1
TABUĽKA ZHODY
k návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov s právom Európskej únie a právom Európskych spoločenstiev
Právny akt ES/EÚ
Smernica č. 2003/125/ES EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 22. decembra 2003 implementujúca Smernicu 2003/6/ES Európskeho parlamentu a Rady o objektívnom prezentovaní investičných odporúčaní a o zverejňovaní konfliktov záujmov
Všeobecne záväzné právne predpisy SR
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov ( ďalej len ” návrh zákona” )
Zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách v znení neskorších predpisov
Zákon č. 483/2001 Z.z. o bankách v znení neskorších predpisov
č.
Text
Spôsob trans-pozície
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Administratívna infraštru-ktúra
Poznám ky
Štádium legislatívneho procesu
1.
Definície
Na účely tejto smernice sa okrem definícii stanovených v Smernici 2003/6/ES použijú nasledujúce definície:
1.‘Investičná firma’ je akákoľvek osoba definovaná v článku 1(2) Smernice Rady 93/22/EHS1.
N
Zákon č. 566/ 2001
§ 54
ods.1
Obchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá poskytuje
Ú
Úrad pre finančný trh
1 Ú. v. C 141, 11.6.1993, s. 27.
2
2.‘Úverová inštitúcia’ je akákoľvek osoba definovaná v článku 1(1) Smernice 2000/12/ES Európskeho parlamentu a Rady2.
3.‘Odporúčanie’ je výskum alebo iná informácia, ktorá explicitne alebo implicitne odporúča alebo navrhuje investičnú stratégiu týkajúcu sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov alebo emitentov finančných nástrojov, vrátane akéhokoľvek stanoviska o súčasnej alebo budúcej hodnote alebo cene takýchto nástrojov, ktorá je určená pre distribučné kanály alebo pre verejnosť.
4.‘Výskum alebo iná informácia odporúčajúca alebo navrhujúca investičnú stratégiu’ je:
Z.z.
Zákon č. 483/ 2001 Z.z.
§ 2
ods.1
§132e
ods.1
§132e
ods.2
investičné služby na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného úradom.
Banka je právnická osoba so sídlom na území Slovenskej republiky založená ako akciová spoločnosť, 1) ktorá
a) prijíma vklady a
b) poskytuje úvery
a ktorá má na výkon činností podľa písmen a) a b) udelené bankové
povolenie. Iná právna forma banky sa zakazuje.
Investičným odporúčaním sa rozumie výskum alebo iné informácie priamo alebo nepriamo odporúčajúce alebo navrhujúce investičnú stratégiu týkajúcu sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov alebo emitentov finančných nástrojov, vrátane akéhokoľvek stanoviska o súčasnej alebo budúcej hodnote alebo cene takýchto finančných nástrojov určené pre prostriedky zverejnenia103) alebo pre verejnosť.
Výskumom alebo inou informáciou priamo alebo nepriamo odporúčajúcou alebo navrhujúcou investičnú stratégiu sa na účely tohto zákona rozumie
informácia vypracovaná nezávislým
Návrh zákona
2 Ú. v. C 126, 26.5.2000, s. 1.
3
(a)informácia vypracovaná nezávislým analytikom, investičnou firmou, úverovou inštitúciou alebo inou osobou, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracovávanie odporúčaní, alebo fyzickou osobou pracujúcou pre nich na základe pracovnej zmluvy alebo inak, ktorá priamo alebo nepriamo vyjadruje konkrétne investičné odporúčanie ohľadne finančného nástroja alebo emitenta finančných nástrojov;
(b)informácia vypracovaná inými osobami ako osobami uvedenými pod písmenom (a), ktorá priamo odporúča konkrétne investičné rozhodnutie ohľadne finančného nástroja.
5.‘Príslušná osoba’ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá vypracováva alebo rozširuje odporúčania pri výkone svojej profesie alebo svojej podnikateľskej činnosti.
6.‘Emitent’ je emitent finančného nástroja, ktorého sa odporúčanie týka priamo alebo nepriamo.
pís.a)
pís.b)
§132e
ods.4
analytikom, obchodníkom s cennými papiermi,zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, bankou, zahraničnou bankou alebo inou osobou, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracovávanie odporúčaní, alebo fyzickou osobou pracujúcou pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, ktorá priamo alebo nepriamo vyjadruje konkrétne investičné rozhodnutie týkajúce sa finančného nástroja alebo emitenta finančných nástrojov,
informácia vypracovaná inými osobami ako osobami podľa písmena a), ktorá priamo odporúča konkrétne investičné rozhodnutie týkajúce sa finančného nástroja.
