Dôvodová správa
Všeobecná časť
Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 313/2001 Z. z. o verejnej službe v znení neskorších predpisov, sa predkladá na základe úlohy A. 13. uznesenia vlády Slovenskej republiky k zmenám legislatívnych noriem podmieňujúcich návrh štátneho rozpočtu na rok 2003.
Riešenie problémov súvisiacich s prípravou návrhu štátneho rozpočtu na rok 2003 v období, keď sa prijali viaceré opatrenia zamerané na stabilizáciu ekonomiky, si vyžaduje o. i. upraviť aj podmienky odmeňovania zamestnancov pri vykonávaní verejnej služby.
Podľa platného znenia zákona v roku 2003 sa mal zamestnancom verejnej služby poskytnúť ďalší plat vo výške polovice funkčného platu. Navrhovanou úpravou sa ruší predmetné ustanovenie.
Novelami zákona, t.j. zákonom č. 131/2002 Z. z. a zákonom č. 408/2002 Z. z. bol novelizovaný § 19 zákona. Podľa týchto úprav tarifný plat vymenovaných skupín zamestnancov sa mal s účinnosťou od 1. januára 2003 určovať podľa osobitných stupníc platových taríf, ktoré tvoria prílohy č. 4 a 7 zákona. Navrhovaným zákonom sa posúva účinnosť tohto ustanovenia na 1. september 2003.
V súlade s úlohami rezortu zdravotníctva v programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky, s cieľom umožniť individuálnu diferenciáciu miezd a mobilitu zdravotníckych zamestnancov v zdravotníckych zariadeniach, ktoré majú uzatvorené zmluvy so zdravotnými poisťovňami, navrhuje sa osobitný spôsob určovania tarifných platov a s tým súvisiace úpravy. Schválením navrhovaných zmien sa upustí od systému pevných stupníc platových taríf a umožní sa prechod na vhodnejší spôsob stanovenia ceny práce zdravotníckeho zamestnanca.
Vládny návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky a ďalšími všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami a s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie.
Vládny návrh nezakladá nároky na pracovné sily a organizačné zabezpečenie a nemá negatívny finančný dopad na štátny rozpočet a na rozpočty vyšších územných celkov a obcí a nebude mať dopad na zamestnanosť a na tvorbu pracovných miest.
Ministerstvo financií Slovenskej republiky v stanovisku z 28. 10. 2002 k predloženému návrhu zákona nemá pripomienky z hľadiska vplyvu na štátny rozpočet.
Návrh zákona nebol predmetom rokovania Rady hospodárskej a sociálnej dohody Slovenskej republiky.
Osobitná časť
K Čl. I
K bodom 1, 4 až 7
Navrhované zmeny a doplnenia v príslušných ustanoveniach zákona o verejnej službe nástrojom na umožnenie individuálneho a diferencovaného odmeňovania zamestnancov v zdravotníckych zariadeniach, v závislosti od výšky finančných zdrojov. Skutočné zárobky zamestnancov zdravotníckych zariadení priamo závislé od finančných zdrojov, ktoré zdravotnícke zariadenia inkasujú od zdravotníckych poisťovní a od vnútornej hierarchie ceny práce v jednotlivých zdravotníckych zariadeniach. Priznané tarifné triedy na uvedené skutočnosti majú len čiastočný vplyv.
V rezorte zdravotníctva u príspevkových organizácií sa navrhuje upustiť od systému pevných stupníc platových taríf a umožniť prechod na vhodnejší spôsob stanovenia ceny práce. Zamestnávatelia sami najlepšie dokážu oceniť svojich zamestnancov a zákon by im to mal v plnej miere umožniť.
