1
TABUĽKA ZHODY
návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z.z.
s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
Právny akt ES/EÚ
Smernica Rady 2003/92/ES zo 7. októbra 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS v súvislosti s pravidlami o mieste dodávok plynu a elektriny
Všeobecne záväzné právne predpisy SR
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z.z.
Zákon č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z.z.
Čl.
Text
Spôsob transpozície
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Administratívna infraštruktúra
Pozná
mky
Štádium legislatívneho procesu
Čl. 1 bod 1
Smernica 77/388/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 8 ods. 1 sa pridávajú tieto body:
(čl. 8 ods. 1) Za miesto dodávky tovaru sa považuje:
„(d) v prípade dodávky plynu pomocou rozvodného systému zemného plynu alebo dodávky elektriny obchodníkovi, ktorý je platiteľom dane: miesto, kde obchodník, ktorý je platiteľom dane, zriadený svoj podnik alebo stálu prevádzku, pre ktorú sa dodávajú tieto tovary alebo, ak takéto miesto podniku alebo stálej prevádzky neexistuje, miesto, kde svoju stálu adresu alebo kde zvyčajne býva.
„Obchodník, ktorý je platiteľom dane“ pre účely tohto ustanovenia znamená daňovníka, ktorého hlavnou činnosťou s ohľadom na nákup plynu a elektriny je opätovný predaj týchto produktov a ktorého vlastná spotreba týchto produktov je zanedbateľná.
„(e) v prípade dodávky plynu pomocou rozvodného systému zemného plynu alebo dodávky elektriny,
N
X/2004 Z.z.
§ 13
ods. 1
písm. e)
písm. f)
(1) Miestom dodania tovaru,
e) pri dodaní plynu cez rozvodný systém zemného plynu obchodníkovi alebo pri dodaní elektriny obchodníkovi je miesto, kde obchodník sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň, pre ktorú sa tovar dodáva, alebo ak obchodník nemá takéto miesto, je miestom dodania tovaru jeho bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdržiava;
obchodníkom na účely tohto ustanovenia je zdaniteľná osoba, ktorej hlavnou činnosťou vo vzťahu ku kúpenému plynu alebo elektrine je ich ďalší predaj a ktorého vlastná spotreba týchto tovarov je zanedbateľná,
f) pri dodaní plynu cez rozvodný systém zemného plynu alebo pri dodaní elektriny inej osobe ako obchodníkovi
Ú
MF SR,
Daňové úrady
2
ak táto dodávka nie je zahrnutá v bode (d): miesto, kde spotrebiteľ skutočne využíva a spotrebúva tovary. Ak všetky tovary alebo ich časť nespotrebuje v skutočnosti tento spotrebiteľ, tieto nespotrebované tovary sa považujú za použité a spotrebované v mieste, kde zriadený svoj podnik alebo stálu prevádzku, pre ktorú sa dodávajú tieto tovary. Ak takéto miesto podniku alebo stálej prevádzky neexistuje, tovary sa považujú za použité a spotrebované na mieste, kde má trvalú adresu alebo kde zvyčajne býva.“;
podľa písmena e) je miesto, kde zákazník skutočne využije a spotrebuje tieto tovary; ak zákazník skutočne nespotrebuje tieto tovary alebo ich časť, považujú sa tieto nespotrebované tovary za využité a spotrebované v mieste, kde tento zákazník sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň, pre ktoré sa tovary dodávajú, alebo ak zákazník nemá takéto miesto, považujú sa za využité a spotrebované v mieste jeho bydliska alebo v mieste, kde sa obvykle zdržiava.
Čl. 1 bod 2
2. v článku 9 ods. 2 písm. e) sa po ôsmej zarážke vkladá
táto zarážka:
(čl. 9 ods. 2 písm. e))
e) miestom poskytovania nasledujúcich služieb zákazníkom sídliacim v spoločenstve alebo osobám podliehajúcim dani sídliacim v spoločenstve alebo osobám podliehajúcim dani sídliacim v spoločenstve ale v inej krajine ako dodávateľ je miesto, kde zákazník založil svoj podnik, alebo kde trvalé pôsobisko, kde sa služby poskytujú, alebo v prípade neexistencie žiadneho z uvedených miest, miesto, kde má trvalé bydlisko alebo kde sa väčšinou zdržiava:
„- poskytnutie prístupu a prepravy alebo prenosu pomocou rozvodných systémov zemného plynu a elektriny a poskytnutie ostatných priamo súvisiacich služieb.“;
N
X/2004 Z.z.
