Dokument je dostupný aj vo formátoch: nav_0196.pdf

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon číslo 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky číslo 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky číslo 58/1996 Z. z.

Parlamentná tlač


VLADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Materiál na rokovanie Národnej rady Slovenskej republiky

Číslo: 1391/1999

196

VLÁDNY NÁVRH ZÁKON,

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z.

Materiál predkladá

Mikuláš Dzurinda predseda vlády Slovenskej republiky

Návrh uznesenia:

Národná rada Slovenskej republiky schvaľuj e vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z.

Bratislava apríl 1999

NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY II. volebné obdobie

196

VLÁDNY NÁVRH

ZÁKON

z .....................,

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých dalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z.

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení zákona č. 120/1962 Zb., zákona č. 53/1963 Zb., zákona č. 184/1964 Zb., zákona č. 56/1965 Zb., zákona č. 81/1966 Zb., zákona č. 148/1969 Zb., zákona č. 45/1973 Zb., zákona č. 43/1980 Zb., zákonného opatrenia č. 10/1989 Zb., zákona č. 159/1989 Zb., zákona č. 47/1990 Zb., zákona č. 84/1990 Zb., zákona č. 175/1990 Zb., zákona č. 457/1990 Zb., zákona č. 545/1990 Zb., zákona č. 490/1991 Zb., zákona č. 557/1991 Zb., nálezu Ústavného súdu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky zo 4. septembra 1992 uverejneného v čiastke 93 z roku 1992 Zbierky zákonov Slovenskej republiky, zákona č. 60/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 177/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 248/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 102/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 100/1996 Z. z., zákona č. 13/1998 Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z. a zákona č. 10/1999 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

1.  V § 7 ods. 3 písm. b) a v § 8 ods. 3 písm. b) sa slová "prokurátorovi alebo policajnému orgánu" nahrádzajú slovami "prokurátorovi, vyšetrovateľovi alebo policajnému orgánu".

2.   Za § 15b sa vkladá § 15c, ktorý vrátane nadpisu znie:

" § 15c Plnenie úlohy agenta

(1)  Čin ináč trestný nie je trestným činom, ak ním agent ustanovený na plnenie úloh pri odhaľovaní trestných činov uvedených v osobitnom zákone a zisťovaní ich páchateľov ohrozí alebo poruší záujem chránený týmto zákonom len preto, že bol k tomu donútený zločineckou skupinou, v ktorej pôsobí alebo ak spácha taký čin v dôvodnej obave o život alebo zdravie svoje alebo blízkej osoby.

(2) Ustanovenie odseku 1 neplatí, ak agent spácha trestný čin vlastizrady (§ 91), rozvracania republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodníctva (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvedačstva (§ 105), vojnovej zrady (§ 114), všeobecného ohrozenia podľa § 179 ods. 2 alebo 3, ohrozenia bezpečnosti vzdušného dopravného prostriedku a civilného plavidla podľa § 180a, zavlečenia vzdušného dopravného prostriedku do cudziny podľa § 180c ods. 2, vraždy (§ 219), znásilnenia (§ 241), pohlavného zneužívania (§ 242 a 243), genocídia (§ 259), perzekúcie obyvateľstva podľa § 263a ods. 3, trestný čin proti mieru podľa § 1 zákona č. 165/1950 Zb. na ochranu mieru alebo ak spácha čin uvedený v odseku 1 na osobe mladšej ako osemnásť rokov alebo ak ním spôsobí ujmu na zdraví alebo smrť. ".

3.  V § 19 slová "výroby a držania falšovateľského náčinia (§ 142)" sa nahrádzajú slovami "výroby a držby falšovateľského náčinia (§ 142)" a slová "§ 187, 187a a 188" sa nahrádzajú slovami "nedovolenej výroby a držby omamnej látky, psychotropnej látky, jedu a prekurzora a obchodovania s nimi (§ 186 a 187), nedovolenej výroby a držby jadrových materiálov a vysoko rizikových chemických látok (§ 187a a 188)".

4.  V § 32 ods. 2 sa slová "v § 40 ods. 3" nahrádzajú slovami "v § 40 ods. 4".

5.  V § 40 za odsek 2 sa vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

"(3) Súd môže znížiť trest odňatia slobody pod dolnú hranicu trestnej sadzby aj vtedy, ak odsudzuje páchateľa, ktorý významnou mierou prispel k objasneniu trestného činu spáchaného v prospech zločineckej skupiny alebo napomáhal zabrániť spáchaniu trestného činu, ktorý v prospech zločineckej skupiny iný pripravoval alebo sa o jeho spáchanie pokúsil, ak vzhľadom na možnosti nápravy páchateľa a povahu a závažnosť ním spáchaného trestného činu má za to, že účel trestu možno dosiahnuť aj trestom kratšieho trvania. ".

Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.

6.  V § 62 ods. 1 slová "skrátenia dane (§ 148 ods. 5)" sa nahrádzajú slovami "skrátenia dane a poistného podľa § 148 ods.

