Dokument je dostupný aj vo formátoch: rozne_02.pdf

Písomné odpovede členov vlády a generálneho prokurátora Slovenskej republiky na otázky a podnety poslancov Národnej rady Slovenskej republiky prednesené na 16. schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky

Parlamentná tlač


NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

I. volebné obdobie

Písomné odpovede členov vlády a generálneho prokurátora Slovenskej republiky na otázky a podnety poslancov Národnej rady Slovenskej republiky prednesené na 16. schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky 

Bratislava september 1996

Zoznam písomných odpovedí členov vlády a generálneho prokurátora Slovenskej republiky na otázky a podnety poslancov Národnej rady Slovenskej republiky prednesené na 16. schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky

1.  Odpoveď ministerky práce, sociálnych veci a rodiny Slovenskej republiky O. Keltošovej na otázku poslanca Národnej rady Slovenskej republiky R. Fica vo veci riešenia sociálno-ekonomických problémov a. s. ZŤS Dubnica nad Váhom

2.  Odpoveď bývalého ministra hospodárstva Slovenskej republiky J. Duckého na otázku poslanca Národnej rady Slovenskej republiky R. Fica vo veci odpovede na petíciu zamestnancov a. s. ZŤS Dubnica nad Váhom a riešenia sociálno-ekonomických problémov tejto spoločnosti

3.  Odpoveď generálneho prokurátora Slovenskej republiky M. Vaľa na podnet a žiadosť o informáciu a vysvetlenie poslanca Národnej rady Slovenskej republiky F. Mikloška vo veci:

- stavu preverovania podozrenia zo spáchania trestného činu, zneužívania právomoci verejného činiteľa

- poskytovania informácií verejnosti o preverovaní údajného falšovania záznamov s údajmi získanými od svedkov vyšetrovateľom v kauze únosu M. Kováča ml. mjr. Vačokom

- nečinnosti vyšetrovateľa v dôvodnom podozrení zo spáchania trestného činu riaditeľom Mestského úradu vyšetrovania Policajného zboru v Bratislave plukovníkom JUDr. Tlapom

- prekročenia kompetencií pracovníkov SIS pri fotografovaní novinárov prítomných pred vchodom do objektu SIS v čase polovice mesiaca jún 1996

- použitia informačno-technických prostriedkov pri stretnutiach príslušníkov SIS s vyšetrovateľmi Krajského úradu vyšetrovania Policajného zboru Bratislava za účelom ich kompromitovania

- opatrení na zákonné ukončenie prípadu petičných hárkov Združenia robotníkov Slovenska

MINISTERSTVO PRÁCE, SOCIÁLNYCH VECÍ A RODINY SLOVENSKEJ REPUBLIKY

ministerka

Bratislava

Číslo: III/11-30/96-50

Vážený pán poslanec,

v súvislosti s Vašou interpeláciou týkajúcou sa riešenia problémov ZŤS Dubnica nad Váhom Vám oznamujem nasledovné:

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR ako štátny orgán práce okrem riešenia negatívnych sociálnych dopadov vyplývajúcich z hromadného prepúšťania pracovníkov veľkú pozornosť venuje a aktívne sa angažuje pri prijímaní a realizácii preventívnych opatrení na zamedzenie vzniku takýchto situácií alebo aspoň na zmiernenie ich negatívnych sociálnych dopadov.

Z uvedeného dôvodu bol z iniciatívy Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny SR zvolaný kontrolný deň v priestoroch a. s. Dubnica nad Váhom dňa 16. 5. 1996 na úrovni štátneho tajomníka a riaditeľa sekcie práce Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny SR za účasti viceprezidenta KOZ, predsedu OZ KOVO, ZO OZ KOVO pri ZŤS a. s. Dubnica nad Váhom, Ministerstva hospodárstva SR, Fondu zamestnanosti SR, Správy služieb zamestnanosti, Okresného úradu práce Považská Bystrica a Trenčín.