Povinnou osobou sa na účely tohto zákona rozumie osoba, ktorá vypracúva alebo rozširuje investičné odporúčania pri výkone svojho povolania alebo podnikateľskej činnosti
V texte používame plný názov “emitent
4
7.‘Distribučné kanály’ kanály, prostredníctvom ktorých informácia je alebo pravdepodobne bude verejne dostupná. 'Informácia, ktorá pravdepodobne bude verejne dostupná’ je informácia, ku ktorej prístup veľký počet osôb.
8.‘Primeraný predpis’ je akýkoľvek predpis, vrátane samoregulácie, platný v členských štátoch podľa Smernice 2003/6/ES.
finančného nástroja, ktorého sa odporúčanie týka”.
Odkazujeme na Zákon č. §5 pís.b) 594/2003 Z.z. o kolektívnom investovaní
Primeraným predpisom sa rozumie tento zákon ako aj ďalšie právne
5
predpisy
2.
Identita vypracovávateľa odporúčaní
1.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, aby akékoľvek odporúčanie jasne a markantne zverejňovalo identitu osoby zodpovednej za jeho vypracovanie, najmä meno a pozíciu jednotlivca, ktorý pripravil odporúčanie a názov právnickej osoby zodpovednej za jeho vypracovanie.
2.Ak je príslušnou osobou investičná firma alebo úverová inštitúcia, členské štáty budú vyžadovať zverejnenie identity príslušného kompetentného orgánu.
Ak príslušnou osobou nie je investičná firma ani úverová inštitúcia, ale podlieha štandardom samoregulácie alebo zásadám správania sa, členské štáty zabezpečia zverejnenie odkazu na tieto štandardy alebo zásady.
3.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, aby požiadavky ustanovené v odsekoch 1 a 2 boli upravené tak, aby neboli neúmerné v prípade odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu. Takáto úprava môže obsahovať odkaz na miesto, kde takéto zverejnenia priamo a jednoducho dostupné pre verejnosť, ako je
N
§ 132f
ods. 1
ods.2
Investičné odporúčanie musí obsahovať meno a priezvisko alebo obchodné meno osoby zodpovednej za jeho vypracovanie a v prípade právnickej osoby aj meno, priezvisko a pozíciu osoby, ktorá pre ňu pripravila investičné odporúčanie. Ak je osobou podľa prvej vety, obchodník s cennými papiermi alebo banka, uvedie sa aj názov príslušného orgánu dohľadu, ktorý vykonáva dohľad nad ich činnosťou. Ak osobou podľa prvej vety nie je obchodník s cennými papiermi alebo banka a ak sa táto osoba riadi vnútornými pravidlami alebo pravidlami organizácie, ktorej je členom, uvedie sa aj údaj o tejto skutočnosti.
V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj, ak je uvedené miesto, kde tieto informácie priamo dostupné verejnosti; takým miestom sarozumie aj odkaz na internetovú stránku osoby podľa odseku 1.
Ú
Návrh zákona
6
príslušná internetová stránka príslušnej osoby.
4.Odseky 1 a 2 sa neuplatnia na novinárov, ktorí v členských štátoch podliehajú rovnocennému primeranému predpisu, vrátane rovnocennej primeranej samoregulácie, pod podmienkou, že takýto predpis dosahuje podobné účinky ako predpisy odsekov 1 a 2.
§ 132m ods. 6
Ustanovenia § 132f, 132g a 132i sa nevzťahujú na novinárov, ktorí pri výkone činnosti postupujú podľa osobitného predpisu,107c) podľa právneho predpisu členského štátu alebo podľa vnútorných pravidiel činnosti, ak tieto predpisy alebo pravidlá obsahujú ustanovenia zabezpečujú plnenie povinností podľa § 132f, 132g a 132i.
3.
Všeobecný štandard objektívneho prezentovania odporúčaní
1.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že všetky príslušné osoby vynaložia primeranú starostlivosť, aby zabezpečili, že:
(a)fakty jasne odlíšené od interpretácií, odhadov, stanovísk alebo od iných typov nekonkrétnych informácií;
(b)všetky zdroje spoľahlivé alebo, ak akékoľvek pochybnosti o spoľahlivosti zdroja, je to jasne uvedené;
(c)všetky projekcie, predpovede a cenové ciele jasne označené ako také, a významné predpoklady vzniknuté pri ich vypracovávaní alebo použití sú uvedené.