5, neodvedenia dane a poistného podľa § 148a ods. 4", slová "nedovolenej výroby a držania omamných a psychotropných látok a jedov podľa § 187 ods. 3" sa nahrádzajú slovami "nedovolenej výroby a držby omamnej látky, psychotropnej látky, jedu a prekurzora a obchodovania s nimi podľa § 187 ods. 5, 6 a 7, nedovolenej výroby a držby jadrových materiálov a vysoko rizikových chemických látok podľa § 187a ods. 3", slová "brania rukojemníkov podľa § 234a ods. 3" sa nahrádzajú slovami "brania rukojemníka podľa § 234a ods. 3, vydierania podľa § 235 ods. 3, hrubého nátlaku podľa § 23 5a ods. 2, 3, 4a 5a § 235b ods. 4 a 5" a slová "krádeže podľa § 247 ods. 4, sprenevery podľa § 248 ods. 4, podvodu podľa § 250 ods. 4, § 252 ods. 2, 3 a 4" sa nahrádzajú slovami "krádeže podľa § 247 ods. 6, sprenevery podľa § 248 ods. 5, podvodu podľa § 250 ods. 5, úverového podvodu podľa § 250a ods. 5, subvenčného podvodu podľa § 250b ods. 5, poisťovacieho podvodu podľa § 250c ods. 5, podvodného úpadku podľa § 250e ods. 6, zavineného úpadku podľa § 250f ods. 6, legalizácie príjmu z trestnej činnosti podľa § 252 ods. 3, 4 a 5 a § 252a".

7.  V § 66 slová "skrátenia dane (§ 148)" sa nahrádzajú slovami "skrátenia dane a poistného (§ 148), neodvedenia dane a poistného (§ 148a)", slová "legalizácie príjmov z trestnej činnosti (§ 252)" sa nahrádzajú slovami "legalizácie príjmu z trestnej činnosti (§ 252 a 252a) a slová "prokurátorovi alebo policajnému orgánu" sa nahrádzajú slovami "prokurátorovi, vyšetrovateľovi alebo policajnému orgánu".

8.   V § 73 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová "uvedeným v osobitnom zákone".

9.  V § 89 sa vypúšťa odsek 3.

Doterajšie odseky 4 až 21 sa označujú ako odseky 3 až 20. 10. V § 89 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

"(8) Dieťaťom podľa odseku 25, § 205b, 216 a 216a sa rozumie osoba mladšia ako osemnásť rokov, ak nenadobudla plnoletosť už skôr. ".

Doterajšie odseky 8 až 20 sa označujú ako odseky 9 až 21.

11.  V § 89 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:

"(10) Zahraničným verejným činiteľom sa rozumie osoba, ktorá zastáva funkciu

a) v zákonodárnom orgáne, súdnom orgáne alebo v orgáne verejnej správy cudzieho štátu, alebo

b) v podniku, v ktorom má rozhodujúci vplyv cudzí štát alebo v medzinárodnej organizácii vytvorenej štátmi alebo inými subjektami medzinárodného práva verejného, ak je s výkonom takejto funkcie spojená právomoc pri obstarávaní verejných záležitostí a trestný čin bol spáchaný v súvislosti s touto právomocou. ".

Doterajšie odseky 10 až 21 sa označujú ako odseky 11 až 22.

12.  V § 89 sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:

"(12) Prechovávaním omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora pre vlastnú potrebu sa rozumie mať neoprávnene v držbe po akúkoľvek dobu omamnú látku, psychotropnú látku, jed alebo prekurzor v množstve, ktoré zodpovedá najviac obvykle jednorazovej dávke na použitie. ".

Doterajšie odseky 12 až 22 sa označujú ako odseky 13 až 23.

13.   § 89 sa dopĺňa odsekmi 24 až 27, ktoré znejú:

"(24) Pornografickým dielom sa rozumie také zobrazenie pohlavného styku alebo iného spôsobu sexuálneho styku alebo také zobrazenie obnažených pohlavných orgánov, ktorého účelom je vyvolanie sexuálneho vzrušenia alebo sexuálneho uspokojenia.

(25)   Detským pornografickým dielom sa rozumie také zobrazenie pohlavného styku alebo iného spôsobu sexuálneho styku s dieťaťom alebo medzi deťmi alebo také zobrazenie obnažených častí detského tela, ktorého účelom je vyvolanie sexuálneho vzrušenia alebo sexuálneho uspokojenia.

(26)  Organizovanou skupinou sa rozumie spolčenie najmenej troch osôb za účelom spáchania trestného činu, ktoré sa vyznačuje deľbou úloh medzi jednotlivými členmi skupiny, ich plánovaním a koordinovanosťou.

(27)  Zločineckou skupinou sa rozumie dlhší čas trvajúce zoskupenie najmenej troch osôb za účelom páchania trestnej činnosti s cieľom

a) dosiahnuť zisk, alebo

b) preniknúť do orgánov verejnej moci, a tak získať nad nimi kontrolu alebo uplatniť svoj vplyv, aby sa zakryla alebo legalizovala ich trestná činnosť, alebo

c) preniknúť do orgánov podnikateľských alebo nepodnikateľských subjektov, a tak získať nad nimi kontrolu alebo uplatniť svoj vplyv, aby sa zakryla alebo legalizovala ich trestná činnosť alebo príjmy z nej, ktoré sa vyznačuje vysokým stupňom deľby práce medzi jednotlivými členmi zločineckej skupiny v rámci jej vnútorného organizačného usporiadania. ".

14.  V § 105 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová "pre zárobok alebo".

15.  V § 118a ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).

Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).