Predmetom rokovania bolo zhodnotenie príčin predpokladaného hromadného prepúšťania zamestnancov ZŤS. Výsledkom rokovania bolo okrem iného aj zriadenie vysunutého pracoviska Okresného úradu práce v Považskej Bystrici priamo v areáli ZŤS, ktoré bude riešiť konkrétne špecifické problémy súvisiace s pracovným uplatnením uvoľňovaných zamestnancov a ďalšie úlohy s tým spojené.

Bolo tiež dohodnuté, že manažment ZŤS vypracuje projekt zamestnanosti v podniku a predloží ho na rokovanie Predstavenstva Fondu zamestnanosti SR.

Kontrolný deň preukázal, že príčinou predpokladaného hromadného prepúšťania je nezabezpečený výrobný program v takom objeme, ktorý by umožňoval zamestnávať súčasný počet zamestnancov. Riešenie tohto problému je v pôsobnosti Ministerstva hospodárstva SR a Fondu národného majetku SR.

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR ako štátny orgán práce je pripravený zabezpečiť všetky úlohy vyplývajúce z jeho kompetencii na riešenie dôsledkov uvoľňovaných zamestnancov. Vzniknutou situáciou v ZŤS, a. s. Dubnica nad Váhom sa priebežne a intenzívne zaoberá nielen priamo Ministerstvo práce, sociálnych veci a rodiny SR, ale aj Správa služieb zamestnanosti, Fond zamestnanosti SR a pochopiteľne aj územné príslušné úrady práce.

V súčinnosti s Fondom zamestnanosti SR sú v rámci možností vymedzených súčasným právnym stavom v tejto oblasti pripravované opatrenia na zabezpečenie finančných prostriedkov na rekvalifikáciu a iné opatrenia v rámci aktívnej politiky trhu práce.

Predstavenstvo Fondu zamestnanosti SR schválilo návratný príspevok vo výške 83 mil. Sk, ktorý bude použitý na priemernú mzdu vyše 2 100 pracovníkov po dobu 6 mesiacov. Je to obdobie, ktoré dáva manažmentu a. s. ZŤS Ministerstvo hospodárstva SR, a. s. Holding DMD Trenčín na zabezpečenie výrobného programu.

Zároveň predstavenstvo Fondu zamestnanosti SR j e pripravené poskytnúť finančnú záruku pre peňažný ústav vo výške 200 mil. Sk na úver pre ZŤS Dubnica nad Váhom.

Dňa 24. 7. 1996 sa uskutočnil kontrolný deň ministerky práce, sociálnych vecí a rodiny SR v a. s. ZŤS, na ktorom bol zhodnotený prístup k zabezpečeniu a realizácii výrobného programu.

Vzájomné práva a povinnosti medzi zamestnávateľmi a zamestnancami, zastúpenými odbormi rieši kolektívna zmluva vyššieho stupňa na roky 1996 - 1998 uzavretá medzi OZ KOVO a Zväzom strojárskeho priemyslu SR, ktorá je závažná aj pre zamestnávateľskú organizáciu ZŤS, a. s. Dubnica nad Váhom.

Uvedená kolektívna zmluva vyššieho stupňa rieši politiku zamestnanoti (bod C), kde sa zaväzujú zmluvné strany v prípade uskutočnenia štrukturálnych a organizačných zmien alebo racionalizačných opatrení, v dôsledku ktorých dôjde k uvoľňovaniu zamestnancov, riešiť formou prijímania opatrení v súlade s politikou efektívnej zamestnanosti, prerokúvaním opatrení na zmiernenie nepriaznivých dôsledkov týchto zmien na zamestnancov, predovšetkým ich umiestnenia vo vhodných zamestnaniach na iných svojich pracoviskách vrátane rekvalifikácií.

V rámci kvalifikácie a rekvalifikácie zamestnávateľ umožní zamestnancovi štúdium alebo školenie za účelom získania alebo zvýšenia kvalifikácie či rekvalifikácie formou písomnej dohody len v prípadoch, ak predpokladané náklady na prehĺbenie kvalifikácie alebo rekvalifikácie dosahujú aspoň 100 000, - Sk.

