Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie, rozpočet a menu
10. schôdza
96
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie, rozpočet a menu
z 24. januára 2007
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie, rozpočet a menu prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 140) a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 140)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 140) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako uvedené v prílohe tohto uznesenia
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku
prerokovania uvedeného vládneho návrhu vo výbore
Jozef B u r i a n
predseda výboru
Ivan Varga
overovateľ výboru
2
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie, rozpočet a menu
Príloha k uzn. č. 91
10. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 140)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. Doterajší bod 1 znie:
„1. V § 2 písm. o) prvý bod znie:
„1. územie štátu, v ktorom mu bolo pridelené evidenčné číslo,6aa) osobitné evidenčné číslo6ab) alebo zvláštne evidenčné číslo,6ac)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 6aa, 6ab a 6ac znejú:
„6aa) § 94 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z.
6ab) § 95 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z.
6ac) § 96 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z.“.
Úprava vyplynula z potreby legislatívno-technickej úpravy.
2. Doterajší bod 2 znie:
„2. V § 2 sa písmeno o) dopĺňa štvrtým bodom a piatym bodom, ktoré znejú:
„4. územie štátu, v ktorom sa stala škodová udalosť, ak motorovému vozidlu nebolo pridelené evidenčné číslo,6aa) osobitné evidenčné číslo,6ab) zvláštne evidenčné číslo,6ac) alebo toto číslo už nezodpovedá motorovému vozidlu, alebo sa nezhoduje s prideleným evidenčným číslom,6aa) osobitným evidenčným číslom6ab) alebo zvláštnym evidenčným číslom,6ac)
5. územie členského štátu, do ktorého bolo motorové vozidlo odoslané z iného členského štátu, a to v lehote 30 dní odo dňa prevzatia motorového vozidla kupujúcim, hoci motorovému vozidlu nebolo v členskom štáte, do ktorého bolo motorové vozidlo odoslané, pridelené evidenčné číslo6aa), osobitné evidenčné číslo6ab) alebo zvláštne evidenčné číslo.6ac)“.
Úprava vyplynula z potreby legislatívnej úpravy.
3
3. Doterajší bod 3 znie:
„3. § 2 sa dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p) systémom zelenej karty súhrn vzťahov národných kancelárií poisťovateľov upravený Internými Pravidlami6ad) schválenými Valným zhromaždením Rady kancelárií.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6ad znie:
„6ad) Rozhodnutie Komisie z 28. júna 2003 o uplatňovaní smernice Rady 72/166/EHS, pokiaľ ide o kontrolu plnenia povinnosti poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (Ú. v. EÚ L 192, 31.7.2003).“.
Úprava vyplynula z potreby legislatívnej úpravy.
4.K čl. I bod 10.
V § 6 ods. 4 sa slovo „iných“ nahrádza slovom „tých“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku.
5.Doterajší bod 14 znie:
„14. V § 9 ods. 1 písm. f), § 12 ods. 1 písm. c) a § 12 ods. 2 písm. d) sa slová „cestná premávka14a)“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „premávka na pozemných komunikáciách14a)“ v príslušnom tvare.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 14a znie:„14a) § 24 zákona č. 725/2004 Z. z.“.
Úprava vyplynula z potreby legislatívnej úpravy.
6. V doterajšom bode 16 v § 10 ods. 6 prvá veta znie:
„Poistený je oprávnený písomne požiadať poisťovateľa o vydanie dokladu o škodovom priebehu poistenia zodpovednosti za celé obdobie trvania zmluvného vzťahu, avšak najmenej za obdobie predchádzajúcich piatich rokov trvania zmluvného vzťahu.“.
Úprava vyplynula z potreby legislatívnej úpravy.
7. V doterajšom bode 29 v § 20 ods. 13 sa slovo „podľa“ nahrádza slovami „uvedených v“.
Úpravou sa spresňuje znenie tohto textu.
8. Doterajší bod 32 znie:
„32.V § 24 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
f) vzniknutú poškodením, zničením, odcudzením alebo stratou veci a spôsobenú prevádzkou nezisteného motorového vozidla, za ktorú zodpovedá nezistená osoba, ak bola súčasne týmto motorovým vozidlom spôsobená ťažká ujma na zdraví26a) alebo usmrtenie,
g) spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ktoré bolo do Slovenskej republiky odoslané z iného členského štátu, ak sú súčasne splnené tieto podmienky:
1. na toto motorové vozidlo nebolo uzavreté poistenie zodpovednosti,
4
2. nebolo tomuto motorovému vozidlu v Slovenskej republike pridelené evidenčné číslo6aa), osobitné evidenčné číslo6ab) alebo zvláštne evidenčné číslo,6ac)
3. ku škodovej udalosti došlo v lehote 30 dní odo dňa prevzatia motorového vozidla kupujúcim.“.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 26a znie:
„26a) § 123 ods. 3 a 4 Trestného zákona.“.
V súlade so smernicou sa rozširujú prípady, v ktorých Slovenská kancelária poisťovateľov poskytuje poistné plnenie z poistného garančného fondu.
9. Za doterajší bod 33 vložiť nový bod, ktorý znie:
„x. V § 24 ods. 5 sa vypúšťa posledná veta“.
Ďalšie body návrhu zákona bude potrebné náležite prečíslovať.
