vykonávať. Majú umožniť, aby práca prebiehala v logickom slede tak, aby sa minimalizovalo riziko chýb. Majú tiež
vytvoriť podmienky na účinné čistenie a údržbu, aby sa riziko kontaminácie znížilo na minimum.
SK L 256/44 Úradný vestník Európskej únie 1.10.2005
(1) Ú. v. L 183, 29.6.1989, s. 1.
(2) Ú. v. L 262, 17.10.2000, s. 21.
3.2. Priestory pre darcov krvi
Vymedzí sa priestor pre dôverné osobné rozhovory (personálu s darcami), kde sa vyhodnotia jednotlivci a ich
spôsobilosť darovať krv. Tento priestor sa oddelí od všetkých priestorov určených na spracovanie krvi.
3.3. Priestory na odber krvi
Odber krvi sa bude realizovať v priestoroch, ktoré sú určené na bezpečné odobratie krvi darcom, primerane
vybavenej na účely základného ošetrenia darcov, u ktorých sa pri darovaní krvi vyskytnú nepriaznivé reakcie
alebo poranenia. Priestory sú zariadené takým spôsobom, aby sa zaistila bezpečnosť darcov, ako aj personálu
a aby sa predišlo omylom pri procese odberu.
3.4. Priestory na testovanie a spracovanie krvi
Na účely krvných skúšok sa určí špecializované laboratórium, ktoré je oddelené