Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodársku politiku
15. schôdza výboru
138
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodársku politiku
zo 17. apríla 2007
k vládnemu návrhu návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 200)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodársku politiku
prerokoval návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 200) a
A. s ú h l a s í
s návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 200);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 200) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C. p o v e r u j e
1.predsedu výboru, aby výsledky rokovania výboru v druhom čítaní z 13. marca 2007 spolu s výsledkami rokovania ostatných výborov spracoval do písomnej spoločnej správy výborov v súlade s § 79 ods. 1 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a predložil ju na schválenie gestorskému výboru,
2
2.spoločného spravodajcu výborov I. Farkasa, (S. Kahanca) aby v súlade s § 80 ods. 2 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov informoval o výsledku rokovania výborov a aby odôvodnil návrh a stanovisko gestorského výboru k návrhu zákona uvedené v spoločnej správe výborov na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky.
Maroš K o n d r ó t
predseda výboru
Peter P e l e g r i n i
Iván F a r k a s
overovatelia výboru
3
Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodársku politiku
Príloha
k uzneseniu č. 138
Z m e n y a d o p l n k y
k vládnemu návrhu návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov (tlač 200)
__________________________________________________________________________
1.V čl. I v 8. bode sa vypúšťajú „slová prihlasovateľ, ktorý nahrádzajú slovami osoba,
ktorá a“.
„Prihlasovateľ“ je legislatívna skratka ustanovená v § 14 ods. 1 platného zákona.
2.V čl. I sa za 19. bod vkladajú nové body 20 a 21, ktoré znejú:
„20. V § 24 ods. 5 sa vypúšťajú slová „alebo odseku 4”.
21.V § 25 ods. 4 písm. b) sa číslo “4” nahrádza číslom „3”.“
Nasledujúce body sa prečíslujú.
Dôvodom je potreba zmeny vnútorných odkazov v platnom znení zákona v nadväznosti na zmenu navrhovanú v bode 18.
3.V čl. I 24. bode v § 32 ods. 3 a ods. 6 sa slovo „dôvodná“ nahrádza slovom
„odôvodnená“ .
Ide o zosúladenie s terminológiou použitou v nariadení Rady (ES) 510/2006 v čl. 5 ods. 4
4.V čl. I 24. bode v § 32 sa v poznámke pod čiarou k odkazu 7 dopĺňajú slová
„Nariadenie Komisie (ES) č. 1898/2006 zo 14. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 369, 23.12.2006)“.
Nariadenie Komisie (ES) č. 1989/2006 je vykonávacím nariadením k nariadeniu Rady (ES) č. 510/2006, ktoré obsahuje podrobnosti a presné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 510/2006.
4
5.V čl. I 24. bode v § 33 ods. 3 znie:
„(3) Úrad námietky, o ktorých sa konanie nezastavilo podľa odseku 2, zašle žiadateľovi; zároveň vyzve žiadateľa a namietateľa, aby rozpor odstránili zmierom v lehote dvoch mesiacov. Ak rozpor nebol odstránený, žiadateľ a namietateľ zašlú úradu svoje vyjadrenia v lehote jedného mesiaca od márneho uplynutia lehoty na ukončenie konania zmierom.”
Ide o precizáciu textu navrhovaného ustanovenia § 33 odsek 3, v ktorom sa stanovuje postup pri prerokúvaní námietok a z ktorého znenia nebolo zrejmé komu a v akej lehote sa zasiela vyjadrenie žiadateľa k podaným námietkam. Novonavrhnutý text § 33 ods. 3 stanovuje postup úradu a účastníkov konania o námietkach, v prípade ak sa rozpor nepodarilo odstrániť zmierom a zavádza jednomesačnú lehotu na podanie vyjadrenia k námietkam.
6.V čl. I 24. bode v § 33 ods. 4 v druhej vete sa vypúšťajú slová „v ktorom je výrobok
vyrábaný,“ a nad slovo „prostredia“ sa vkladá odkaz na poznámku pod čiarou 7c.
Ide o zosúladenie s čl. 2 nariadenia Rady (ES) 510/2006 a čl. 4 nariadenia Rady (ES).
7.V čl. I 24. bode v § 33 ods. 5 sa slová „nespĺňa podmienky podľa § 32 ods. 3“
nahrádzajú slovami „nespĺňa podmienky ustanovené osobitným predpisom7)“.
Toto ustanovenie je potrebné zjednotiť s ustanovením odseku 1 druhá veta, z ktorého vychádza.
8.V čl. I 25. bode v § 33a ods. 1 sa slovo „dôvodná“ nahrádza slovom „odôvodnená“.
Ide o zosúladenie s terminológiou použitou v nariadení Rady (ES) 510/2006 v čl. 5 ods. 4.
9.V čl. I 25. bode v § 33b ods. 1 znie:
„(1) Rozhodnutím, ktorým sa žiadosti vyhovuje, vzniká prechodná ochrana označenia a dvojročná doba na prispôsobenie za podmienok ustanovených v osobitnom predpise.8a)“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku; precizuje sa navrhované ustanovenie, keďže podmienky, za ktorých sa môže poskytnúť prechodná ochrana názvu, resp. doba na prispôsobenie, sú upravené v nariadení.
10.V čl. I 27. bode v § 35 v odseku 1 slovo „Komisia“ sa nahrádza slovami „Európska
komisia“.
Je potrebné uvádzať celý názov inštitúcie, nakoľko nebola ustanovená jej legislatívna skratka.
5
11.V čl. II.
V položke 235 v písmenách c) a d) sa za slová „označenia pôvodu“ a „zemepisného ozačenia“ vkladá slovo „výrobku“.
Spresňujú sa tak používané pojmy, nakoľko legislatívne skratky „označenie pôvodu“ a „zemepisné označenie“ nie je v zákone o správnych poplatkoch ustanovená.
12.V čl. III
Slová „1. júna 2007“ sa nahrádzajú slovami „1. júla 2007“.
Zmena účinnosti za účelom zohľadnenia nevyhnutných lehôt v legislatívnom procese.