V súlade s tými zámermi sa navrhuje vyňať zdravotnícke zariadenia, ktoré majú uzatvorené zmluvy so zdravotnými poisťovňami, z regulovaného systému určovania tarifného platu štandardným spôsobom zo stupnice platových taríf. Podľa navrhovanej úpravy zdravotníckemu zamestnancovi sa zákonom zaručuje tarifný plat v sume platovej tarify prvého platového stupňa platovej triedy, do ktorej je zaradený. Horná suma tarifného platu nie je ohraničená. V súlade s týmto návrhom sa navrhujú ďalšie súvisiace úpravy, tj. vyňatie dotknutých zdravotníckych zariadení zo systému určovania započítanej praxe, ako aj z možnosti poskytovať zamestnancom osobný príplatok. Navrhovaný systém určovania tarifných platov umožňuje v sume tarifného platu zohľadniť aj mimoriadne osobné schopnosti a dosahované pracovné výsledky.
K bodom 2 a 3
Podľa nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 156/2002 Z. z. o odbornej spôsobilosti pracovníkov v zdravotníctve sa na vykonávanie niektorých pracovných činností súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti vyžaduje vyššie odborné vzdelanie. Tento stupeň vzdelania je najnižším stupňom vzdelania, ktoré musí zdravotnícky pracovník dosiahnuť, aby bol v súlade s normami Európskej únie odborne spôsobilý vykonávať predmetné pracovné činnosti. V súvislosti s týmto právnym predpisom bolo schválené nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 158/2002 Z. z., ktorým sa novelizovalo nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 249/1992 Zb. Toto nariadenie vlády umožnilo zamestnávateľom, aby zdravotníckym pracovníkom, ktorí dosiahli len úplné stredné vzdelanie, udelili výnimku z požadovaného vyššieho odborného vzdelania. Takto udelená výnimka zo vzdelania sa podľa ustanovenia § 55 ods. 1 zákona zdravotníckym pracovníkom zachovala aj vo verejnej službe.
Výnimka udelená zamestnávateľom pred nadobudnutím účinnosti zákona sa zdravotníckemu pracovníkovi zachováva len po dobu vykonávania pracovnej činnosti rovnakého alebo obdobného charakteru a len u toho istého zamestnávateľa. Zákon neumožňuje, aby zamestnávateľ uzatvoril pracovný pomer s fyzickou osobou, ktorá nespĺňa predpoklady na vykonávanie verejnej služby ustanovené v § 2 ods. 1 zákona vrátane splnenia kvalifikačných predpokladov. Nie je možné tiež, aby sa takejto fyzickej osobe udelila výnimka z požadovaného stupňa vzdelania.
V súlade s úlohami rezortu zdravotníctva uvedenými v programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky, ktoré majú o.i. umožniť mobilitu zamestnancov v zdravotníckych zariadeniach, navrhuje sa, aby zamestnávateľ mohol uzatvoriť pracovnú zmluvu so zdravotníckym pracovníkom, ktorému predchádzajúci zamestnávateľ udelil výnimku z požadovaného vyššieho odborného vzdelania podľa osobitných predpisov platných pred nadobudnutím účinnosti zákona a podľa § 55 ods. 1 zákona bola táto výnimka zachovaná. Takouto legislatívnou úpravou sa zabezpečí, aby zdravotnícky pracovník, ktorý pred nadobudnutím účinnosti zákona spĺňal kvalifikačné predpoklady na vykonávanie odborných činností súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti, po udelení výnimky z požadovaného vyššieho odborného vzdelania mohol tieto činnosti vykonávať aj po zmene zamestnávateľa, teda opätovne sa zaradiť do pracovného procesu pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti.
Navrhovaným doplnením ustanovenia § 16 sa umožní, aby zamestnávateľ takéhoto zamestnanca mohol výnimočne zaradiť do platovej triedy podľa najnáročnejšej vykonávanej pracovnej činnosti, aj keď pre túto platovú triedu nespĺňa potrebný stupeň vzdelania. Výnimočné zaradenie je časovo obmedzené na dobu do 30. júna 2010. V tejto dobe by zdravotnícky pracovník mal získať potrebné vyššie odborné vzdelanie. Časové obmedzenie sa nevzťahuje na zdravotníckeho pracovníka, ktorého odborná prax ku dňu účinnosti tohto zákona je dlhšia ako 10 rokov a je starší ako 45 rokov.
