N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y
III. volebné obdobie
N á v r h
poslankyne Národnej rady Slovenskej republiky
Ľubice Navrátilovej
na vydanie
zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 186/2004 Z.z.
___________________________________________________________________________
Predkladá: Návrh uznesenia:
Ľubica Navrátilová v.r. Národná rada Slovenskej republiky
schvaľuje
návrh poslankyne Národnej rady
Slovenskej republiky na vydanie
zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon
č.43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom
sporení a zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č.186/2004 Z.z.
Bratislava august 2004
N á r o d n á r a d a S l o v e n s k e j r e p u b l i k y
III. volebné obdobie
N á v r h
Z á k o n
z.........................
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 186/2004 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I.
Zákon č. 43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 186/2004 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V čl.I v §40 ods.2 sa slová " suma rovnajúca sa aktuálnej hodnote osobného
dôchodkového účtu zomretého " nahrádzajú slovami " aktuálna hodnota osobného
dôchodkového účtu zomretého ku dňu jeho smrti vyjadrená v dôchodkových jednotkách "
a na jeho konci sa pripája táto veta: " Dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí
dedičom alebo poberateľovi určenému zomretým v zmluve o starobnom dôchodkovom
sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou peňažnú čiastku zodpovedajúcu
aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu v deň výplaty."
2. V čl.I v §61 sa vypúšťa ods.5
Doterajšie ods. 6 až 10 sa označujú ako odseky 5 až 9.
3. V čl.I v §64 ods.3 sa na konci pripája veta:
" Ďalšia zmluva o starobnom dôchodkovom sporení s ďalšou dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou nadobúda účinnosť v prvý deň druhého kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po jej uzavretí. Iné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzavreté
tým istým sporiteľom odo dňa podpisu ďalšej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení
tým istým sporiteľom s ďalšou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sú do dňa
nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy neplatné."
4. V čl.I v §65 sa ods.4 mení takto:
" Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Sociálnej poisťovni uzavretie
zmluvy o starobnom dôchodkovom poistení, ako aj každú jej zmenu do desiatich dní od
jej uzatvorenia alebo jej zmeny. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná
oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou mal sporiteľ uzavretú
predchádzajúcu zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, dátum uzatvorenia zmluvy
o starobnom dôchodkovom sporení do desiatich dní od jej uzatvorenia."
5. V čl.I v §81 ods.1 písm.h) sa slová " menového rizika " nahrádzajú slovom " rizika " a
slová "menových rizík " slovami " rizík."
6. V čl.I v §81 ods.5 sa slová " menových rizík " nahrádzajú slovom " rizika."
7. V čl.I v §92 ods.1 písm. b) sa slová " pred vznikom nároku na dôchodok podľa tohto
zákona " nahrádzajú slovami " pred dovŕšením dôchodkového veku podľa osobitného
predpisu 3)."
8. V čl.I v §95 ods.2 sa vypúšťa druhá veta.
9. V prílohe č.1 sa slová " zmiešané úmrtnostné tabuľky " nahrádzajú slovami " úmrtnostné
tabuľky pre osoby rovnakého pohlavia."
Čl.II
Tento zákon nadobúda účinnosť k 1.1.2005
D ô v o d o v á s p r á v a
I. Všeobecná časť
Navrhovanou novelou zákona o starobnom dôchodkovom sporení sa odstraňujú nejednoznačnosti zákona a spresňuje sa postup pri dedičskom konaní. Odstraňuje sa povinnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti kupovať alebo predávať cenné papiere na verejnom trhu cenných papierov len prijímaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb pre nesplniteľnosť takejto povinnosti. Upravujú sa pravidlá a časové súvislosti pre prestupy sporiteľov do dôchodkových fondov inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Zužuje sa priestor pre špekulatívne uzatváranie zmlúv za účelom zneužívania províznych systémov dôchodkových správcovských spoločností.
Ďalej sa vypúšťa lehota na spätné pripisovanie dôchodkových jednotiek z dôvodu, že pri ňom dochádza k znižovaniu hodnoty dôchodkových jednotiek ostatných sporiteľov a komplikáciám v účtovníctve dôchodkových správcovských spoločností.
Oproti platnému zneniu zákona sa navrhuje pri výpočtoch doživotného starobného dôchodku ( aj predčasného ) nepoužívať zmiešané úmrtnostné tabuľky, ale používať osobitné úmrtnostné tabuľky pre mužov a pre ženy. Dôvodom tohoto návrhu je fakt, že použitie zmiešaných úmrtnostných tabuliek diskriminuje vo výške vypočítaných dôchodkov mužov.
Účinnosť zákona sa navrhuje k 1.1.2005.
Navrhovaná novela nebude mať dopad na štátny rozpočet ani na verejné rozpočty.
Navrhovaná novela nebude mať dopad na zamestnanosť, nevyžaduje žiadne dodatočné organizačné zabezpečenie a nemá dopad na životné prostredie.
Novela nevyvoláva žiadne právne problémy pokiaľ ide o vzťah k Ústave Slovenskej republiky, k ostatným zákonom, všeobecne záväzným predpisom a medzinárodným zmluvám, ktorými je Slovenská republika viazaná.
