súvisí so zrušením krajských úradov k 1. októbru 2007.
5. V 46. bode § 9 sa dopĺňa odsekmi 14 a 15, ktoré znejú:
„(14) Obvodný úrad v sídle kraja zasiela oznámenie o skutočnosti podľa odseku 11 obci trvalého pobytu žiadateľa, útvaru Policajného zboru, daňovému úradu, colnému úradu, inštitúciám vykonávajúcim sociálne poistenie a verejné zdravotné poistenie.
(15) Obvodný úrad v sídle kraja si môže vyžiadať od Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky výpis z registra trestov týkajúci sa žiadateľa o prepustenie zo štátneho zväzku Slovenskej republiky.”.
Ustanovenie odseku 14 zosúlaďuje úpravu straty štátneho občianstva Slovenskej republiky s rovnakou úpravou oznamovacej povinnosti ako pri nadobúdaní a osvedčovaní štátneho občianstva Slovenskej republiky, ak sa zistí, že osoba nie je štátnym občanom Slovenskej republiky. Ustanovenie odseku 15 nadväzuje na právnu úpravu v návrhu nového zákona o registri trestov.
6. V čl. I bod 51 znie:
„51. V § 9a odsek 6 znie:
„(6) Osvedčenie o štátnom občianstve Slovenskej republiky sa vydáva na tlačive, ktoré vydáva ministerstvo, spravidla do 30 dní od podania žiadosti. Osvedčenie o štátnom občianstve Slovenskej republiky je platné šesť mesiacov odo dňa vydania a len v podobe originálu. Osvedčenie o štátnom občianstve Slovenskej republiky obsahuje
a) meno, priezvisko, rodné priezvisko, dátum a miesto narodenia žiadateľa,
b) adresu pobytu žiadateľa a adresu posledného pobytu žiadateľa na území Slovenskej republiky,
c) údaj o platnosti osvedčenia o štátnom občianstve Slovenskej republiky,
d) dátum vydania osvedčenia o štátnom občianstve Slovenskej republiky,
e) odtlačok úradnej pečiatky, meno, priezvisko, funkciu a podpis oprávnenej osoby.“.
V uvedenom ustanovení je potrebné spresniť obsah osvedčenia o štátnom občianstve Slovenskej republiky týkajúci sa údaja o jeho platnosti a určiť platnosť osvedčenia o štátnom občianstve Slovenskej republiky len v podobe originálu tohto osvedčenia.
7. V 57. bode v § 9b ods. 1 písm. c) sa slová „§ 9a ods. 10“ nahrádzajú slovom § 9a ods. 11“.
Ide o úpravu nesprávneho označenia vnútorného odkazu.
8. V 58. bode úvodná veta znie:
„58. § 11 vrátane nadpisu znie:“
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
9. 61. bod znie:
„61. § 16 znie:
„§16
Miestna príslušnosť podľa tohto zákona sa spravuje pobytom osoby, o ktorej štátne občianstvo ide. Ak osoba nemá pobyt na území Slovenskej republiky, spravuje sa miestna príslušnosť podľa jej posledného pobytu na území Slovenskej republiky; ak nemala pobyt na
území Slovenskej republiky, je príslušný podľa § 3 ods. 2 Obvodný úrad Bratislava I 14a) a podľa § 8, 9 a 9a Obvodný úrad Bratislava. Príslušným orgánom štátnej správy na podanie vyhlásenia podľa § 3 ods. 3 a § 12 zákona č. 165/1968 Zb. o zásadách nadobúdania a straty štátneho občianstva je Obvodný úrad Bratislava.“.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 14a znie:
„14a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 472/1990 Zb. o organizácii miestnej štátnej správy v znení neskorších predpisov.“.
Uvedená úprava sa navrhuje z dôvodu lepšej prehľadnosti a zrozumiteľnosti a nadväzuje zároveň na všeobecnú pripomienku uvedenú v časti A stanoviska v súvislosti so zrušením krajských úradov k 1. októbru 2007.
10. V čl. I 65. bod znie:
„65. § 19 znie:
„§ 19
(1) Ústrednú evidenciu nadobudnutia a straty štátneho občianstva Slovenskej republiky vedie ministerstvo; krajskú evidenciu vedie obvodný úrad v sídle kraja.
(2) Ministerstvo a obvodný úrad v sídle kraja spracúvajú v evidenciách vedených podľa tohto zákona osobné údaje osôb, ktoré nadobudli štátne občianstvo Slovenskej republiky alebo štátne občianstvo Slovenskej republiky stratili, v rozsahu údajov uvedených v žiadostiach a dokladoch podľa § 8, 9 a 9a.“.