§ 13
ods. 1
písm. e)
písm. f)
(1) Miestom dodania tovaru,
e) pri dodaní plynu cez rozvodný systém zemného plynu obchodníkovi alebo pri dodaní elektriny obchodníkovi je miesto, kde obchodník sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň, pre ktorú sa tovar dodáva, alebo ak obchodník nemá takéto miesto, je miestom dodania tovaru jeho bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdržiava; obchodníkom na účely tohto ustanovenia je zdaniteľná osoba, ktorej hlavnou činnosťou vo vzťahu ku kúpenému plynu alebo elektrine je ich ďalší predaj a ktorého vlastná spotreba týchto tovarov je zanedbateľná,
f) pri dodaní plynu cez rozvodný systém zemného plynu alebo pri dodaní elektriny inej osobe ako obchodníkovi podľa písmena e) je miesto, kde zákazník skutočne využije a spotrebuje tieto tovary; ak zákazník skutočne nespotrebuje tieto tovary alebo ich časť, považujú sa tieto nespotrebované tovary za využité a spotrebované v mieste, kde tento zákazník sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň, pre ktoré sa tovary dodávajú, alebo ak zákazník nemá takéto miesto, považujú sa za využité a spotrebované v mieste jeho bydliska alebo v mieste, kde sa obvykle zdržiava.
Ú
Čl. 1 bod
3. v článku 14 ods. 1 sa pridáva tento bod:
(čl. 14 ods 1.) Ak to nie je v rozpore s ostatnými ustanoveniami spoločenstva, členské štáty môžu
D
Ú
3
3
oslobodiť od dane nižšie uvedené prípady za podmienok, ktoré definované v záujme správneho uplatňovania možnosti oslobodenia od dane a zabrániť prípadným daňovým únikom, obchádzaniu resp. zneužitiu zákona:
„(k) dovoz plynu pomocou rozvodného systému zemného plynu alebo dovoz elektriny.“;
X/2004 Z.z.
§ 48
ods. 9
Oslobodený od dane je dovoz plynu cez rozvodný systém zemného plynu a dovoz elektriny.
Čl. 1 bod 4
4. Článok 21 ods. 1 písm. a) vo verzii uvedenej v článku
28g sa nahrádza takto:
(čl. 21 ods. 1 písm. a)) Kto je povinný platiť daň z pridanej hodnoty:
1. V rámci vnútorného systému:
„(a) daňovník vykonávajúci zdaniteľnú dodávku tovarov alebo služieb okrem prípadov uvedených v (b), (c) a (f). Ak zdaniteľnú dodávku tovarov alebo služieb vykoná daňovník, ktorý nie je zriadený na území krajiny, členské štáty môžu na základe nimi stanovených podmienok stanoviť, že osoba povinná platiť daň je osobou, pre ktorú sa vykonáva zdaniteľná dodávka tovarov alebo služieb;“
N
z.č. 222/2004 Z.z.
X/2004 Z.z.
§ 5
ods. 1
(1) Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá v tuzemsku sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň a ktorá podniká v zahraničí (ďalej len "zahraničná osoba"), začne v tuzemsku vykonávať činnosť, ktorá je predmetom dane, je povinná podať bezodkladne žiadosť o registráciu pre daň Daňovému úradu Bratislava I. Žiadosť o registráciu pre daň nie je povinná podať zahraničná osoba, ak dodáva len služby alebo tovar s inštaláciou alebo montážou a osobou povinnou platiť daň v tuzemsku je príjemca (§ 69 ods. 2 až 4)
alebo ak dodáva len tovar podľa § 13 ods. 1 písm. e) a f) a osobou povinnou platiť daň v tuzemsku je podľa § 69 ods. 9 platiteľ alebo osoba registrovaná pre daň podľa § 7, ktorým je tovar dodaný.