N
§ 132g
ods.1
pís.a)
pís.b)
pís.c)
Povinné osoby povinné postupovať tak, aby zabezpečili, že v investičných odporúčaniach
fakty jasne odlíšené od interpretácií, odhadov, názorov alebo od iných typov nekonkrétnych informácií,
zdroje používané pri ich vypracovaní spoľahlivé alebo, ak akékoľvek pochybnosti o spoľahlivosti zdroja, je to jasne uvedené,
pri projekciách, predpovediach a cenových odhadoch je jasne uvedené, že ide o takéto skutočnosti a sú uvedené podstatné východiská pre ich vytvorenie.
Ú
Návrh zákona
7
2.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že požiadavky ustanovené v odseku 1 budú upravené tak, aby neboli neúmerné v prípade odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu.
3.Členské štáty budú požadovať, aby všetky príslušné osoby vynaložili primeranú starostlivosť na zabezpečenie toho, aby akékoľvek odporúčanie mohlo byť na žiadosť kompetentných orgánov zdôvodnené ako primerané.
4.Odseky 1 a 3 sa neuplatnia na novinárov, ktorí v členských štátoch podliehajú rovnocennému primeranému predpisu, vrátane rovnocennej primeranej samoregulácie, pod podmienkou, že takýto predpis dosahuje podobné účinky ako predpisy odsekov 1 a 3.
ods.2
ods.3
§ 132m
ods. 6
V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj v prípade, ak je uvedené miesto, kde tieto informácie priamo dostupné verejnosti, kde boli zverejnené alebo odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
Povinná osoba je povinná na žiadosť úradu zabezpečiť zdôvodnenie investičného odporúčania.
Ustanovenia § 132f, 132g a 132i sa nevzťahujú na novinárov, ktorí pri výkone činnosti postupujú podľa osobitného predpisu,107c) podľa právneho predpisu členského štátu alebo podľa vnútorných pravidiel činnosti, ak tieto predpisy alebo pravidlá obsahujú ustanovenia zabezpečujú plnenie povinností podľa § 132f, 132g a 132i.
4.
Dodatočné povinnosti týkajúce sa objektívného prezentovania odporúčaní
1.Okrem povinností ustanovených v článku 3, ak je príslušnou osobou nezávislý analytik, investičná firma, úverová inštitúcia,
N
§ 132h
ods.1
Ak je povinnou osobou nezávislý analytik, obchodník s cennými papiermi, banka, právnické osoby s nimi majetkovo
Ú
Návrh zákona
8
akákoľvek spriaznená právnická osoba, akákoľvek iná príslušná osoba, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracovávanie odporúčaní, alebo fyzická osoba pracujúca pre ne na základe pracovnej zmluvy alebo inak, členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že táto osoba vynaloží primeranú starostlivosť, aby zabezpečila aspoň:
(a)uvedenie všetkých zdrojov vecnej povahy, ak je to vhodné, vrátane príslušného emitenta spoločne s faktom, či bolo odporúčanie zverejnené tomuto emitentovi a doplnené po tomto zverejnení pred jeho rozšírením;
(b)primerané zosumarizovanie akejkoľvek hodnotiacej základne alebo metodológie použitej na zhodnotenie finančného nástroja alebo emitenta finančného nástroja, alebo na stanovenie cenového cieľa pre finančný nástroj;
(c)primerané vysvetlenie významu akéhokoľvek uskutočneného odporúčania, ako je kúp, predaj alebo podrž, ktoré môže obsahovať časový horizont investície, ktorej sa odporúčanie týka, a uvedenie akékoľvek primeraného upozornenia na riziko, vrátane analýzy citlivosti príslušných predpokladov;
pís.a)
pís.b)
pís.c)
pís.d)
prepojené alebo personálne prepojené,107a) osoba, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracovávanie investičných odporúčaní, alebo fyzická osoba, ktorá je v pracovnoprávnom vzťahu alebo v inom právnom vzťahu k týmto osobám je povinná v investičnom odporúčaní, ak tento zákon neustanovuje inak,
uviesť dôležité zdroje informácií, ktoré boli podkladom investičného odporúčania,
uviesť obchodné meno alebo názov emitenta, ktorého finančných nástrojov sa investičné odporúčanie týka a údaj, či bol s týmto investičným odporúčaním oboznámený a či po tomto oboznámení bolo zmenené,
stručne uviesť východiská a metodiku použitú na hodnotenie finančného nástroja, na hodnotenie emitenta a na stanovenie cenového cieľa pre finančný nástroj,
vysvetliť význam akéhokoľvek odporúčania na nákup, predaj alebo držbu finančných nástrojov vo vzťahu k časovému obdobiu investície, ktorej sa odporúčanie týka, uviesť primerané upozornenie na riziko a faktory, ktoré ovplyvňujú predpoklady investičného odporúčania,
9
(d)uvedenie odkazu na plánovanú frekvenciu, ak nejaká je, aktualizácií odporúčania a na akékoľvek významné zmeny v politike krytia, ktoré boli predtým oznámené;