K bodu 8
Podľa ustanovenia § 56 ods. 2 písm. a) zákona o verejnej službe zamestnancovi pri vykonávaní verejnej služby sa mal v roku 2003 poskytnúť ďalší plat vo výške 0,5 funkčného platu. Navrhuje sa toto ustanovenie zo zákona vypustiť a ďalší plat v roku 2003 neposkytnúť.
K bodu 9
Ustanovenie § 19 zákona o verejnej službe v časti novelizovanej zákonom č. 131/2002 Z. z. a zákonom č. 408/2002 Z. z. upravuje s účinnosťou od 1. januára 2003 určovať tarifný plat podľa osobitnej stupnice platových taríf, ktorá tvorí prílohu zákona
č. 4 - učiteľovi vysokej školy alebo vedeckovýskumnému zamestnancovi,
č. 7 - a) zamestnancovi, ktorý vykonáva odborné činnosti v pedagogicko-psychologickej poradni, špeciálnopedagogickej poradni, centre výchovnej a psychologickej prevencie, liečebno-výchovnom sanatóriu, detskom integračnom centre, diagnostickom centre, reedukačnom domove, reedukačnom domove pre mládež, alebo ktorý pracuje ako školský špeciálny pedagóg alebo školský psychológ v škole, alebo v školskom zariadení,
b) zamestnancovi, ktorý vykonáva odbornú činnosť pri ochrane a využívaní archívnych dokumentov, alebo ktorý vykonáva inú tvorivú koncepčnú, analytickú, dokumentačnú, informačnú, edičnú, propagačnú, výskumnú alebo metodickú činnosť v špecializovanej organizácii v rezorte kultúry, alebo v inej ustanovizni, ktorou je múzeum alebo galéria, knižnica, osvetové zariadenie, alebo divadlo,
c) zamestnancovi, ktorý vykonáva odborné činnosti v oblasti geológie, ochrany prírody a krajiny, ochrany vôd, ochrany ovzdušia a odpadového hospodárstva.
Predkladaným návrhom sa v § 56a navrhuje účinnosť § 19 zákona v časti, ktorá sa má uplatniť u vyššie uvedených skupín zamestnancov, posunúť na 1. september 2003.
V odseku 3 navrhovaného ustanovenia sa predlžuje účinnosť ustanovenia § 19 ods. 10 zákona pre pedagogických zamestnancov verejnej vysokej školy, ktorí v rámci praktickej výučby študentov vymenovaných fakúlt poskytujú zdravotnú starostlivosť vo výučbovej základni (zdravotníckom zariadení). Tarifný plat týchto učiteľov sa podľa platného znenia určuje podľa osobitnej stupnice platových taríf uvedenej v prílohe č. 4 zákona (pre zdravotníckych zamestnancov). Podľa ustanovenia § 19 ods. 11 zákona rozdiel medzi tarifným platom, ktorý je určený takémuto učiteľovi ako poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti a tarifným platom, ktorý mu patrí ako pedagogickému zamestnancovi, uhrádza príslušné zdravotnícke zariadenie zamestnávateľovi tohto vysokoškolského učiteľa. Podľa ustanovenia § 19 ods. 9 písm. h) , ktoré bolo do zákona vložené zákonom č. 131/2002 Z. z., tarifný plat učiteľa vysokej školy sa mal s účinnosťou od 1. januára 2003 určovať podľa osobitnej stupnice uvedenej v prílohe č. 4 zákona. Z uvedeného dôvodu ustanovenie § 19 ods. 10 v časti týkajúcej sa vysokoškolských učiteľov strácalo svoju opodstatnenosť (aj naďalej sa bude uplatňovať u pedagogických zamestnancov strednej zdravotníckej školy a Slovenskej postgraduálnej akadémie medicíny) , preto podľa čl. V zákona č. 131/2002 Z. z. mala účinnosť tohto ustanovenia v časti týkajúcej sa učiteľov vysokých škôl skončiť 31. decembra 2002. Vzhľadom na to, že predkladaným návrhom sa účinnosť ustanovenia, podľa ktorého sa tarifné platy učiteľov vysokých škôl majú určovať podľa osobitnej stupnice uvedenej v prílohe č. 4 zákona, posúva na 1. september 2003, navrhuje sa súčasne predĺženie platnosti ustanovenia § 19 ods. 10 zákona vo vzťahu k učiteľom vysokých škôl do 31. augusta 2003.