Zamestnávatelia sa zaväzujú:

- vykonávať organizačné zmeny tak, aby neboli v rozpore s právnymi predpismi,

- ďalej neuplatnia podľa svojich možností výpovedné dôvody podľa § 46 ods. 1 písm. a), b), c) Zákonníka práce, ak nebude zrušená a nezanikne zamestnávateľská organizácia.

Na základe novely Zákonníka práce - nového § 58a ods. 2 - Hromadné prepúšťanie, bola porušená kolektívna zmluva vyššieho stupňa v tom smere, že organizačné zmeny vrátane hromadného prepúšťania neboli v súlade s právnymi predpismi, ktoré boli prijaté parlamentom s účinnosťou od 1. 7. 1996.

S pozdravom

rozne_02-1.jpg

Vážený pán

Róbert F i c o

poslanec

Národná rada

Slovenskej republiky

Mudroňova 1

812 80 Bratislava

MINISTERSTVO HOSPODÁRSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Ján Ducký

minister

V Bratislave 24. 7. 1996 Číslo: 030/3957/430/1996

Vážený pán poslanec,

na 16. schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky ste položili otázku na predsedu vlády Slovenskej republiky p. Mečiara, vo veci petície zamestnancov akciovej spoločnosti ZTS Dubnica nad Váhom a riešenia sociálno - ekonomických problémov tejto spoločnosti.

V nadväznosti na zistenie, že 27. 6. 1996, to znamená 30 dní po lehote, ktorú stanovuje zákon, vláda Slovenskej republiky neodpovedala na petíciu zamestnancov akciovej spoločnosti ZTS Dubnica nad Váhom, kladiete na premiéra otázku, či vláda splnila svoju zákonnú povinnosť podľa zákona o petičnom práve.

V  tejto súvislosti Vám oznamujem,      že na základe poverenia Úradu vlády Slovenskej republiky som     svojim listom zo dňa 24. 6. 1996 odpovedal predsedovi OZ KOVO     p. Machynovi na uvedenú petíciu.

Zároveň by som chcel reagovať na niektoré tvrdenia vo Vašom príspevku.

Nie je pravda, že mzdy v ZTS a. s. Dubnica nad Váhom za odvedenú prácu sa stávajú stále nedobytnejšou pohľadávkou. Pravdou je, že v niektorých mesiacoch boli mzdy vyplácané zálohove, ale doteraz boli vždy doplatené.

Na riešenie situácie v ZTS a. s. Dubnica nad Váhom boli prijaté z úrovne Ministerstva hospodárstva SR mimoriadne opatrenia, ktoré sa v súčasnosti realizujú.

Na porade, ktorú som zvolal dňa 9. 4. 1996 za účasti p. Reháka

- viceprezidenta prezídia Fondu národného majetku SR, p. Paliča

- viceprezidenta VÚB a. s. Bratislava, p. Tótha - prezidenta DMD holding, a. s., Trenčín a ďalších pracovníkov bol prijatý rad konkrétnych úloh na doriešenie nepriaznivej situácie v ZTS a. s. Dubnica nad Váhom.

Odvtedy sa uskutočnilo vyše 80 rokovaní na rôznych úrovniach a známe sú už prvé pozitívne výsledky, ktoré možno zhrnúť nasledovne:

1. Úvery, na ktoré bola poskytnutá štátna záruka

Riešenie záväzkov vo výške 2, 6 mld. Sk bolo prerokované dňa 8. 7. 1996 v Prezídiu VÚB a. s., za účasti FNM SR, DMD holding, a. s., Trenčín a konzorcia komerčných bánk. Prezídium VÚB si vy-

žiada ešte stanoviská MH SR a MF SR. Uzavretie osobitných zmlúv medzi DMD holding, a. s., FNM SR a VÚB a. s. a konečné rozhodnutie sa predpokladá k 1. 8. 1996.