(e)jasné a markantné uvedenie dátumu, kedy bolo odporúčanie po prvý krát dané na distribúciu, ako aj príslušného dátumu a času týkajúceho sa akejkoľvek uvedenej ceny finančného nástroja;
(f)ak sa odporúčanie odlišuje od odporúčania týkajúceho sa toho istého finančného nástroja alebo emitenta vydaného počas obdobia dvanástich mesiacov bezprostredne predchádzajúcich jeho vydaniu, jasné a markantné uvedenie tejto zmeny a dátumu pôvodného odporúčania;
2.Členské štáty zabezpečia, že tam, kde by požiadavky ustanovené v bodoch (a), (b) alebo (c) odseku 1 boli neúmerné dĺžke distribuovaného odporúčania, je postačujúce v samotnom odporúčaní jasne a markantne odkázať na miesto, kde verejnosť priamy a jednoduchý prístup k požadovanej informácii, napríklad priama internetová linka na túto informáciu na príslušnej internetovej
pís.e)
pís.f)
pís.g)
ods.2
uviesť frekvenciu a spôsob aktualizácie investičného odporúčania, ak sa aktualizácia investičného odporúčania plánuje a údaje o prípadnej zmene v týchto skutočnostiach,
uviesť dátum, kedy bolo investičné odporúčanie po prvýkrát možné zverejneniť a osobitne uviesť dátum a čas, ku ktorému sa vzťahuje cena finančného nástroja uvedená v investičnom odporúčaní,
ak sa investičné odporúčanie odlišuje od odporúčania týkajúceho sa toho istého finančného nástroja alebo emitenta vydaného počas obdobia 12 kalendárnych mesiacov predchádzajúcich vydaniu zmeneného odporúčania, uviesť presný a zrozumiteľný údaj o zmene a jej obsahu a dátum pôvodného odporúčania.
Ak by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odseku 1 písm. a) d) bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii alebo priamym odkazom na internetovú stránku povinnej osoby obsahujúcej tento údaj; to neplatí, ak došlo k zmene v použitej
10
stránke príslušnej osoby, pod podmienkou, že použitá metodológia alebo hodnotiaca základňa sa nezmenila.
3.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, aby požiadavky odseku 1 boli upravené tak, aby neboli neúmerné v prípade odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu.
metodike alebo vo východiskách investičného odporúčania. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj, ak je uvedené miesto, kde tieto informácie priamo dostupné verejnosti alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
5.
Všeobecný štandard zverejňovania záujmov a konfliktov záujmov
1.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že príslušné osoby zverejňujú všetky vzťahy a okolnosti, pri ktorých sa môže odôvodnene očakávať, že narušia objektivitu odporúčania, najmä ak príslušné osoby majú významný finančný podiel na jednom alebo viacerých finančných nástrojoch, ktoré predmetom odporúčania, alebo významný konflikt záujmov vzhľadom na emitenta, ktorého sa odporúčanie týka.
Ak príslušná osoba je právnická osoba, táto požiadavka sa vzťahuje aj na akékoľvek právnické alebo fyzické osoby pre ňu pracujúce na základe pracovnej zmluvy alebo inak, ktoré sa zúčastnili prípravy odporúčania.
N
§ 132i
ods.1
Povinná osoba je pri vypracovaní alebo rozširovaní investičných odporúčaní povinná uviesť svoje vzťahy s inými osobami a okolnosti, ktoré by mohli mať vplyv na objektivitu investičných odporúčaní v rozsahu podľa tohto zákona. Vzťahmi s inými osobami a okolnosťami, ktoré by mohli mať vplyv na objektivitu investičných odporúčaní sa rozumie najmä, ak povinné osoby majú finančný záujem na jednom alebo viacerých finančných nástrojoch, ktoré predmetom investičného odporúčania, alebo ak majú konflikt záujmov vo vzťahu k emitentovi, ktorého sa investičné odporúčanie týka. Ak je povinná osoba právnickou osobou, táto povinnosť sa vzťahuje aj na osoby pre ňu pracujúce na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo
Ú
Návrh zákona
11
2.Ak príslušná osoba je právnická osoba, informácie, ktoré majú byť zverejnené v súlade s odsekom 1 musia obsahovať aspoň nasledovné:
(a)akékoľvek záujmy alebo konflikty záujmov príslušnej osoby alebo spriaznených právnických osôb, ktoré dostupné alebo pri ktorých sa odôvodnene predpokladá, že dostupné osobám zainteresovaným na príprave odporúčania;
(b)akékoľvek záujmy alebo konflikty záujmov príslušnej osoby alebo spriaznených právnických osôb známe osobám, ktoré napriek tomu, že neboli zapojené do prípravy odporúčania, mali, alebo o ktorých sa odôvodnene môže predpokladať, že majú, prístup k odporúčaniu pred jeho rozšírením medzi zákazníkov alebo verejnosť.