16- § 124 vrátane nadpisu znie:

"§ 124 Porušovanie predpisov o obehu tovaru s cudzinou

(1)  Kto podstatne ohrozí všeobecný záujem tým, že poruší zákaz alebo obmedzenie dovozu, vývozu alebo prevozu tovaru, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci.

(2)  Kto v rozsahu nie malom skráti alebo nezaplatí clo, alebo inú platbu vyberanú podľa zákona pri dovoze tovaru, potresce sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky alebo peňažným trestom.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 najmenej s dvoma osobami alebo ak spôsobí takým činom väčšiu škodu.

(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 značnú škodu alebo iný obzvlášť závažný následok.

(5)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 škodu veľkého rozsahu. ".

17. § 125 vrátane nadpisu znie:

"§ 125

Skresľovanie údajov hospodárskej a obchodnej evidencie

(1) Kto v úmysle zabezpečiť sebe alebo inému neoprávnené výhody uvedie nepravdivé alebo hrubo skresľujúce údaje alebo zatají povinné údaje o závažných skutočnostiach vo výkaze,

hlásení, vstupných údajoch vkladaných do počítača alebo v iných podkladoch slúžiacich na

a) kontrolu hospodárenia,

b) štatistické zisťovanie,

c) kontrolu použitia dotácie, subvencie alebo iného plnenia zo štátneho rozpočtu, rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu alebo rozpočtu obce,

d) určenie ceny majetku alebo kurzu cenného papiera pri jeho prevode alebo prechode na inú osobu,

e) konkurz a vyrovnanie,

f) evidenciu zamestnancov, alebo

g) zápis do obchodného registra alebo na zápis do registra podľa osobitného predpisu, potresce sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2)  Rovnako ako v odseku 1 sa potresce, kto v úmysle uvedenom v odseku 1

a) urobí zásah do technického alebo programového vybavenia počítača, alebo

b) podklady uvedené v odseku 1 zničí, poškodí, urobí neupotrebiteľnými alebo nevedie.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2

a) ako člen organizovanej skupiny, alebo

b) v úmysle uľahčiť alebo zakryť iný trestný čin.

(4) Rovnako ako v odseku 3 sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1 alebo 2

a) spôsobí obzvlášť závažnú poruchu v chode národného hospodárstva alebo iný obzvlášť závažný následok, alebo

b) poruší osobitnú povinnosť, ktorá mu vyplýva zo zákona, z jeho zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie alebo povinnosť, k plneniu ktorej sa osobitne zaviazal. ".

18.  Nadpis § 142 znie: "Výroba a držba falšovateľského náčinia".

19.   § 148, 148a a 148b vrátane nadpisov znejú:

"§ 148 Skrátenie dane a poistného

(1)  Kto v rozsahu nie malom skráti daň, poistné na dôchodkové zabezpečenie, nemocenské poistenie, zdravotné poistenie alebo príspevok na poistenie v nezamestnanosti, potresce sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 opätovne alebo ak na uľahčenie spáchania takého činu poruší úradný uzáver.

(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak skráti daň, poistné na dôchodkové zabezpečenie, nemocenské poistenie, zdravotné poistenie alebo príspevok na poistenie v nezamestnanosti vo väčšom rozsahu.

(4)) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potresce, ak skráti daň, poistné na dôchodkové zabezpečenie, nemocenské poistenie, zdravotné poistenie alebo príspevok na poistenie v nezamestnanosti v značnom rozsahu.

(5) Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak skráti daň, poistné na dôchodkové zabezpečenie, nemocenské poistenie, zdravotné poistenie alebo príspevok na poistenie v nezamestnanosti vo veľkom rozsahu.

§ 148a Neodvedenie dane a poistného

(1) Kto v rozsahu nie malom zadrží a neodvedie určenému príjemcovi splatnú daň, poistné na dôchodkové zabezpečenie, nemocenské poistenie, zdravotné poistenie alebo príspevok na poistenie v nezamestnanosti, ktoré zrazí alebo vyberie podľa zákona alebo kto neoprávnene v rozsahu nie malom uplatní nárok na vrátenie dane z pridanej hodnoty alebo spotrebnej dane v úmysle zadovážiť sebe alebo inému neoprávnený prospech, potresce sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) vo väčšom rozsahu, alebo

b) opätovne.

(3) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.

(4)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo veľkom rozsahu.

§ 148b Nezaplatenie dane

(1) Kto vo väčšom rozsahu nezaplatí splatnú daň, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.

(3) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo veľkom rozsahu. ".

20. Za § 148b sa vkladá § 148ba, ktorý vrátanie nadpisu znie:

" § 148ba Osobitné ustanovenie o účinnej ľútosti

Trestnosť nezaplatenia dane podľa § 148b zaniká, ak splatná daň a jej príslušenstvo boli dodatočne zaplatené skôr, než sa otvorilo hlavné pojednávanie na súde. ".

21.  Nadpis tretieho oddielu tretej hlavy osobitnej časti znie: "Korupcia".

22.  Nadpis nad § 160 znie: "Prijímanie úplatku a inej nenáležitej výhody".

23.   § 160 znie:

" § 160

(1)  Kto za úplatok alebo inú nenáležitú výhodu zneužije svoje zamestnanie, povolanie, postavenie alebo funkciu na poskytnutie výhody niektorej osobe alebo na jej neodôvodnené uprednostnenie pred inými, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1

a) spôsobí škodu veľkého rozsahu alebo ním získa pre seba alebo iného prospech veľkého rozsahu, alebo

b) poruší osobitnú povinnosť, ktorá mu vyplýva zo zákona alebo dôležitú povinnosť, ktorá mu vyplýva z jeho zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie alebo povinnosť, k plneniu ktorej sa osobitne zaviazal. ".