2. Kapitalizácia záväzkov a poskytnutie úveru zo strany VÚB a. s. Bratislava

Kapitalizácia starých záväzkov (reštrukturalizácia úverov a kapitalizácia úrokov) bola rovnako predmetom rokovania dňa 8. 7. 1996 so závermi ako v predošlom bode. Poskytnutie prevádzkového úveru 200 mil. Sk bude riešené prostredníctvom DMD holding, a. s., Trenčín.

3. Riešenie problémov dodávok plynu a elektrickej energie

V zmysle predchádzajúcich rokovaní je reálny zámer riešenia pohľadávok za energie (plyn, elektrická energia) v dvoch krokoch:

- pohľadávky za energie do 31. 5. 1996, budú vysporiadané kapitalizáciou v spolupráci s DMD holding a. s. Trenčín, ktorý vydá akcie, ktoré budú pri predávaní ponúknuté predovšetkým SPP, š. p., Bratislava,

- na nové odbery energií od 1. 6. 1996 do 31. 12. 1997 poskytne SPP Š. p., Bratislava buď dodávateľský úver pre ZTS, a. s., Dubnica nad Váhom s odkladom splácania na dva roky, alebo vyrieši finančné nároky z dodaného plynu ako v predchádzajúcom bode.

Uvedené riešenie je výsledkom predchádzajúcich rokovaní medzi MH SR a generálnym riaditeľom SPP š. p. Bratislava p. Demkom.

4. Riešenie problémov zamestnanosti

Riešenie sociálnych otázok je v kompetencii Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny SR.

Doterajšie rokovania na úrovni štátneho tajomníka p. Tkáča priniesli viaceré konkrétne výsledky, najmä však tieto:

na projekt rekvalifikácie pre 150 pracovníkov sú podpísané príslušné dohody a odsúhlasená je čiastka 1, 2 mil. Sk. Okresné úrady práce v Trenčíne a Považskej Bystrici sú pripravené vecne aj finančne realizovať ďalšie projekty rekvalifikácie, potrebná je však väčšia aktivita na príprave podkladov zo strany ZTS, a. s. Dubnica nad Váhom,

-  vypracovaný bol projekt na zachovanie pracovných miest, resp. vytvorenie nových, financovaný z prostriedkov Fondu zamestnanosti SR, ktorý bol prerokovaný na mimoriadnom zasadnutí predstavenstva FZ SR dňa 8. 7. 1996 (pôvodné zasadnutie 24. 6. 1996 sa neuskutočnilo).

Bol odsúhlasený návratný príspevok z prostriedkov fondu vo výške 83 mil. Sk účelovo viazaný na mzdy, ktorý bude poukázaný do 30. 7. 1996 na osobitný účet organizácie. Na konkrétny rozvojový projekt, ktorý vypracuje ZTS, a. s., poskytne FZ SR vybranej financujúcej komerčnej banke záruku na istinu do výšky 200 mil. Sk.

Plnenie opatrení na ozdravenie ZTS Dubnica nad Váhom, a. s. bolo prerokované dňa 12. 7. 1996 na dozornej rade akciovej spoločnosti.

S pozdravom

rozne_02-2.jpg

Vážený pán

p. R. Fico poslanec Národnej rady Slovenskej republiky Bratislava

Na vedomie:

Vladimír Mečiar predseda vlády Slovenskej republiky Bratislava

Ivan Gašparovič predseda Národnej rady Slovenskej republiky Bratislava

GENERÁLNY PROKURÁTOR SLOVENSKEJ REPUBLIKY MICHAL VAĽO

Bratislava 18. júla 1996 Se 375/96-32

Vážený pán poslanec,

vzhľadom na zmenu pôvodného programu rokovania Národnej rady Slovenskej" republiky a moje služobné zaneprázdnenie som sa dňa 6. júla 1996 nezúčastnil jej rokovania. Vaše otázky a podnety mi boli doručené dňa 16. júla. 1996. Vzhľadom na ich rozsiahlosť Vám nebudem môcť podať v ustanovenej lehote úplné odpovede. Prijmite preto, prosím, aspoň nasledujúcu informáciu. Doplním ju len čo mi budú predložené požadované podklady z podriadených prokuratúr.