K Čl. II
Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. januára 2003 tak, aby bola v súlade s nadobudnutím účinnosti zákona o štátnom rozpočte na rok 2003.
Bratislava 30. októbra 2002
Mikuláš D z u r i n d a, v. r.
predseda vlády
Slovenskej republiky
Ľudovít K a n í k, v. r.
minister práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky
Predkladaným návrhom sa v § 56a navrhuje účinnosť § 19 zákona v časti, ktorá sa má uplatniť u vyššie uvedených skupín zamestnancov, posunúť na 1. september 2003.
V odseku 3 navrhovaného ustanovenia sa predlžuje účinnosť ustanovenia § 19 ods. 10 zákona pre pedagogických zamestnancov verejnej vysokej školy, ktorí v rámci praktickej výučby študentov vymenovaných fakúlt poskytujú zdravotnú starostlivosť vo výučbovej základni (zdravotníckom zariadení). Tarifný plat týchto učiteľov sa podľa platného znenia určuje podľa osobitnej stupnice platových taríf uvedenej v prílohe č. 4 zákona (pre zdravotníckych zamestnancov). Podľa ustanovenia § 19 ods. 11 zákona rozdiel medzi tarifným platom, ktorý je určený takémuto učiteľovi ako poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti a tarifným platom, ktorý mu patrí ako pedagogickému zamestnancovi, uhrádza príslušné zdravotnícke zariadenie zamestnávateľovi tohto vysokoškolského učiteľa. Podľa ustanovenia § 19 ods. 9 písm. h), ktoré bolo do zákona vložené zákonom č. 131/2002 Z. z., tarifný plat učiteľa vysokej školy sa mal s účinnosťou od 1. januára 2003 určovať podľa osobitnej stupnice uvedenej v prílohe č. 4 zákona. Z uvedeného dôvodu ustanovenie § 19 ods. 10 v časti týkajúcej sa vysokoškolských učiteľov strácalo svoju opodstatnenosť (aj naďalej sa bude uplatňovať u pedagogických zamestnancov strednej zdravotníckej školy a Slovenskej postgraduálnej akadémie medicíny), preto podľa čl. V zákona č. 131/2002 Z. z. mala účinnosť tohto ustanovenia v časti týkajúcej sa učiteľov vysokých škôl skončiť 31. decembra 2002. Vzhľadom na to, že predkladaným návrhom sa účinnosť ustanovenia, podľa ktorého sa tarifné platy učiteľov vysokých škôl majú určovať podľa osobitnej stupnice uvedenej v prílohe č. 4 zákona, posúva na 1. september 2003, navrhuje sa súčasne predĺženie platnosti ustanovenia § 19 ods. 10 zákona vo vzťahu k učiteľom vysokých škôl do 31. augusta 2003.
K Čl. II
Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. januára 2003 tak, aby bola v súlade s nadobudnutím účinnosti zákona o štátnom rozpočte na rok 2003.
Bratislava 30. októbra 2002
Mikuláš D z u r i n d a
predseda vlády
Slovenskej republiky
Ľudovít K a n í k
minister práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky
6