24. Za § 160 sa vkladajú § 160a, 160b a 160c, ktoré znejú:

"§ 160a

(1) Kto v súvislosti s obstarávaním veci všeobecného záujmu priamo alebo cez sprostredkovateľa prijme, žiada alebo si dá sľúbiť úplatok alebo inú nenáležitú výhodu, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako verejný činiteľ.

§ 160b

Kto ako zahraničný verejný činiteľ priamo alebo cez sprostredkovateľa prijme, žiada alebo si dá sľúbiť úplatok alebo inú nenáležitú výhodu v súvislosti s výkonom úradných povinností v úmysle, aby sa získala alebo zachovala neprimeraná výhoda pri realizácii medzinárodného obchodu, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo peňažným trestom.

§ 160c

Kto ako člen zahraničného parlamentného zhromaždenia, sudca alebo úradník medzinárodného súdneho orgánu uznaného Slovenskou republikou alebo zástupca či zamestnanec medzinárodnej, nadnárodnej, medzivládnej organizácie alebo orgánu, ktorých je Slovenská republika členom alebo s ktorými je Slovenská republika v zmluvnom vzťahu alebo ako osoba v obdobnej funkcii priamo alebo cez sprostredkovateľa prijme, žiada alebo si dá sľúbiť úplatok alebo inú nenáležitú výhodu v súvislosti s výkonom svojej funkcie, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo peňažným trestom. ".

25.  Nadpis nad § 161 znie: "Podplácanie".

26.   § 161 znie:

" § 161

(1) Kto poskytne úplatok alebo inú nenáležitú výhodu alebo ich sľúbi inému, aby tento zneužil svoje zamestnanie, povolanie, postavenie alebo funkciu na poskytnutie výhody niektorej osobe alebo jej neodôvodnené uprednostnenie pre inými, potresce sa odňatím slobody až na jeden rok alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1

a) spôsobí škodu veľkého rozsahu alebo ním získa pre seba alebo iného prospech veľkého rozsahu, alebo

b) poruší osobitnú povinnosť, ktorá mu vyplýva zo zákona alebo dôležitú povinnosť, ktorá mu vyplýva z jeho zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie alebo povinnosť, k plneniu ktorej sa osobitne zaviazal. ".

27. Za § 161 sa vkladajú § 161a, 161b a 161c, ktoré znejú:

"§ 161a

(1) Kto     inému v súvislosti s obstarávaním veci všeobecného záujmu priamo  alebo cez sprostredkovateľa poskytne, ponúkne alebo sľúbi úplatok     alebo inú nenáležitú výhodu, potresce sa odňatím slobody až na  dva roky alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody až na tri roky sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 voči verejnému činiteľovi.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen organizovanej skupiny alebo ak získa takým činom prospech veľkého rozsahu.

§ 161b

(1)  Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa zahraničnému verejnému činiteľovi poskytne, ponúkne alebo sľúbi úplatok alebo inú nenáležitú výhodu v súvislosti s výkonom jeho úradných povinností v úmysle, aby sa získala alebo zachovala neprimeraná výhoda pri realizácii medzinárodného obchodu, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen organizovanej skupiny alebo ak získa takým činom prospech veľkého rozsahu.

§ 161c

(1)   Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa členovi zahraničného parlamentného zhromaždenia, sudcovi alebo úradníkovi medzinárodného súdneho orgánu uznaného Slovenskou republikou alebo zástupcovi či zamestnancovi medzinárodnej, nadnárodnej, medzivládnej organizácie alebo orgánu, ktorých je Slovenská republika členom alebo s ktorými je Slovenská republika v zmluvnom vzťahu alebo ako osobe v obdobnej funkcii poskytne, ponúkne alebo sľúbi úplatok alebo inú nenáležitú výhodu v súvislosti s výkonom jeho funkcie, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen organizovanej skupiny alebo ak získa takým činom prospech veľkého rozsahu. ".

28. § 162 a 163 vrátane nadpisov znejú:

"§ 162 Nepriama korupcia

(1) Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa prijme, žiada alebo dá si sľúbiť úplatok alebo inú nenáležitú výhodu za to, že bude svojím vplyvom pôsobiť na výkon právomoci osoby uvedenej v § 160, 160a, 160b alebo 160c alebo za to, že tak už urobil, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo peňažným trestom.

(2) Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa inému poskytne, ponúkne alebo sľúbi úplatok alebo inú nenáležitú výhodu za to, že bude svojím vplyvom pôsobiť na výkon právomoci osoby uvedenej v § 160, 160a, 160b alebo 160c alebo za to, že tak už urobil, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo peňažným trestom.

§ 163 Osobitné ustanovenie o účinnej ľútosti

Trestnosť podplácania podľa § 161, 161a, 161b a 161c a nepriamej korupcie podľa § 162 ods. 2 zaniká, ak páchateľ úplatok alebo inú nenáležitú výhodu poskytol alebo sľúbil len preto, že bol o to požiadaný a urobil o tom dobrovoľne bez odkladu oznámenie prokurátorovi, vyšetrovateľovi alebo policajnému orgánu; vojak môže namiesto toho urobiť oznámenie veliteľovi alebo náčelníkovi. ".

