D ô v o d o v á s p r á v a
I.Všeobecná časť
Predkladaný návrh zákona č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva (ďalej len „zákon“), navrhuje riešiť predaj piva v daňových skladoch pre zahraničných zástupcov.
Podľa čl. 23 smernice 92/12/EHS o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich spotrebnej dani v znení neskorších zmien a doplnkov je pivo oslobodené od spotrebnej dane, ak určené pre zahraničných zástupcov (osoby iných štátov požívajúce výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv), pričom oslobodenie je možné riešiť aj vrátením spotrebnej dane, čo je v súčasnosti premietnuté v platnom zákone o spotrebnej dani z piva. Vzhľadom k tomu, že platný systém je považovaný za administratívne náročný, navrhuje sa predaj piva zahraničným zástupcom upraviť tak, aby bol umožnený priamy nákup piva oslobodeného od spotrebnej dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Za účelom zjednodušenia celého systému, zabezpečenia dodržania podmienky vzájomnosti sa navrhuje, aby Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky vydalo potvrdenie o postavení zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti.
Vzhľadom na charakter predkladaného návrhu zákona a nenavrhovanie zmien súčasne
platných sadzieb dane nebolo potrebné predložiť návrh zákona na prerokovanie v Rade hospodárskej a sociálnej dohody Slovenskej republiky.
Návrh zákona nebude mať vplyv na štátny rozpočet, na rozpočty obcí a rozpočty vyšších
územných celkov.
Návrh zákona nie je v rozpore s Ústavou Slovenskej republiky, ani s inými zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.
Návrh zákona nepredpokladá potrebu vytvárania nových pracovných miest.
II.Osobitná časť
K Čl. I
K bodom 1 a 2
Text ustanovení je potrebné upraviť v nadväznosti na nové § 32a a § 32b, v ktorom sa nahrádza doterajší systém vrátenia dane zahraničným zástupcom systémom priameho oslobodenia pri nákupe piva.
K bodu 3
V nadväznosti na navrhovanú zmenu systému predaja piva zahraničným zástupcom tak, aby zahraničný zástupca mohol nakupovať pivo oslobodené od spotrebnej dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, je potrebné vypustiť predmetný paragraf, a to z toho
dôvodu, že nie je možné zaviesť dvojaký systém nákupu piva zahraničnými zástupcami, a to s daňou a následným vrátením dane z nákupu piva i priamym oslobodením pri predaji piva. V dvojitom systéme nie je možné zabezpečiť v reálnom čase dodržanie ustanovených limitov nákupu.
K bodom 4 a 5
Upresňujú sa podmienky na vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu tak, že na preukázanie neexistencie pohľadávok daňového úradu po lehote splatnosti voči personálne prepojeným osobám alebo majetkovo prepojeným osobám so žiadateľom postačuje čestné prehlásenie žiadateľa o uvedenej skutočnosti.
K bodu 6
Úpravou ustanovenia sa upresnilo, ktorá osoba je oprávnená vykonať inventarizáciu zásob piva a podať daňové priznanie, v prípade úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu, ktorým je fyzická osoba, ak nie je známy dedič.
K bodu 7
Úpravou ustanovenia sa upresnila právna subjektivita žiadateľa o upustenie od zloženia zábezpeky na daň.
K bodu 8
Úprava rieši prepravu piva oslobodeného od dane na daňovom území.
K bodom 9, 10 a 11
Úpravou bol presne stanovený moment, na základe ktorého je možné uplatnenie vrátenia zloženej zábezpeky na daň na prepravované pivo.
K bodu 12
Navrhovanými ustanoveniami nových § 32a a § 32b sa upravujú podmienky na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, pričom zahraničný zástupca si môže v týchto daňových skladoch kúpiť pivo oslobodené od dane len na základe povolenia na nákup piva oslobodeného od spotrebnej dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Predmetné povolenie pre zahraničného zástupcu vydáva Colný úrad Bratislava. Prílohou povolenia je odpisový list, v ktorom Colný úrad Bratislava uvedie limit na nákup piva oslobodeného od dane za kalendárny rok. Za účelom zabezpečenia dodržania podmienky vzájomnosti sa navrhuje, aby Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky vydalo potvrdenie o postavení zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti podľa § 32a ods. 15, ktoré je prílohou k žiadosti o vydanie povolenia na nákup piva oslobodeného od spotrebnej dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predávať pivo oslobodené od dane zahraničným zástupcom, je povinná požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov.
K bodom 13 a 17
V nadväznosti na úpravu uvedenú v predchádzajúcom bode, je potrebné upraviť aj texty
ustanovení týkajúcich sa vedenia evidencií prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov, ako aj Colným úradom Bratislava, ktorý je povinný viesť elektronickú databázu vydaných povolení na nákup piva oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
K bodom 14, 15 a 16
V nadväznosti na úpravu nových § 32a a § 32b, je potrebné upraviť aj texty ustanovení týkajúcich sa vedenia evidencií colným úradom.
K bodu 18
V nadväznosti na úpravu uvedenú v § 32a a § 32b, je potrebné upraviť sankciu v prípade, ak prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov poruší ustanovenia § 32a a § 32b.
K bodu 19
V nadväznosti na navrhované zmeny v zákone sa upravujú prechodné ustanovenia, ktoré na tieto zmeny nadväzujú.
K bodu 20
V nadväznosti na nové § 32a a § 32b sa príloha č. 2, ktorou je vzor žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z piva zahraničnému zástupcovi, nahrádza vzorom potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o štatúte zahraničného zástupcu 32a ods. 2) a o splnení podmienky vzájomnosti podľa § 32a ods. 15.
K Čl. II
Vzhľadom na navrhované zmeny je potrebné aj náležite upraviť účinnosť tohto zákona, pričom účinnosť sa navrhuje dňa 1. októbra 2004 s výnimkou ustanovení, upravujúcich podmienky na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov a podmienky na vydanie povolenia na nákup predmetov spotrebnej dane v daňových skladoch pre zahraničných zástupcov, ktorých účinnosť sa navrhuje dňa 1. januára 2005.
Schválené uznesením vlády Slovenskej republiky zo dňa 19. augusta 2004.
Mikuláš Dzurinda v. r.
predseda vlády Slovenskej republiky
Ivan Mikloš v. r.
podpredseda vlády a
minister financií Slovenskej republiky