1
N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y
IV. volebné obdobie
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
202
VLÁDNY NÁVRH
ZÁKON
z ............. 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 3 ods. 1 sa vypúšťajú slová „ďalej len súbežná výsadba“ vrátane zátvoriek.
2.V § 4 odsek 1 znie:
„(1) Právo na opätovnú výsadbu udeľuje rozhodnutím kontrolný ústav na základe písomnej žiadosti vinohradníka, ktorá musí obsahovať záväzok vinohradníka vyklčovať pôvodnú vinohradnícku plochu v priebehu troch nasledujúcich vinárskych rokov od roku začatia vykonávania výsadby (ďalej len „súbežná výsadba”). O písomnej žiadosti rozhodne kontrolný ústav v lehote 90 dní odo dňa podania písomnej žiadosti.”.
3.V § 8 odsek 4 znie:
„(4) Vo vinohradníckych oblastiach podľa odseku 2 písm. a) e) užívateľ vinohradníckej plochy je povinný užívať vinohradnícku plochu len ako vinicu.“.
4.§ 8 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Podľa odseku 4 sa nepostupuje v prípadoch, ak boli vinohradnícke plochy územnými plánmi schválenými podľa osobitného predpisu12a) pred 1. májom 2005 určené na iné funkčné využitie ako na pestovanie viniča. V takýchto prípadoch vlastníci vinohradníckych plôch oprávnení tieto vyklčovať a právo na opätovnú výsadbu prechádza na správcu rezervy výsadbových práv.
(6) Výnimku z užívania vinohradníckej plochy podľa odseku 4 možno povoliť len pre stavby určené na verejnoprospešné služby a pre verejné technické vybavenie územia podporujúce jeho rozvoj a ochranu životného prostredia, a to pre diaľnice, cesty a miestne komunikácie, verejné vodovody a verejné kanalizácie, plynárenské distribučné siete,
2
elektrické distribučné sústavy, elektronické komunikačné siete vrátane zriadenia ich ochranných a bezpečnostných pásiem podľa osobitných predpisov12b), iné ochranné pásma12c), chránené územia12d) a zabezpečenie podmienok ich ochrany.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 12a až 12d znejú:
12a) Zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.
12b) Zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.
12c) Napríklad zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov.
12d) § 17 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 479/2005 Z. z.”.
5.V § 11 ods. 1 písm. a) sa slová „rodné číslo“ nahrádzajú slovami „dátum narodenia, ktoré možno sprístupniť tomu, kto preukáže, že má na veci právny záujem,“.
Súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 14.
6.V § 11 ods. 1 písm. e) sa slová „rodné číslo“ nahrádzajú slovami „dátum narodenia, ktoré možno sprístupniť tomu, kto preukáže, že má na veci právny záujem,“.
7.V § 13 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) odstrániť vedľajšie produkty18) vznikajúce pri spracúvaní alebo výrobe vinárskych produktov,“.
8.V § 14 ods. 2 sa za slovo „Vinár“ vkladajú slová „a obchodník s vinárskymi produktmi” a slová „je povinný“ sa nahrádzajú slovami „sú povinní“.
9.V § 14 ods. 3 sa vypúšťajú slová “kontrolnému ústavu a”, slovo „dokumentu“ sa nahrádza slovom „dokladu“ a nad slovo „dokladu“ sa umiestňuje odkaz 20a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20a znie:
20a) Čl. 3 ods. 2 písm. b) Nariadenia Komisie (ES) č. 884/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania sprievodných dokumentov na prepravu vinárskych výrobkov a na vedenie záznamov vo vinárskom sektore (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 3/zv. 32) v platnom znení.“.
10.Poznámka pod čiarou k odkazu 21 znie:
21) § 8 zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 331/2005 Z. z.“.
11.V § 14 sa odsek 5 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) spôsob nakladania s vedľajšími produktmi vznikajúcimi pri spracúvaní alebo výrobe vína alebo vinárskych výrobkov a spôsob ich evidencie.“.
12.V § 15 ods. 5 písm. a) sa vypúšťajú slová „a akostného” a za slovami „a na výrobu“ sa vkladá slovo „stolového“.
13.V § 15 ods. 5 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem konzervovania oxidom siričitým”.