29.  Za § 163 sa vkladá § 163a, ktorý vrátane nadpisu znie:

"§ 163a Okolnosti vylučujúce trestnosť podplácania a nepriamej korupcie

Čin ináč trestný uvedený v § 161, 161a, 161b, 161c a 162 ods. 2 spáchaný za účelom odhalenia alebo zistenia páchateľa trestného činu podľa § 160, 160a, 160b, 160c, 162 ods. 1 alebo § 158 spôsobom ustanoveným Trestným poriadkom nie je trestným činom. ".

30.  V § 167 ods. 1 slová "nedovolenej výroby a držania jadrových materiálov (§ 187a ods. 2, 3)" sa nahrádzajú slovami "nedovolenej výroby a držby jadrových materiálov a vysoko rizikových chemických látok (§ 187a ods. 2 a 3)", slová "týrania zverenej osoby (§ 215)" sa nahrádzajú slovami "týrania osoby blízkej a osoby zverenej (§ 215)" a slová "krádeže podľa § 247 ods. 4, sprenevery podľa § 24 8 ods. 4, podvodu podľa § 250 ods. 4" sa nahrádzajú slovami "krádeže podľa § 247 ods. 6, sprenevery podľa § 24 8 ods. 5, podvodu podľa § 250 ods. 5, úverového podvodu podľa § 250a ods. 5, subvenčného podvodu podľa § 250b ods. 5, poisťovacieho podvodu podľa § 250c ods. 5, podvodného úpadku podľa § 250e ods. 6, zavineného úpadku podľa § 250f ods. 6, legalizácie príjmu z trestnej činnosti (§ 252 a 252a)"-

31.  V § 167 ods. 3 sa slová "prokurátorovi alebo policajnému orgánu" nahrádzajú slovami "prokurátorovi, vyšetrovateľovi alebo policajnému orgánu".

32.  V § 168 ods. 1 slová "nedovolenej výroby a držania jadrových materiálov (§ 187a ods. 2 a 3)" sa nahrádzajú slovami "nedovolenej výroby a držby jadrových materiálov a vysoko rizikových chemických látok (§ 187a ods. 2 a 3)", slová "týrania zverenej osoby (§ 215)" sa nahrádzajú slovami "týrania osoby blízkej a osoby zverenej (§ 215), za slová "vraždy (§ 219)" sa vkladajú slová "podvodného úpadku (§ 250e), zavineného úpadku (§ 250f)" a slová "prokurátorovi alebo policajnému orgánu" sa nahrádzajú slovami "prokurátorovi, vyšetrovateľovi alebo policajnému orgánu".

33.   § 171a znie:

"§ 171a

(1) Kto pre iného organizuje nedovolené prekročenie štátnej hranice Slovenskej republiky alebo inému umožní alebo pomáha nedovolene prekročiť štátnu hranicu Slovenskej republiky, potresce sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) ako člen organizovanej skupiny, alebo

b) v úmysle zakryť alebo uľahčiť spáchanie iného trestného činu.

(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak získa činom uvedeným v odseku 1 pre seba alebo iného väčší prospech.

(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1

a) spôsobí ťažkú ujmu na zdraví, alebo

b)  získa pre seba alebo iného značný prospech.

(5)  Odňatím slobody na osem rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 smrť. ".

34.   V § 177 sa slová "marí prípravy alebo priebeh volieb do zákonodárnych zborov" nahrádzajú slovami "marí prípravy alebo priebeh volieb prezidenta Slovenskej republiky alebo ľudové hlasovanie o jeho odvolaní, prípravy alebo priebeh volieb do Národnej rady Slovenskej republiky".

35.   Za § 185 sa vkladajú § 185a, § 185b a 185c, ktoré vrátane nadpisov znejú:

"§ 185a Založenie a podporovanie zločineckej skupiny

Kto založí zločineckú skupinu, je jej členom, je pre ňu činný alebo ju podporuje, potresce sa odňatím slobody na tri roky až desať rokov alebo prepadnutím majetku.

§ 185b Osobitné ustanovenie o účinnej ľútosti

(1) Trestnosť založenia a podporovania zločineckej skupiny (§ 185a) zaniká, ak páchateľ dobrovoľne urobil oznámenie prokurátorovi, vyšetrovateľovi alebo policajnému orgánu o zločineckej skupine a jej činnosti v čase, keď nebezpečenstvo, ktoré hrozilo z jej ďalšej činnosti, mohlo byť ešte odstránené. Vojak môže urobiť také oznámenie veliteľovi alebo náčelníkovi.

(2) Ustanovením odseku 1 nie je dotknutá trestnosť páchateľa za iný dokonaný trestný čin, ktorý už spáchal.

§ 185c Osobitné ustanovenie o účasti agenta v zločineckej skupine

(1)  Čin ináč trestný uvedený v 185a, ktorý spácha agent ustanovený na plnenie úloh pri odhaľovaní trestných činov uvedených v osobitnom zákone a zisťovaní ich páchateľov tým, že je činný v zločineckej skupine alebo zločineckú skupinu podporuje, nie je trestným činom, ak sa agent takého činu dopustí s cieľom odhaliť páchateľa trestnej činnosti v prospech zločineckej skupiny.

(2) Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na čin, ktorým agent zločineckú skupinu založil alebo zosnoval. ".