Predbežne si Vás dovoľujem informovať, vážený pán poslanec, že podľa čl. 80 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky a zhodne aj podľa § 89. rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky, môže poslanec Národnej rady Slovenskej republiky interpelovať len vládu, členov vlády a vedúcich ústredných orgánov štátnej správy. Generálneho prokurátora interpelovať nemôže. Môže mu len klásť otázky a dávať podnety.

Rovnako nepresná je Vaša interpretácia zásady legality, z ktorej nemožno vyvodiť povinnosť pre generálneho prokurátora "prikazovať svojim podriadeným- vykonať preverovanie" o každom podozrení, že niekde niekto spáchal trestný čin. Zásada oficiality platí pre každého, prokurátora, ale aj vyšetrovateľa Policajného zboru a iných príslušníkov polície, v rámci jeho kompetencie a príslušnosti. Naša právna úprava nepodmieňuje začatie vyšetrovania, či preverovania príslušnými orgánmi Policajného zboru vydaním pokynu prokurátoraProkurátor aj v prípadoch, že mu bol doručený podnet na trestné stíhanie, tento obyčajne postúpi príslušnému orgánu Policajného zboru na ďalšie konanie v rámci jeho príslušnosti. Nad konaním predchádzajúcim trestnému stíhaniu prokurátor nevykonáva ani dozor.

V prípade, v súvislosti s ktorým sa ma pýtate, či som prikázal svojim podriadeným vykonať preverovanie o podozrení zo spáchania trestných činov ministrom vnútra a riaditeľom Slovenskej informačnej služby, sa naviac Vaše podozrenie opiera o záznam údajného telefonického rozhovoru uvedených funkcionárov, pravosť ktorého sa podľa informácií z tlače stále, skúma.

Preverovanie "zatajovanie informácií pre verejnosť" vyšetrovateľom alebo orgánom polície o konaní predchádzajúcom trestnému, stíhaniu tak isto nepatrí do kompetencie prokuratúry.

Zaznamenanie protiprávneho konania občanov na videozáznam alebo jeho fotografické zaznamenanie nemožno označovať za "objasňo-

vanie priestupkov a zisťovanie ich páchateľov", ak takéto záznam vyhotovila alebo nechala vyhotoviť fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nie je zákonom zmocnená, na objasňovanie priestupkov.

Orgány Slovenskej informačnej služby nie sú zmocnené na objasňovanie priestupkov občanov proti verejnému poriadku. Nemajú ani povinnosť oznamovať páchanie priestupkov občanmi orgánom polície.

V rámci ochrany objektov nie je zakázaná a je bežne úplatňované sledovanie, prípadne aj zaznamenávanie pohybu osôb v blízkosti chránených objektov, prípadne v ich vnútorných priestoroch. Postupujú tak najmä peňažné ústavy, letiská, rôzne bezpečnostné a iné štátne orgány, ale aj iné právnické a fyzické osoby všade na svete. Ako ste sám uviedli, pracovnici Slovenskej informačnej služby filmovali a fotografovali verejne a nie utajeným, skrytým spôsobom. Filmované osoby o tom vedeli a tiež fotografovali a filmovali pracovníkov ochrany objektov Slovenskej informačnej služby. Pritom sa nenachádzali v súkromí, ale, ako sám uvádzate, na verejne prístupnom mieste. Správne ste citovali aj zákonnú definíciu informačno-technických prostriedkov na účely zákona č. 46/1995 Z. z. Rozumejú sa nimi aj fototechniáké prostriedky a zariadenia, za predpokladu, že sú používané utajovaným spôsobom a tak, že to zasahuje do práv občanov. Filmovanie občanov stojacich na verejnom priestranstve pred bránou stráženého objektu tak, že o tom vedia a môžu sa mu teda vyhnúť vzdialením sa alebo zakrytím tváre a pod. nie je zásahom do práv filmovaných občanov. Nejde o použitie informačnotechnických prostriedkov v zmysle zákona c. 48/1993 Z. z. Všetky štátne orgány sú oprávnené a povinné popri úlohách, na plnenie ktorých boli zriadené, zabezpečovať aj prevádzku údržbu a ochranu objektov a zariadení, ktoré používajú na plnenie zákonom ustanovených úloh.