Ú
Čl. 1 bod 5
5. v článku 21 ods. 1 vo verzii uvedenej v článku 28g sa
pridáva tento bod:
(čl. 21 ods. 1) Kto je povinný platiť daň z pridanej hodnoty:
1. V rámci vnútorného systému:
„(f) osoby, ktoré platiteľmi dane z pridanej hodnoty na území krajiny a ktorým sa dodávajú tovary za podmienok stanovených v článku 8 ods. 1 písm. d) alebo e), ak dodávky vykonáva daňovník, ktorý nie je zriadený na území krajiny.“;
N
X/2004 Z.z.
§ 69
ods. 9
Platiteľ alebo osoba registrovaná pre daň podľa § 7, ktorým je dodaný tovar podľa § 13 ods. 1 písm. e) a f), je povinný platiť daň pri tomto tovare, ak je dodaný z iného členského štátu zahraničnou osobou z iného členského štátu.
Ú
Čl. 1 bod 6
6. v článku 22 ods. 1 písm. c) vo verzii uvedenej
v článku 28h sa prvá zarážka nahrádza takto:
(čl. 22 ods. 1 písm. c)) Členské štáty určia kritériá, podľa ktorých sa bude považovať dokument za faktúru.
„- Každý daňovník s výnimkou tých, ktorí
N
X/2004 Z.z.
§ 69a
ods. 1
Dovozca, ktorý je zahraničnou osobou a nie je platiteľom podľa tohto zákona, sa vo veci uplatnenia oslobodenia od
Ú
4
uvedení v článku 28a ods. 4, ktorý na území krajiny vykonáva iné dodávky tovarov alebo služieb, dávajúce mu právo na odpočet, než dodávky tovarov alebo služieb, za ktoré platí daň výhradne spotrebiteľ alebo príjemca v súlade s článkom 21 ods. 1 písm. a), (b), (c) alebo (f). Avšak členské štáty nepotrebujú určiť určitých daňovníkov uvedených v článku 4 ods. 3,“;
dane podľa § 48 ods. 3 môže dať zastúpiť daňovým zástupcom. Daňovým zástupcom môže byť len platiteľ so sídlom alebo bydliskom v tuzemsku. Daňový zástupca musí mať na zastupovanie dovozcu udelené písomné plnomocenstvo s úradne overeným podpisom a osobitné identifikačné číslo pre daň pridelené daňovým úradom.
Čl. 1 bod 7
7. v článku 28a ods. 5 písm. b) sa pridáva táto zarážka:
(čl. 28a ods. 5. písm. b)) S nasledujúcim sa bude nakladať ako s realizovanou dodávkou tovaru:
(b) transfer tovaru prostredníctvom zdaniteľnej osoby z jej podniku do iného členského štátu.
Nasledujúce sa bude považovať ako transferované prostredníctvom alebo v mene zdaniteľnej osoby mimo teritória definovaného v článku 3, ale v rámci spoločenstva na účely podniku, ktoré iné ako účely nasledujúcich transakcií:
„-dodávka plynu pomocou rozvodného systému zemného plynu alebo dodávka elektriny za podmienok stanovených v článku 8 ods. 1 písm. d) alebo e).“
N
z.č. 222/2004 Z.z.
X/2004 Z.z.
§ 8
ods. 4
písm. i)
(4) Za dodanie tovaru sa považuje aj premiestnenie tovaru, ktorý je vo vlastníctve zdaniteľnej osoby, z tuzemska do iného členského štátu, ak je tento tovar odoslaný alebo prepravený ňou alebo na jej účet do iného členského štátu na účely jej podnikania. Takéto premiestnenie sa považuje za dodanie tovaru za protihodnotu okrem premiestnenia tovaru
i) na účel dodania plynu cez rozvodný systém zemného plynu alebo dodania elektriny podľa § 13 ods. 1 písm. e) a f).
Ú
Čl. 2
Členské štáty uvedú do platnosti zákony, iné predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou 1. januára 2005. Ihneď o tom
informujú Komisiu. Keď členské štáty príjmu tieto ustanovenia, tieto budú obsahovať odkaz na túto smernicu alebo budú sprevádzané takýmto odkazom pri príležitosti ich oficiálneho uverejnenia. Metodiku tvorby týchto odkazov stanovia členské štáty.
N
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005.
Ú
Čl. 3
Táto smernica nadobúda účinnosť v deň uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
n.a.
N
Čl. 4
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Luxemburgu, 7. októbra 2003
n.a.
N