36.  Nadpis nad § 186 znie: "Nedovolená výroba a držba omamnej látky, psychotropnej látky, jedu a prekurzora a obchodovanie s nimi".

37.   Za § 185c sa vkladá § 186, ktorý znie:

" § 186 Kto neoprávnene prechováva pre vlastnú potrebu omamnú látku,

psychotropnú látku, jed alebo prekurzor, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo prepadnutím veci. ".

38. § 187 znie:

"§ 187

(1)   Kto neoprávnene omamnú látku, psychotropnú látku, jed alebo prekurzor vo väčšom množstve, než ktoré zodpovedá obvykle jednorázovej dávke

a) dovezie alebo prevezie,

b) kúpi, vymení alebo inak zadováži, alebo

c) prechováva po akúkoľvek dobu, potresce sa odňatím slobody na dva roky až osem rokov alebo prepadnutím majetku alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci.

(2)   Kto neoprávnene omamnú látku, psychotropnú látku, jed alebo prekurzor

a) vyrobí,

b) vyvezie, alebo

c) predá alebo inak sprostredkuje, potresce sa odňatím slobody na dva roky až osem rokov alebo prepadnutím majetku alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci.

(3) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2

a) pre osobu mladšiu ako osemnásť rokov alebo pre osobu pozbavenú spôsobilosti na právne úkony alebo pre osobu postihnutú duševnou poruchou,

b) pre osobu, ktorá sa lieči z drogovej závislosti, alebo

c) opätovne.

(4) Rovnako ako v odseku 3 sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1 alebo 2

a) spôsobí ťažkú ujmu na zdraví, alebo

b)  získa značný prospech.

(5)  Odňatím slobody na osem rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2

a) ako člen organizovanej skupiny alebo v spojení s organizovanou skupinou pôsobiacou vo viacerých štátoch, alebo

b) pre osobu mladšiu ako pätnásť rokov.

(6) Rovnako ako v odseku 5 sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1 alebo 2

a) poruší dôležitú povinnosť, ktorá mu vyplýva z jeho zamestnania, povolania alebo funkcie,

b)  získa prospech veľkého rozsahu,

c) spôsobí ťažkú ujmu na zdraví viacerých osôb, alebo

d) spôsobí smrť.

(7) Odňatím slobody na dvanásť rokov až pätnásť rokov alebo výnimočným trestom sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 ako člen zločineckej skupiny alebo ak spôsobí takým činom smrť viacerých osôb. ".

39.  Nadpis nad § 187a znie: "Nedovolená výroba a držba jadrových materiálov a vysoko rizikových chemických látok".

40.   § 188 znie:

"§ 188

(1) Kto vyrobí, sebe alebo inému zadováži alebo prechováva predmet určený na nedovolenú výrobu omamnej látky, psychotropnej látky, jedu, prekurzora, jadrovej alebo obdobnej rádioaktívnej látky alebo vysoko rizikovej chemickej látky, potresce sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci.

(2) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak získa činom uvedeným v odseku 1 pre seba alebo iného väčší prospech.

(3) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potresce, ak získa činom uvedeným v odseku 1 pre seba alebo iného značný prospech.

(4)  Odňatím slobody na osem rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potresce, ak získa činom uvedeným v odseku 1 pre seba alebo iného prospech veľkého rozsahu. ".

41.  V § 188a ods. 1 sa slová "až na dva roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom" nahrádzajú slovami "na jeden rok až päť rokov".

42.  V § 188a ods. 2 sa slová "šesť mesiacov až päť rokov" nahrádzajú slovami "dva roky až osem rokov".

43.  V § 195 sa za slová "jadrové látky podľa § 187, 187a, 188, ktoré" nahrádzajú slovami "jadrový materiál alebo jadrovú látku podľa § 186, 187, 187a a 188 a za anaboliká podľa § 218a a ktoré".

44.  Nadpis nad § 205 znie: "Ohrozovanie mravnosti".

45.   § 205 znie:

"§ 205

(1) Kto pornografické dielo

a)  ponúka, prenecháva alebo sprístupňuje osobe mladšej ako osemnásť rokov, alebo

b) vystavuje alebo inak sprístupňuje na mieste, ktoré je prístupné osobám mladším ako osemnásť rokov, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až tri roky sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1

a) poruší osobitnú povinnosť, ktorá mu vyplýva z jeho zamestnania, alebo

b)  získa pre seba alebo iného značný prospech. ".

46.   Za § 205 sa vkladá § 205a, ktorý znie:

"§ 205a

(1)   Kto vyrába, kupuje, dováža alebo inak zadovažuje a následne predáva, požičiava alebo inak uvádza do obehu, rozširuje, robí verejne prístupným alebo zverejňuje pornografické dielo, v ktorom sa prejavuje neúcta k človeku a násilie alebo ktoré zobrazuje sexuálny styk so zvieraťom alebo iné sexuálne patologické praktiky, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) ako člen organizovanej skupiny,

b) tlačou, filmom, rozhlasom, televíziou, za použitia počítačovej siete alebo iným podobne účinným spôsobom, alebo

c) voči osobe mladšej ako osemnásť rokov alebo na mieste, ktoré je prístupné osobám mladším ako osemnásť rokov.

(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1

a) poruší osobitnú povinnosť, ktorá mu vyplýva z jeho zamestnania, alebo

b)  získa pre seba alebo iného značný prospech. ".