3.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že odporúčanie ako také bude obsahovať zverejnenia uvedené v odsekoch 1 a 2. Tam, kde by takéto zverejnenia boli neúmerne k dĺžke distribuovaného odporúčania, je
ods.2
ods.3
iného právneho vzťahu a ktoré sa zúčastnili prípravy investičného odporúčania.
Ak je povinná osoba právnickou osobou, investičné odporúčanie musí obsahovať akékoľvek záujmy alebo konflikty záujmov tejto právnickej osoby alebo osôb s ňou majetkovo prepojených a personálne prepojených, ktoré známe alebo, o ktorých možno odôvodnene predpokladať, že známe osobám, ktoré sa pre ňu zúčastňujú pri príprave investičného odporúčania, ako aj osobám pre ňu pracujúcim, ktoré sa nezúčastnili prípravy investičného odporúčania, ale mali alebo o ktorých možno odôvodnene predpokladať, že mohli mať prístup k investičnému odporúčaniu pred jeho zverejnením alebo odovzdaním zákazníkovi.
Ak by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 a 2 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii alebo priamym
12
postačujúce v odporúčaní ako takom uviesť jasný a markantný odkaz na miesto, kde verejnosť priamy a jednoduchý prístup k takýmto zverejneniam, ako je napríklad priama internetová linka na zverejnenie na príslušnej internetovej stránke príslušnej osoby.
4.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že požiadavky ustanovené v odseku 1 budú upravené tak, aby neboli neúmerné v prípade odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu.
5.Odseky 1 3 sa neuplatnia na novinárov, ktorí v členských štátoch podliehajú rovnocennému primeranému predpisu, vrátane rovnocennej primeranej samoregulácie, pod podmienkou, že takýto predpis dosahuje podobné účinky ako predpisy odsekov 1 až 3.
§ 132m ods. 6
odkazom na internetovú stránku osoby podľa odseku 1 obsahujúcej tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu sa povinnosť podľa odsekov 1 a 2 pokladá za splnenú aj, ak je uvedené miesto, kde tieto informácie priamo dostupné verejnosti alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
Ustanovenia § 132f, 132g a 132i sa nevzťahujú na novinárov, ktorí pri výkone činnosti postupujú podľa osobitného predpisu,107c) podľa právneho predpisu členského štátu alebo podľa vnútorných pravidiel činnosti, ak tieto predpisy alebo pravidlá obsahujú ustanovenia zabezpečujú plnenie povinností podľa § 132f, 132g a 132i.
6.
Dodatočné povinnosti týkajúce sa zverejňovania záujmov a konfliktov záujmov
1.Okrem povinností ustanovených v článku 5, členské štáty budú požadovať, aby akékoľvek odporúčanie vypracované nezávislým analytikom, investičnou firmou,
N
§ 132j
ods.1
Ak je povinnou osobou nezávislý analytik, obchodník s cennými papiermi, banka, právnické osoby s nimi majetkovo prepojené alebo personálne prepojené,
Ú
Návrh zákona
13
úverovou inštitúciou, ktoroukoľvek spriaznenou právnickou osobou, alebo akoukoľvek inou príslušnou osobou, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracovávanie odporúčaní, jasne a markantne zverejňovalo nasledovné informácie o ich záujmoch a konfliktoch záujmov:
(a)majoritný akcionársky podiel, ktorý je medzi príslušnou osobou alebo ktoroukoľvek spriaznenou právnickou osobou na jednej strane a emitentom na strane druhej. Tento majoritný akcionársky podiel obsahuje aspoň nasledujúce prípady:
-ak akcionárske podiely presahujúce 5% celkového emitovaného akciového kapitálu emitenta vlastní príslušná osoba alebo ktorákoľvek spriaznená právnická osoba, alebo
-ak akcionárske podiely presahujúce 5% celkového emitovaného akciového kapitálu príslušnej osoby alebo ktorejkoľvek spriaznenej právnickej osoby vlastní emitent.