II. K jednotlivým bodom.
Článok I.
K bodu 1
Navrhuje sa legislatívno-technické spresnenie, ktoré odstraňuje doterajšiu nejednoznačnosť zákona. Navrhované znenie ďalej zabezpečí, že dedičia obdržia aj po skončení prípadného dlhotrvajúceho dedičského konania sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého. Súčasne sa jednoznačne špecifikuje predmet dedenia vzhľadom na účely dedičských konaní analogicky napríklad s dedením aktív ako cenné papiere a podobne. Ak by zostalo doterajšie znenie zákona a predmetom dedenia by bola peňažná čiastka určená ku dňu smrti poručiteľa, predstavovalo by to ďalej z hľadiska administratívy pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť vzhľadom na pravidlá nakladania s majetkom dôchodkových fondov, najmä ak by sa o smrti sporiteľa dozvedela po dlhšom čase, neúnosné a prakticky neriešiteľné komplikácie.
K bodu 2
Navrhuje sa vypustenie povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti kupovať alebo predávať cenné papiere na verejnom trhu cenných papierov len prijímaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb ( tzv. anonymnými obchodmi ) z dôvodu, že v súčasnosti sa takéto obchody sa väčšinou realizujú na OTC trhoch cez brokerov, čím je takáto povinnosť nesplniteľná. Povinnosť vynakladať pri nakladaní s majetkom v dôchodkovom fonde odbornú starostlivosť podľa §61 ods.3 a na to nadväzujúce vnútorné pravidlá dôchodkovej správcovskej spoločnosti schvaľované Úradom pre finančný trh dostatočnou zábezpekou obozretného nakladania s majetkom v dôchodkovom fonde.
K bodom 3 a 4
Navrhované zmeny odstraňujú legislatívne vákuum a zavádzajú jasné pravidlá a časové súvislosti pre prestupy sporiteľov do dôchodkových fondov inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Súčasne sa zamedzuje špekulatívnemu uzatváraniu zmlúv za účelom zneužívania províznych systémov dôchodkových správcovských spoločností. Navrhované znenie je v súlade s požiadavkami na prevádzku systému druhého piliera, ktoré predpokladá Sociálna poisťovňa. Navrhuje sa vypustiť povinnosť zasielať Sociálnej poisťovní písomné vyhotovenia zmlúv starobnom dôchodkovom sporení, nakoľko rozsah elektronicky zasielaných údajov je postačujúci.
K bodom 5 a 6
Navrhuje sa legislatívno-technické spresnenie, ktoré odstraňuje doterajší nesúlad §§ 81ods.1 písm.h) a 81ods.5 s §83.
K bodu 7
Navrhuje sa legislatívno-technické spresnenie, ktoré odstraňuje doterajšiu nejednoznačnosť zákona a rozpor §92 ods 1 písm.b) a §93 ods.4.
K bodu 8
Navrhuje sa vypustenie lehoty pre spätné pripisovanie dôchodkových jednotiek z dôvodu, že ním dochádza k znižovaniu hodnoty dôchodkových jednotiek ostatných sporiteľov v dôchodkovom fonde a k neodôvodneným a neprimeraným zásahom do procesov účtovania nakladania s majetkom dôchodkového fondu a hospodárenia ako takého. Právo sporiteľa domáhať sa náhrady škody od osoby, ktorá neskoršie pripísanie jeho príspevku zavinila, je pritom možné aj bez ohľadu na existenciu takéhoto ustanovenia.
K bodu 9
Navrhuje sa pri výpočtoch výšky aktív potrebných na vyplácanie doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku príslušnou poisťovňou nepoužívať zmiešané úmrtnostné tabuľky, ale úmrtnostné tabuľky vždy pre osoby rovnakého pohlavia. Keďže v súčasnosti je stredná dĺžka života ženy v dôchodkovom veku vydaná ŠÚ SR cca. o 5 rokov vyššia ako u muža v tomto rovnakom veku, doterajšie znenie prislúchajúcej výšky dôchodku znevýhodňuje mužské pohlavie, čo je v rozpore so zákazom diskriminácie podľa §9 ods.1.
Článok II
Navrhuje sa, aby účinnosť zákona bola k 1.1.2005
D o l o ž k a z l u č i t e ľ n o s t i
novely zákona č.43/2004 Z.z o starobnom dôchodkovom sporení s právom Európskej únie:
1. Navrhovateľ zákona: Ľubica Navrátilová, poslankyňa Národnej rady Slovenskej republiky
2. Návrh zákona: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č.43/2004 Z.z o starobnom
dôchodkovom sporení a o znení a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.186/2004
Z.z.
3. V práve Európskej únie je problematika návrhu zákona upravená v: bezpredmetné
4. Návrh zákona svojou problematikou nepatrí medzi prioritné oblasti aproximície práva
uvedené v čl.70 Európskej dohody o pridružení a svojou problematikou nepatrí ani medzi
priority odporúčaní v Bielej knihe.
5. Charakteristika právnych noriem Európskej únie ktorým je upravená problematika návrhu
zákona: bezpredmetné
6. Vyjadrenie stupňa kompatibility s právnou normou Európskej únie: bezpredmetné