47.   Za § 205a sa vkladajú § 205b, 205c a 205d, ktoré vrátane nadpisov znejú:

" § 205b Výroba detského pornografického diela

(1)  Kto zneužije dieťa na výrobu detského pornografického diela alebo umožní takéto jeho zneužitie alebo sa inak podieľa na takejto výrobe, potresce sa odňatím slobody na dva roky až osem rokov.

(2) Odňatím slobody na päť rokov až desať rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) na dieťati mladšom ako dvanásť rokov,

b) s použitím násilia, hrozbou násilia alebo hrozbou inej ťažkej ujmy alebo zneužitím tiesne alebo závislosti iného, alebo

c) na viacerých deťoch.

(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1

a) poškodí telesný vývoj alebo mravný vývoj dieťaťa, alebo

b) získa pre seba alebo iného značný prospech.

(4)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen organizovanej skupiny alebo ak spôsobí takým činom ťažkú ujmu na zdraví.

§ 205c Rozširovanie detského pornografického diela

(1)   Kto rozširuje detské pornografické dielo, potresce sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci.

(2)  Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) ako člen organizovanej skupiny,

b) tlačou, filmom, rozhlasom, televíziou, za použitia počítačovej siete alebo iným podobne účinným spôsobom, alebo

c) voči osobe mladšej ako osemnásť rokov alebo na mieste, ktoré je prístupné osobám mladším ako osemnásť rokov.

(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak činom uvedeným v odseku 1

a) poruší osobitnú povinnosť, ktorá mu vyplýva z jeho zamestnania, alebo

b)  získa pre seba alebo iného značný prospech.

§ 205d Prechovávanie detského pornografického diela

Kto prechováva detské pornografické dielo, potresce sa odňatím slobody až na jeden rok alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci. ".

48. § 215 vrátane nadpisu znie:

"§ 215 Týranie osoby blízkej a osoby zverenej

(1) Kto týra osobu blízku alebo osobu, ktorá je v jeho starostlivosti alebo výchove, spôsobujúc jej fyzické utrpenie alebo psychické utrpenie

a) opakovaným bitím, neoprávneným uzatváraním, nadmerným vyvolávaním strachu alebo stresu alebo iným neprimeraným alebo neodôvodneným trestaním,

b) opakovaným neoprávneným odopieraním stravy, základného ošatenia, základnej hygieny, zdravotnej starostlivosti alebo bývania,

c) nútením k žobrote alebo k opakovanému vykonávaniu prác spôsobujúcich jej neúmernú fyzickú námahu vzhľadom na jej vek, zdravotný stav alebo fyzickú alebo psychickú vyspelosť alebo k vykonávaniu iných činností, ktoré sú škodlivé ľudskému zdraviu, alebo

d) opakovaným alebo nadmerným vystavovaním vplyvu látok, ktoré sú škodlivé ľudskému zdraviu, potresce sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov alebo zákazom činnosti.

(2) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) obzvlášť surovým spôsobom, alebo

b) na viacerých osobách.

(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak poruší činom uvedeným v odseku 1 osobitnú povinnosť, ktorá mu vyplýva z jeho zamestnania alebo povinnosť, k splneniu ktorej sa osobitne zaviazal alebo ak pokračuje v páchaní takého činu po dlhší čas.

(4)   Odňatím slobody na desať rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť. ".

49.  § 216b vrátane nadpisu sa vypúšťa.

50.  V § 219 ods. 2 sa za písmeno d) vkladajú nové písmená e) a f), ktoré znejú:

"e) na tehotnej žene,

f) na inom pre jeho rasu, národnosť, politické presvedčenie, vyznanie alebo preto, že je bez vyznania, ".

Doterajšie písmená e) a f) sa označujú ako písmená g) a h).

51.  V § 228 odsek 2 znie:

"(2) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ

potresce, ak činom uvedeným v odseku 1

a)  získa značný prospech, alebo

b)  spôsobí ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť. ".

52. Za § 235 sa vkladajú § 235a a 235b, ktoré vrátane nadpisu nad § 235a znejú:

"Hrubý nátlak § 235a

(1) Kto iného násilím, hrozbou násilia alebo hrozbou inej ťažkej ujmy núti k poskytnutiu plnenia majetkovej povahy pre seba alebo pre tretiu osobu za služby vlastné alebo služby tretej osoby, ktoré mu za takéto plnenie proti jeho vôli vnucuje, a to aj vtedy, ak také služby iba predstiera, potresce sa odňatím slobody na tri roky až desať rokov.

(2)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) ako člen organizovanej skupiny,

b)  so zbraňou,

c) obzvlášť surovým alebo trýznivým spôsobom, alebo

d) na viacerých osobách.

(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1

a)  značnú škodu alebo ním získa pre seba alebo iného značný prospech, alebo

b) ťažkú ujmu na zdraví.

(4)   Odňatím slobody na desať rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1

a)  škodu veľkého rozsahu,

b)  ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám, alebo

c)  smrť.

(5) Odňatím slobody na dvanásť rokov až pätnásť rokov alebo výnimočným trestom sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 smrť viacerých osôb.

§ 235b

(1) Kto iného násilím, hrozbou násilia alebo hrozbou inej ťažkej ujmy núti k plneniu povinnosti zo záväzku, na splnenie ktorej má inak tretia osoba nárok, potresce sa odňatím slobody na jeden rok až tri roky.