Keby aj pracovníci ochrany objektov Slovenskej informačnej služby vykonávali takúto činnosť nad rámec potrieb súvisiacich s ochranou objektov, mohlo by byť ich konanie posúdené najviac ako priestupok, na vybavovanie ktorého nie je prokuratúra príslušná.

Na ďalšie otázky, ktoré ste mi položili pod bodom 1. ako aj na otázky, ktoré ste mi položili pod 2. a 3. bodom odpoviem len čo získam podklady od príslušných prokuratúr.

S pozdravom

rozne_02-3.jpg

Vážený pán

František Mikloško

poslanec                   

Národnej rady Slovenskej republiky

BRATISLAVA

GENERÁLNY PROKURÁTOR

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

MICHAL VAĽO

Bratislava 15. augusta 1996 Se 375/96-40

Vážený pán poslanec,

po získaní potrebných podkladov od podriadených prokurátorov doplňujem odpoveď na otázky, ktoré ste mi položili na 16. schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky.

Žiaľ, neporozumel som o akom trojstrannom liste hovoríte, ani ktorých troch strán sa mal údajný list týkať. Neviem preto; k čomu by som sa mal v súvislosti s "falšovanou prípravou trojstranného listu" vyjadriť.

K otázke podielu ministra vnútra na rozhodnutí o odňatí veci vyšetrovateľovi mjr. Vačokovi si Vás dovoľujem informovať, že ani "z titulu svojej funkcie ministra", ani zo žiadneho iného titulu sa na tomto rozhodnutí prokurátora nepodieľal. Môžem Vás ubezpečiť, že v tomto smere minister vnútra ani nerozhodoval a ako to vyplýva z vyjadrení krajského prokurátora a dozorového prokurátora v uvedenej veci, ktoré som od nich na tento účel vyžiadal, ani ich pri rozhodovaní neovplyvňoval.

Neviem nič o žiadnych "pokynoch k perzekúcii riaditeľa Krajského úradu vyšetrovania Policajného zboru v Bratislave, podplukovníka Šátka", ktoré mal podľa Vášho tvrdenia vydať pán minister Hudek. Prokuratúra nevykonáva dozor nad personálnou prácou na útvaroch ministerstva vnútra.

Neviem, z čoho usudzujete, že "pán Hudek s pánom Lexom sa dohodli o poskytnutí nepresných informácií a zamlčaní preukázaných faktov poslancom za DÚ i verejnosti v súvislosti s preverovaním podpisov na hárkoch DÚ", ani aké skutočnosti mali zamlčať či skresliť. Prokuratúra však nevykonáva dozor nad pravdivosťou a úplnosťou informácií poskytovaných ministrami a inými štátnymi úradníkmi poslancom či verejnosti.

Nevieš, aké skutky pánov ministra vnútra a riaditeľa SIS by podľa Vášho názoru, vážený pán poslanec, mali byť právne posúdené ako trestné činy zneužívania právomoci verejného činiteľa a nadržovania. Bez ohľadu na to, ako som už uviedol v

prvej reakcii na Vaše otázky, nie je povinnosťou generálneho prokurátora dávať pokyny podriadeným prokurátorom alebo polícii na stíhanie trestných činov o spáchaní ktorých sa dozvie. Podľa zásady oficiality sú jednotlivé miestne a vecne príslušné orgány polície oprávnené a povinné konať - preverovanie trestných činov z vlastnej iniciatívy.

Vo vzťahu k telefonickému, rozhovoru, ku ktorému malo dôjsť, medzi ministrom vnútra, a riaditeľom SIS, ste ma požiadali, vážený pán poslanec, aby som Vaše vystúpenie, v prípade, že sa zatiaľ nezačalo vo veci konať, považoval za oznámenie o trestnom čine. Súčasne ste ma požiadali, aby som "preveril informáciu" uvádzanú vyšetrovateľkou, vzťahujúcu sa na uvedený telefonát.

