Prestávky
a) Vodiči trakčnej jednotky
Ak je pracovný čas vodiča trakčnej jednotky dlhší než 8 hodín, poskytne sa počas pracovného dňa najmenej 45-minútová prestávka.
alebo
Ak je pracovný čas od 6 do 8 hodín, takáto prestávka je najmenej 30 minút a poskytne sa počas pracovného dňa.
Načasovanie prestávky a jej trvanie musí postačovať na to, aby si pracovník účinne oddýchol.
V prípade meškania vlakov sa prestávky môžu počas pracovného dňa prispôsobovať.
Časť prestávky by mala byť poskytnutá medzi treťou a šiestou pracovnou hodinou.
Klauzula 5 písm. a) sa neuplatňuje, ak je k dispozícii druhý vodič trakčnej jednotky. V takomto prípade sa podmienky poskytovania prestávok upravia na vnútroštátnej úrovni.
b) Ostatní členovia vlakového personálu
Ostatným členom vlakového personálu sa poskytuje najmenej 30-minútová prestávka, ak je pracovný čas dlhší než 6 hodín.
(2) Na čas vedenia dráhového vozidla, na prestávky v práci a na dobu odpočinku mobilných zamestnancov v interoperabilnej cezhraničnej doprave v železničnej doprave sa vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom železníc (CER) a Európskou federáciou pracovníkov v doprave (ETF) o niektorých aspektoch pracovných podmienok mobilných pracovníkov, ktorí pôsobia v interoperabilnej cezhraničnej doprave12) (ďalej len „dohoda v interoperabilnej cezhraničnej železničnej doprave“).
Týždenný odpočinok
Každý mobilný pracovník, ktorý pôsobí v interoperabilnej cezhraničnej doprave má v rámci sedemdňového obdobia nárok na nepretržitý týždenný odpočinok v trvaní aspoň 24 hodín, ku ktorému sa pripája 12-hodinový denný odpočinok uvedený v klauzule 3.
Každému mobilnému pracovníkovi patrí ročne 104 dôb odpočinku v trvaní 24 hodín vrátane 52 dôb týždenného odpočinku v trvaní 24 hodín.
vrátane:
(2) Na čas vedenia dráhového vozidla, na prestávky v práci a na dobu odpočinku mobilných zamestnancov v interoperabilnej cezhraničnej doprave v železničnej doprave sa vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom železníc (CER) a Európskou federáciou pracovníkov v doprave (ETF) o niektorých aspektoch pracovných podmienok mobilných pracovníkov, ktorí pôsobia v interoperabilnej cezhraničnej doprave12) (ďalej len „dohoda v interoperabilnej cezhraničnej železničnej doprave“).