Členské štáty môžu ustanoviť nižšie limity ako je 5%-ný limit stanovený v týchto dvoch prípadoch;
(b)ostatné významné finančné podiely, ktoré vlastní príslušná osoba alebo ktorákoľvek spriaznená právnická osoba vo
D
pís.a)
pís.b)
pís.c)
osoba, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracovávanie investičných odporúčaní musí investičné odporúčanie obsahovať aj
údaje o podiele na základnom imaní emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie vlastnenom povinnou osobou alebo s ňou majetkovo prepojenou alebo personálne prepojenou právnickou osobou, ak tento podiel presahuje 5 %,
údaje o podiele na základnom imaní povinnej osoby alebo s ňou majetkovo prepojenej alebo personálne prepojenej právnickej osoby vlastnenom emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie, ak tento podiel presahuje 5 %,
údaje o iných významných finančných záujmoch, ktoré povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo
14
vzťahu k emitentovi;
(c)ak je to vhodné, vyhlásenie, že príslušná osoba alebo ktorákoľvek spriaznená právnická osoba je tvorca trhu alebo poskytovateľ likvidity finančných nástrojov emitenta;
(d)ak je to vhodné, vyhlásenie, že príslušná osoba alebo ktorákoľvek spriaznená právnická osoba bola počas predchádzajúcich dvanástich mesiacov lead manažérom alebo co-lead manažérom akejkoľvek zverejnenej ponuky finančných nástrojov emitenta;
(e)ak je to vhodné, vyhlásenie, že príslušná osoba alebo ktorákoľvek spriaznená právnická osoba je zmluvnou stranou v akejkoľvek inej zmluve s emitentom týkajúcej sa investičných bankových služieb, pod podmienkou, že toto nebude mať za následok zverejnenie akýchkoľvek dôverných obchodných informácií, a že táto zmluva bola v platnosti počas predchádzajúcich dvanástich mesiacov alebo počas toho istého obdobia viedla k platbe kompenzácie alebo prísľubu zaplatenia kompenzácie;
pís.d)
pís.e)
pís.f)
personálne prepojená právnická osoba na emitentovi, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
vyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba je tvorcom trhu alebo osobou inak zabezpečujúcou likviditu pre finančné nástroje emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
vyhlásenie o tom, či v období posledných 12 kalendárnych mesiacov povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba vykonávala činnosti spojené s verejnou ponukou finančných nástrojov emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
vyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba uzavretú zmluvu o poskytovaní investičných služieb alebo bankových služieb, iných ako podľa písmen) d) a e) s emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie, ak bola táto zmluva platná počas posledných 12 kalendárnych mesiacov, alebo ak počas tohto obdobia bola na základe tejto zmluvy vyplatená odmena alebo vznikol nárok na jej vyplatenie; údaj sa neuvedie, ak by to viedlo k prezradeniu obchodného
15
(f)ak je to vhodné, vyhlásenie, že príslušná osoba alebo ktorákoľvek spriaznená právnická osoba je zmluvnou stranou zmluvy s emitentom, týkajúcej sa vypracovania odporúčania.
2.Členské štáty budú požadovať zverejnenie, všeobecným spôsobom, platných organizačných a administratívnych opatrení stanovených v rámci investičnej firmy alebo úverovej inštitúcie za účelom predídenia a zamedzenia konfliktov záujmov vo vzťahu k odporúčaniam, vrátane informačných bariér.
3.Členské štáty budú požadovať, aby pre fyzické alebo právnické osoby pracujúce pre investičnú firmu alebo úverovú inštitúciu na základe pracovnej zmluvy alebo inak, a ktoré boli zapojené do prípravy odporúčania, požiadavky druhého pododseku odseku 1 článku 5 obsahovali najmä zverejnenie, či odmena pre takúto osobu je viazaná na investičné bankové transakcie uskutočnené investičnou firmou alebo úverovou inštitúciou
N
pís.g)
ods.2
ods.3
tajomstva,
vyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba uzavretú zmluvu týkajúcu sa vypracovania investičného odporúčania s emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie.
Ak je povinnou osobou obchodník s cennými papiermi alebo banka povinní uviesť v investičnom odporúčaní prehľad platných vnútorných aktov riadenia a organizačných opatrení, ktorých účelom je predchádzanie a vyhýbanie sa konfliktom záujmov vo vzťahu k investičným odporúčaniam, vrátane údajov o existencii informačných bariér v rámci organizačnej štruktúry zavedených vo vzťahu k vypracovávaniu a rozširovaniu investičných odporúčaní.
Ak sa prípravy investičného odporúčania zúčastnili fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré v pracovnoprávnom vzťahu alebo v inom právnom vzťahu obchodníkovi s cennými papiermi alebo k banke, uvedie sa v investičnom odporúčaní aj informácia o tom, či odmena pre takúto osobu je viazaná na investičné služby alebo bankové obchody uskutočnené obchodníkom s cennými papiermi, bankou alebo inou povinnou osobou. Ak tieto
16
alebo ktoroukoľvek spriaznenou právnickou osobou.