Z toho, že je vo veci činná vyšetrovateľka je zrejmé, že konanie sa začalo. Pre úplnosť poznamenávam, že vo veci sa koná na podnet ministra vnútra zo 17. mája 1996, na podnet riaditeľa SIS z 20. mája. 1996 a na podnet Andreja Hrica z 3. júna 1995.

K žiadosti o preverenie, či vyšetrovateľka svojimi informáciami "nezavádza, verejnosť a nezatajuje v rozpore so zákoňom informácie, na ktoré má verejnosť právo", som sa už vyjadril v odpovedí z 18. júla 1996. Naviac musím uviesť, že posúdenie otázky, o ktorých skutočnostiach má vyšetrovateľ verejnosť informovať, tak aby nebolo ohrozené objasnenie skutočnosti dôležitých na posúdenie veci, ponecháva § 8a ods. 1 Trestného poriadku na úvahe orgánov činných v trestnom konaní.

Ďalej sa pýtate ministra vnútra a mňa, z akých dôvodov neboli poskytnuté verejnosti informácie tykajúce sa údajného falšovania, úradných záznamov a záznamov o podaných vysvetleniach mjr. Vačokom. Súčasne nás žiadate, aby sme poskytli informácie o výsledku preverovania a spôsobe rozhodnutia o merite veci. V uvedenej súvislosti nebolo a nie je vedené trestné stíhanie, len preverovanie Úradom inšpekčnej služby FZ Bratislava. Prokurátor preto vo veci dozor nevykonával. Bližšie informácie Vám z tohto dôvodu nemôžem poskytnúť.

Aj ďalšia Vaša otázka, vážený pán poslanec, vychádza s nesprávnych informácií. Nie je pravdou, žeby Mestská prokuratúra v Bratislave prikázala vo veci plk. PZ JUDr. Dlapu konať vyšetrovanie a vyšetrovateľ je napriek tomu nečinný. V deň, kedy ste to v Národnej rade Slovenskej republiky uviedli, ešte vo veci mestská prokuratúra, vôbec nerozhodla. Rozhodla až tri týždne potom, dňa 24. júla 1996. a to opačne než ako ste vo svojom vystúpení uviedli. Mestský prokurátor sa stotožnil s názorom obvodného prokurátora, ktorý vec ešte 5. júna. 1996 odložil, pretože v nej neišlo o podozrenie z trestného činu.

K fotografiám stretnutí príslušníkov polície s príslušníkmi SIS uvádzam, že samotné fotografovanie občanov na ulici, čo aj skrytým spôsobom, nie je zásahom do ich práv, pokiaľ neodhaľuje také informácie o ich osobnosti, na ochranu

ktorých majú právo. Osoba, podozrivá s páchania trestného činu., nemá zákonné právo na ochranu pred odhalením jej protiprávneho konania. Fotografie boli vyhotovené a použité len ako dôkaz o konaní, pre ktoré bolo podané trestné oznámenie. Fotografovanie bez zásahu do práv občanov nemožno považovať za použitie informačnotechnických prostriedkov v zmysle § 12 písm. c/ zákona o SIS č. 45/1993 Z. z.

Preverovanie trestného oznámenia riaditeľa SIS vykonáva prokurátor Mestskej prokuratúry Bratislava.

V súvislosti s petičnými hárkami ZRS uvádzam, že vo veci zatiaľ nebolo začaté, trestné stíhanie. Vybavuje ju policajný orgán OO PZ Banská Bystrica - Východ. Okresný prokurátor sa zoznámil so spisom a prerokoval s policajným orgánom ďalší postup. Nezistil také skutočnosti, na ktoré by prokuratúra mala v rámci svojich kompetencií reagovať.

S pozdravom

rozne_02-4.jpg

Vážený pán

František MIKLOŠKO

poslanec

Národnej rady Slovenskej republiky

BRATISLAVA