Uvedené ustanovenie je potrebné upraviť v súvislosti s právnou úpravou obsiahnutou v zákone č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
11. Čl. I sa dopĺňa 67. bodom, ktorý znie:
„67. Slová „krajský úrad“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „obvodný úrad v sídle kraja“ v príslušnom tvare.“.
Tento návrh nadväzuje na všeobecnú pripomienku uvedenú v 1. bode časti A stanoviska a súvisí so zrušením krajských úradov k 1. októbru 2007.
12. V čl. III sa za bod 1 vkladá bod 2, ktorý znie:
„2. V sadzobníku správnych poplatkov v časti II. VNÚTORNÁ SPRÁVA položka 19 znie:
Položka 19
Zmena
a) hanlivého alebo neosobného mena alebo hanlivého priezviska 100 Sk
b) priezviska maloletých detí 1000 Sk
c) mena alebo priezviska v ostatných prípadoch 3 000 Sk
Oslobodenie
1.Od poplatku podľa tejto položky je oslobodená
zmena mena alebo priezviska podľa
§ 7 ods. 1 a 2 zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 300/1993 Z. z. o mene a priezvisku
v znení neskorších predpisov.
2.Od poplatku podľa tejto položky je oslobodená
zmena mena alebo zmena priezviska v dôsledku
nesprávneho alebo neúplného zápisu v matrike.
Poznámky
1.Za zmenu priezviska manželov a ich maloletých detí
na spoločné priezvisko sa vyberie jeden poplatok.
2.Podľa písmena a) tejto položky sa vyberie poplatok za
povolenie zmeny priezviska dieťaťa zvereného do
náhradnej osobnej starostlivosti na priezvisko osoby,
ktorej bolo zverené, na spoločné priezvisko pestúnov
alebo na priezvisko dohodnuté pre ich vlastné deti,
ak osobou, ktorej bolo zverené, alebo pestúnmi sú
starí rodičia alebo súrodenci rodičov maloletých detí.
3.Za zmenu priezviska viacerých maloletých detí toho
istého rodiča sa vyberie len jeden poplatok.
4.Poplatok podľa tejto položky sa vyberie až po vykonaní
úkonu.“.
Doterajšie body 2 až 14 sa označujú ako body 3 až 15.
Vzhľadom na nepresnosť súčasnej právnej úpravy správnych poplatkov za zmenu mena a zmenu priezviska je potrebné ju upraviť a uviesť v úplnom znení za účelom prehľadnosti.
13. Čl. III sa dopĺňa bodom 16, ktorý znie:
„16. V sadzobníku správnych poplatkov v časti XVIII. KONZULÁRNE POPLATKY položka 248 znie:
Položka 248
Zmena
a) hanlivého alebo neosobného mena alebo hanlivého priezviska 100 Sk
b) priezviska maloletých detí 1 000 Sk
c) mena alebo priezviska v ostatných prípadoch 5 000 Sk
Oslobodenie
1.Od poplatku podľa tejto položky je oslobodená
zmena mena alebo priezviska podľa
§ 7 ods. 1 a 2 zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 300/1993 Z. z. o mene a priezvisku
v znení neskorších predpisov.
2.Od poplatku podľa tejto položky je oslobodená
zmena mena alebo zmena priezviska v dôsledku
nesprávneho alebo neúplného zápisu v matrike.
Poznámky
1.Za zmenu priezviska manželov a ich maloletých detí
na spoločné priezvisko sa vyberie jeden poplatok.
2.Podľa písmena a) tejto položky sa vyberie poplatok za
povolenie zmeny priezviska dieťaťa zvereného do
náhradnej osobnej starostlivosti na priezvisko osoby,
ktorej bolo zverené, na spoločné priezvisko pestúnov
alebo na priezvisko dohodnuté pre ich vlastné deti,
ak osobou, ktorej bolo zverené, alebo pestúnmi sú
starí rodičia alebo súrodenci rodičov maloletých detí.
3.Za zmenu priezviska viacerých maloletých detí toho
istého rodiča sa vyberie len jeden poplatok.
4.Poplatok podľa tejto položky sa vyberie až po vykonaní
úkonu.“.
Vzhľadom na potrebu vyberania správnych poplatkov za zmenu mena a zmenu priezviska na zastupiteľských úradoch Slovenskej republiky v cudzine od osôb trvalo žijúcich v zahraničí je potrebné zaviesť uvedený konzulárny poplatok.