Ak tieto fyzické osoby získajú alebo kúpia akcie emitentov pred verejnou ponukou takýchto akcií, bude zverejnená cena, za ktorú boli akcie nadobudnuté a taktiež dátum nadobudnutia.
4.Členské štáty budú požadovať, aby investičné firmy a úverové inštitúcie štvrťročne zverejňovali podiel všetkých odporúčaní “kúp”, “podrž”, “predaj” alebo rovnocenné pojmy, ako aj podiel emitentov zodpovedajúcich každej z týchto kategórií, ku ktorej investičná firma alebo úverová inštitúcia dodala významné investičné bankové služby počas predchádzajúcich dvanástich mesiacov.
5.Členské štáty zabezpečia, aby odporúčanie samo osebe obsahovalo zverejnenia požadované v odsekoch 1 4. Tam, kde by požiadavky podľa odsekov 1 4 boli neúmerné k dĺžke distribuovaného odporúčania, je postačujúce uviesť jasný a markantný odkaz v odporúčaní samotnom na miesto, kde verejnosť priamy a jednoduchý prístup k takémuto zverejneniu, ako je priama internetová linka na zverejnenie na príslušnej internetovej stránke investičnej firmy alebo
ods.4
ods.5
osoby nadobudnú akcie emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie pred verejnou ponukou týchto akcií uvedie sa aj cena, za ktorú boli akcie nadobudnuté a dátum nadobudnutia.
Obchodník s cennými papiermi alebo banka povinné uviesť v investičnom odporúčaní aj podiel všetkých odporúčaní na nákup, na predaj, na držbu alebo im rovnocenných odporúčaní za posledné tri kalendárne mesiace, podiel emitentov, ktorých sa týkajú investičné odporúčania pri každom z týchto typov odporúčaní a podiel emitentov, ktorým obchodník s cennými papiermi alebo banka poskytla investičné investičné alebo bankové služby počas posledných 12 kalendárnych mesiacov.
Ak by rozsah úplného uvedenia údajov podľa podľa odsekov 1 4 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii alebo priamym odkazom na internetovú stránku povinnej osoby obsahujúcej tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu sa povinnosť podľa odsekov 1 4 pokladá za splnenú aj, ak je
17
úverovej inštitúcie.
6.Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že požiadavky uvedené v odseku 1 budú upravené tak, aby neboli neúmerné v prípade odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu.
uvedené miesto, kde tieto informácie priamo dostupné verejnosti alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
7.
Identita rozširovateľov odporúčaní
Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že zakaždým, keď príslušná osoba na vlastnú zodpovednosť rozširuje odporúčanie vypracované treťou osobou, odporúčanie bude jasne a markantne uvádzať identitu tejto príslušnej osoby.
N
§132k
ods.1
Ak povinná osoba rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou, investičné odporúčanie musí obsahovať aj obchodné meno alebo meno a priezvisko tejto povinnej osoby.
Ú
Návrh zákona
8.
(Všeobecný štandard rozširovania odporúčaní)
Členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, že zakaždým, keď odporúčanie vypracované treťou osobou je podstatne pozmenené v rámci rozširovanej informácie, táto informácia bude jasne a detailne uvádzať podstatné pozmenenie. Členské štáty zabezpečia, že zakaždým, keď podstatné pozmenenie pozostáva zo zmeny orientácie odporúčania (ako je zmena odporúčania “kúp” na odporúčanie “podrž” alebo “predaj” a naopak), rozširovatelia splnia
N
§ 132k
ods.2
Ak povinná osoba, ktorá rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou pozmení jeho obsah, je povinná uviesť túto skutočnosť v investičnom odporúčaní. Ak táto skutočnosť znamená zmenu typu odporúčania z kúpiť na odporúčanie podržať alebo na odporúčanie predať a naopak, je táto osoba povinná splniť podmienky podľa § 132g 132j, a to vo vzťahu k týmto zmenám.
Ú
Návrh zákona
18
požiadavky ustanovené v článkoch 2 5 o vypracovávateľoch a to do rozsahu podstatného pozmenenia.
Okrem toho, členské štáty zabezpečia zavedenie primeraného predpisu zabezpečujúceho, aby príslušné právnické osoby, ktoré sami alebo prostredníctvom fyzických osôb rozširujú podstatne pozmenené odporúčanie mali formálny písomný postup, aby osoby získavajúce informáciu mohli byť usmernené, kde získajú prístup k identite vypracovávateľa odporúčania, k odporúčaniu ako takému a k zverejneniu záujmov alebo konfliktov záujmov vypracovávateľa, za predpokladu, že tieto sú verejne dostupné.