3
14.V § 19 ods. 3 písm. b) sa vypúšťajú slová „a písomný údaj o obsahu zvyškového cukru“.
15.V § 19 ods. 5 sa vypúšťa písmeno c).
16.V § 20 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová „a písomný údaj o obsahu zvyškového cukru“.
17.V § 21 ods. 4 písm. b) sa vypúšťajú slová „ročník zberu,“.
18.V § 29 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) o vinárovi, ak ide o fyzickú osobu podnikateľa, miesto podnikania, meno a priezvisko, ak ide o právnickú osobu, názov a sídlo,“.
19.V § 30 ods. 4 sa vypúšťa odkaz 8 nad slovom „dokladom“.
20.§ 35 vrátane nadpisu znie:
„§ 35
Tokajské vinohradnícke plochy
Vo vinohradníckej oblasti Tokaj podľa § 8 ods. 2 písm. f) užívateľ vinohradníckej plochy je povinný užívať vinohradnícku plochu len ako vinicu.“.
21.V § 37 ods. 5 sa za slovami „Tokajská esencia“ vypúšťa spojovník a slovo „nektár”.
22.V § 38 ods. 6 sa za slovami „Tokajská esencia“ vypúšťa spojovník a slovo „nektár”.
23.§ 37 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Tokajské víno vyrobené v Slovenskej republike možno uvádzať na trh len v na to určených fľašiach (ďalej len „špeciálna fľaša“). Povinnosť fľašovania sa nevzťahuje na tokajské víno ponúkané na konzumáciu priamo v pivnici výrobcu.“.
24.V § 40 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
„f) uznáva súťaže vín a výstavy vín,
g) uznáva združenia výrobcov podľa osobitného predpisu37a) .“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 37a znie:
37a) Článok 39 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 v platnom znení.“.
25.V § 40 ods. 3 písm. l) sa slová „§ 13 ods. 2 písm. c)“ nahrádzajú slovami „§ 13 ods. 1 písm. c) a ods. 2 písm. c)“.
26.V § 41 písm. e) sa slová „§ 10 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 10 ods. 1“.
27.V § 41 písm. f) sa slová „§ 11 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 11 ods. 4“.
28.V § 41 písm. h) sa slová „§ 11 ods. 9“ nahrádzajú slovami „§ 11 ods. 8“.
29.V § 41 písm. i) sa slová „§ 11 ods. 9“ nahrádzajú slovami „§ 11 ods. 4“.
30.V § 41 písm. k) sa slovo „nepoužije“ nahrádza slovom „neodstráni“.
31.V § 41 písm. m) sa slovo „neohlási“ nahrádza slovom „neoznámi“.
4
32.V § 41 písmeno o) znie:
„o) neoznámi, neoznámi správne alebo včas údaje podľa § 14 ods. 2,“.
33.§ 41 sa dopĺňa písmenom ag), ktoré znie:
„ag) prepravuje vinárske produkty bez sprievodných dokladov20a).“.
34.V § 42 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Fyzickej osobe podnikateľovi a právnickej osobe uloží colný úrad pokutu do 10 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa § 41 písm. ag).“.
Doterajšie odseky 3 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 9.
35.Za § 42 sa vkladá § 42a, ktorý znie:
„§ 42a
Priestupky
(1) Priestupku sa dopustí ten, kto ako užívateľ vinohradníckej plochy vo vinohradníckych oblastiach podľa § 8 ods. 4 a vo vinohradníckej oblasti Tokaj podľa § 35 užíva vinohradnícku plochu inak ako vinicu.
(2) Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu od 50 000 Sk do 1 000 000 Sk.
(3) Na priestupky a ich prejednávanie kontrolným ústavom sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch43a).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 43a znie:
43a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.“.
36.V § 43 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Štátna veterinárna a potravinová správa uloží vinárovi alebo inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá uvádza vinárske produkty na trh, opatrenia na nápravu nedostatkov zistených pri výkone kontroly.“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
37.V § 43 ods. 5 sa slová „1 až 3“ nahrádzajú slovami „1 až 4“.
38.V § 44 ods. 1 sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a § 43 ods. 4“.
39.V § 44 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
40.V § 45 ods. 5 sa za slovo „výkon“ vkladá slovo „niektorých“.
41.Príloha sa vypúšťa.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2007.