Úprava vyplynula zo zosúladenia návrhu zákona s čl. 2 smernice 2005/14/ES.
10. Doterajšie body 34 a 35 znejú:
„34. V § 24 ods. 6 sa za slová „odseku 2 písm. a) až c)“ vkladá čiarka a slová „f) a g)“.
35. V § 24 ods. 7 sa slová „písm. a) a b)“ nahrádzajú slovami „písm. a), b), f) a g)“.“.
Úprava znenia doterajších bodov 34 a 35 nadväzuje na doplnenie
písmena g) v § 24 ods. 2.
11. Doterajší bod 48 znie:
„48. Za § 28b sa vkladá § 28c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 28c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2007
(1) Od 1. apríla 2007 do 31. decembra 2008 limit poistného plnenia z jednej škodovej udalosti podľa § 7 ods. 2 musí byť najmenej
a)19 000 000 Sk za škodu podľa § 4 ods. 2 písm. a) a nákladov podľa § 4 ods. 3 na každého zraneného alebo usmrteného,
b)5 000 000 Sk za škodu podľa § 4 ods. 2 písm. b) až d).
(2) Od 1. januára 2009 do 31. decembra 2011 limit poistného plnenia z jednej škodovej udalosti podľa § 7 ods. 2 musí byť najmenej
a)2 500 000 EUR za škodu podľa § 4 ods. 2 písm. a) a nákladov podľa § 4 ods. 3 bez ohľadu na počet zranených alebo usmrtených,
b)500 000 EUR za škodu podľa § 4 ods. 2 písm. b) až d) bez ohľadu na počet poškodených.
(3) Ustanovenie § 7 ods. 3 sa na zníženie poistného plnenia neuplatní do 31. decembra 2008, ak sa na poistné plnenie vzťahuje limit poistného plnenia podľa odseku 1 písm. a).
(4) Pre nároky zo škodovej udalosti platia limity poistného plnenia účinné v deň vzniku škodovej udalosti.
(5) Konania o pokutách začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2007 sa dokončia podľa § 19 v znení účinnom do 31. marca 2007. Dvojročná lehota na uloženie pokuty podľa § 19
5
ods. 3 v znení účinnom od 1. apríla 2007 sa prvýkrát uplatní v konaní o pokute za porušenie povinnosti, o ktorom sa obvodný úrad dozvedel po 31. marci 2007.
(6) Právne vzťahy vzniknuté z poistenia zodpovednosti pred 1. aprílom 2007 zostávajú nedotknuté.“.
Úprava vyplynula z potreby legislatívno-technickej úpravy.
12. Doterajší bod 49 znie:
„49. Príloha znie:
„Príloha k zákonu č. 381/2001 Z. z.
Zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie
1. Smernica Rady 72/166/EHS z 24. apríla 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú motorovými vozidlami a kontroly plnenia povinnosti poistenia tejto zodpovednosti (Mimoriadne vydanie Ú. v. kap. 6/zv.1, Ú. v. ES L 103, 2.5.1972) v znení smernice Rady 72/430/EHS z 19. decembra 1972 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 6/zv. 1, Ú. v. ES L 291, 28.12.1972) a smernice Rady 84/5/EHS z 30. decembra 1983 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 6/zv. 7, Ú. v. ES L 8, 11.1.1984.).
2. Druhá smernica Rady 84/5/EHS z 30. decembra 1983 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 6/zv. 7, Ú. v. ES L 8, 11.1.1984.) v znení smernice Rady 90/232/EHS zo 14. mája 1990 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 6/zv. 1, Ú. v. ES L 129, 19.5.1990).
3. Druhá Smernica Rady 88/357/EHS z 22. júna 1988 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení, týkajúcich sa priameho poistenia s výnimkou životného poistenia, na uľahčenie účinného vykonávania slobody poskytovať služby a o zmene a doplnení smernice 73/239/EHS (Mimoriadne vydanie U. v. EÚ kap. 6/zv. 1, Ú. v. ES L 172, 4.7.1988) v znení smernice Rady 90/618/EHS z 8. novembra 1990 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 6/zv. 1, Ú. v. ES L 330, 29. 11.1990) smernice Rady 92/49/EHS z 18. júna 1992 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap.6/ zv. 1, Ú. v. ES L 228, 11.8.1992).
4. Tretia smernica Rady 90/232/EHS zo 14. mája 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 6/ zv. 1, Ú. v. ES L 129, 19. 5. 1990.).
5. Smernica 2000/26/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 16. mája 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o zmene a doplnení smerníc Rady č. 73/239/EHS a 88/357/EHS (Štvrtá smernica o poistení motorových vozidiel) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ 6/zv. 3, Ú. v. ES L 181, 20.7. 2000.).
6. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/14/ES z 11. mája 2005, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 72/166/EHS, 84/5/EHS, 88/357/EHS a 90/232/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/26/ES o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (Ú. v. EÚ L 149, 11.6. 2005).“.
Úprava vyplynula z potreby legislatívno-technickej úpravy.
6
13. K čl. IV.
Čl. IV znie:
„Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2007.“.
Vzhľadom na lehoty legislatívneho procesu a potrebu aspoň minimálnej legisvakačnej doby je potrebné posunúť účinnosť zákona.