Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť
1.schôdza výboru
25
Uznesenie
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre obranu a bezpečnosť
z 21. novembra 2006
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť prerokoval návrh poslankyne Národnej rady Slovenskej republiky Jany LAŠŠÁKOVEJ na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 108) – druhé čítanie a
A. súhlasí
s návrhom poslankyne Národnej rady Slovenskej republiky Jany LAŠŠÁKOVEJ na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov;
B. odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
návrh poslankyne Národnej rady Slovenskej republiky Jany LAŠŠÁKOVEJ na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov schváliť s pripomienkami uvedenými v prílohe uznesenia;
C. ukladá
predsedovi výboru
v spolupráci s ostatnými predsedami výborov Národnej rady Slovenskej republiky, ktorí predmetný návrh zákona prerokovali, predložiť Národnej rade Slovenskej republiky spoločnú správu o výsledku prerokovania.
Rudolf PUČÍK
predseda výboru
Martin FEDOR
overovateľ výboru
Príloha k uzn. č. 25
Pripomienky
k návrhu poslankyne Národnej rady Slovenskej republiky Jany LAŠŠÁKOVEJ na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 108) – druhé čítanie
___________________________________________________________________________
1.K bodu 1
Bod 1 znie:
„1. V § 30 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: Výdavky súvisiace s odvolaním podľa odsekov 1 až 3, ktoré vznikli odvolaciemu orgánu vrátane trov v súdnom konaní 13a) znáša úrad.“
Spresňuje sa aké výdavky a trovy v súvislosti s preskúmavaním rozhodnutia odvolacím orgánom bude znášať úrad. Navrhuje sa, aby to boli výdavky, ktoré vzniknú nad rámec výdavkov na činnosť výboru podľa zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky.
2.V čl. I sa za bod 1 vkladá nový bod 2, ktorý znie:
„2. Za § 71 sa vkladá § 71a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 71 a
Zástupcu riaditeľa úradu
(1)Riaditeľa úradu v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a povinností zástupca riaditeľa úradu. Riaditeľ úradu môže poveriť zástupcu riaditeľa úradu aj v iných prípadoch, aby ho zastupoval v rozsahu jeho práv a povinností.
(2)Zástupcu riaditeľa úradu vymenúva a odvoláva vláda Slovenskej republiky.
(3)Na zástupcu riaditeľa úradu sa vzťahuje § 71 ods. 4.
(4)Platové a ďalšie náležitosti zástupcu riaditeľa úradu určuje vláda Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu30a).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 30a znie:
„30a) Zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Doterajší bod 2 sa označuje ako bod 3.
Cieľom predloženého návrhu je zriadiť na Národnom bezpečnostnom úrade funkciu zástupcu riaditeľa Národného bezpečnostného úradu. Vychádza sa pritom z toho, že podobne ako je to v prípade iných ústredných orgánov štátnej správy, je potrebné priamo zo zákona riešiť aj zastupovanie riaditeľa Národného bezpečnostného úradu. Okrem zastupovania riaditeľa Národného bezpečnostného úradu v čase jeho neprítomnosti sa umožňuje tak, ako je to v prípade iných ústredných orgánov štátnej správy, zastupovanie riaditeľa Národného bezpečnostného úradu na základe a v rozsahu jeho poverenia (§ 22 ods. 3 zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy).
3.K bodu 2
V 2. bode v navrhovanom § 84a sa slová „Trovy súvisiace“ nahrádzajú slovami „Trovy v súdnom konaní súvisiace“.
Ide o upresnenie, že sa jedná len o trovy v súdnom konaní.
4.K čl. I 2. bod a čl. II
V čl. I 2. bode v navrhovanom § 84a sa slová „31. decembra 2006“ nahrádzajú slovami „31. januára 2007“ a v čl. II slová „1. januára 2007“ sa nahrádzajú slovami „1. februára 2007“.
Vychádzajúc z predpokladaného termínu schvaľovania predloženého návrhu zákona v pléne národnej rady, sa navrhuje aby deň účinnosti bol stanovený až k 1. februáru 2007. S navrhovanou zmenou účinnosti je potrebné zosúladiť aj ustanovenie § 84a.