Prvý a druhý odsek sa nepoužije na spravodajstvo o odporúčaniach vypracovaných treťou osobou, kde podstata odporúčania nie je pozmenená.
V prípade rozširovania sumáru odporúčania vypracovaného treťou osobou, príslušné osoby rozširujúce takýto sumár zabezpečia, aby bol sumár jasný a nezavádzajúci, pričom uvedú zdrojový dokument a kde verejnosť priamy a jednoduchý prístup k zverejneniam týkajúcim sa zdrojového dokumentu, za predpokladu, že tieto sú verejne dostupné.
ods.3
ods.4
Povinná osoba, ktorá rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou, ktorého obsah bol podstatne zmenený, je povinná upraviť vo vnútornom akte riadenia postup, ktorý zabezpečí, že osoby, ktorým je určené investičné odporúčanie budú mať prístup k identifikačným údajom osoby, ktorá vypracovala investičné odporúčanie, k investičnému odporúčaniu a prístup k údajom o konfliktoch záujmov osoby, ktorá vypracovala investičné odporúčanie, ak tieto informácie o konfliktoch záujmov verejne prístupné.
Ak sa rozširuje len zhrnutie investičného odporúčania vypracovaného treťou osobou, povinná osoba je povinná zabezpečiť, aby bolo toto zhrnutie presné a zrozumiteľné, a uviesť odkaz na pôvodné investičné odporúčanie a odkaz, kde verejnosť priamy prístup k údajom týkajúcim sa pôvodného investičného odporúčania, ak tieto údaje verejne prístupné.
9.
Dodatočné povinnosti investičných firiem a úverových inštitúcií
19
Okrem povinností uvedených v článkoch 7 a 8, kedykoľvek, keď príslušnou osobou je investičná firma, úverová inštitúcia alebo fyzická osoba pracujúca pre takéto osoby na základe pracovnej zmluvy alebo inak, a rozširuje odporúčania vypracované treťou osobou, členské štáty budú požadovať, aby:
(a)bol jasne a markantne uvedený názov kompetentného orgánu investičnej firmy alebo úverovej inštitúcie;
(b)rozširovateľ splnil požiadavky ustanovené v článku 6 o vypracovávateľoch, ak vypracovávateľ odporúčania ho nerozšíril prostredníctvom distribučného kanálu;
(c)boli splnené požiadavky uvedené v článkoch 2 6 o vypracovávateľoch, ak investičná firma alebo úverová inštitúcia podstatne pozmenila odporúčanie.
N
§132l
pís.a)
pís.b)
pís.c)
Ak je povinnou osobou, ktorá rozširuje investičné odporúčania vypracované treťou osobou obchodník s cennými papiermi, banka alebo fyzická osoba pracujúca pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, je povinná
uviesť v investičnom odporúčaní názov príslušného orgánu dohľadu, ktorý vykonáva dohľad nad jej činnosťou,
splniť povinnosti podľa § 132i a 132j, ak rozširuje investičné odporúčanie, ktoré nebolo predtým zverejnené
splniť povinnosti podľa § 132f 132j, ak podstatne zmenila obsah investičného odporúčania vypracovaného treťou osobou.
Ú
Návrh zákona
10.
Transpozícia
1.1.1.Členské štáty uvedú najneskôr do
N
.
Čl. V.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta
Ú
Návrh
20
platnosti zákony, predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 12. októbra 2004. Okamžite budú Komisiu informovať o znení týchto opatrení a o korelačnej tabuľke medzi týmito opatreniami a touto smernicou.
Ak členské štáty príjmu takéto opatrenia, tieto musia obsahovať odkaz na túto smernicu alebo budú takýmto odkazom doplnené pri príležitosti ich oficiálneho uverejnenia. Metodiku týchto odkazov ustanovia členské štáty.
1.1.2.Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré príjmu v oblasti dotknutej touto smernicou.
§158a
Príloha
k zákonu č. 566/ 2001 Z.z.
2004.
Týmto zákonom sa transponujú do právneho poriadku Slovenskej republiky právne akty Európskej únie uvedené v prílohe.
Týmto zákonom sa preberá táto smernica:
9. Smernica 2003/125/ES z 22.decembra 2003 implementujúcej smernicu 2003/6/ES Európskeho parlamentu a Rady o objektívnom prezentovaní investičných odporúčaní a o zverejňovaní konfliktov záujmov. (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 339, 24/12/2003, str. 73-77) .
zákona
SR informuje Komisiu prostredníctvom notifikácie
11.
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť v deň jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
n.a.
N
21
12.
Adresáti
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
n.a.
N