(2) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) ako člen organizovanej skupiny,

b) so zbraňou, alebo

c) obzvlášť surovým alebo trýznivým spôsobom.

(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 ťažkú ujmu na zdraví alebo ak v súvislosti s takým činom neoprávnene vnikne do domu alebo do bytu iného alebo tam neoprávnene zotrvá.

(4)  Odňatím slobody na desať rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1

a) ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám, alebo

b) smrť.

(5) Odňatím slobody na dvanásť rokov až pätnásť rokov alebo výnimočným trestom sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 smrť viacerých osôb. ".

53. § 247 vrátane nadpisu znie:

"§ 247 Krádež

(1)  Kto si prisvojí cudziu vec tým, že sa jej zmocní a spôsobí tak škodu nie nepatrnú, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo peňažným trestom alebo prepadnutím veci.

(2)  Rovnako ako v odseku 1 sa páchateľ potresce, ak si prisvojí cudziu vec tým, že sa jej zmocní a

a)  taký čin spácha vlámaním, alebo

b)  bezprostredne po takom čine sa pokúsi uchovať si vec násilím alebo hrozbou bezprostredného násilia, alebo

c)  taký čin spácha na veci, ktorú má iný na sebe alebo pri sebe.

(3) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potresce, ak

a) bol za čin uvedený v odseku 1 alebo 2 v posledných dvoch rokoch odsúdený, alebo

b)  spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 škodu nie malú.

(4) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 väčšiu škodu.

(5) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 ako člen organizovanej skupiny alebo ak spôsobí takým činom značnú škodu alebo iný obzvlášť závažný následok.

(6) Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 škodu veľkého rozsahu alebo ak spácha taký čin v spojení s organizovanou skupinou pôsobiacou vo viacerých štátoch. ".

54. V § 248 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

"(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 väčšiu škodu. ".

Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.

55: V § 248 ods. 4 písm. b) sa na konci pripája slovo "alebo" a vypúšťa sa písmeno c).

Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).

56.  Nadpis nad § 249a znie: "Neoprávnené používanie cudzieho motorového vozidla".

57.   § 249a znie:

" § 249a

(1) Kto sa zmocní cudzieho motorového vozidla hodnoty nie nepatrnej v úmysle prechodne ho používať, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2)  Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom sa páchateľ potresce, ak v úmysle uvedenom v odseku 1 sa zmocní cudzieho motorového vozidla hodnoty nie malej.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak v úmysle uvedenom v odseku 1 sa zmocní cudzieho motorového vozidla väčšej hodnoty alebo ak už bol za čin uvedený v odseku 1 odsúdený.

(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak v úmysle uvedenom v odseku 1 sa zmocní cudzieho motorového vozidla značnej hodnoty alebo ak spácha taký čin ako člen organizovanej skupiny.

(5) Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak v úmysle uvedenom v odseku 1 sa zmocní cudzieho motorového vozidla hodnoty veľkého rozsahu. ".

58 Za § 249a sa vkladá § 249aa, ktorý znie:

"§ 249aa

(1)  Kto neoprávnene prechodne používa cudzie motorové vozidlo, ktoré mu bolo zverené, potresce sa odňatím slobody až na jeden rok alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2)  Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 väčšiu škodu alebo ak spácha taký čin opätovne.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 značnú škodu alebo iný obzvlášť závažný následok.

(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 škodu veľkého rozsahu. ".

59.  V § 250 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

"(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 väčšiu škodu. ".

Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.

60.  V § 250 ods. 4 písm. a) sa vypúšťajú slová "alebo pre zárobok".

61. § 250a vrátane nadpisu znie:

"§ 250a Úverový podvod

(1) Kto vyláka od iného úver alebo záruku na úver tým, že ho uvedie do omylu v otázke splnenia podmienok na poskytnutie úveru alebo na splácanie úveru, a tak mu spôsobí škodu nie malú alebo získa pre seba prospech nie malý, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potresce, kto ako zamestnanec, člen, zástupca alebo iná osoba oprávnená konať za toho, kto úver poskytuje, umožní získať úver tomu, o kom vie, že nespĺňa podmienky určené na jeho poskytnutie.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 väčšiu škodu alebo nim získa väčší prospech.

(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 značnú škodu alebo ním získa značný prospech.

(5)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 škodu veľkého rozsahu alebo ním získa prospech veľkého rozsahu. ".

62. Za § 250a sa vkladá § 250b, ktorý vrátane nadpisu znie:

"§ 250b Subvenčný podvod

(1) Kto vyláka od iného dotáciu, subvenciu, príspevok alebo iné plnenie zo štátneho rozpočtu, rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu alebo rozpočtu obce, ktorých poskytnutie alebo použitie je podľa zákona alebo iného právneho predpisu viazané na podmienky, ktoré nespĺňa, a to tým, že ho uvedie do omylu v otázke ich splnenia, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potresce, kto ako zamestnanec, člen, zástupca alebo iná osoba oprávnená konať za toho, kto dotáciu, subvenciu, príspevok alebo iné plnenie zo štátneho rozpočtu, rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu alebo rozpočtu obce poskytuje, umožní získať dotáciu, subvenciu, príspevok alebo iné plnenie zo štátneho rozpočtu, rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu alebo rozpočtu obce tomu, o kom vie, že nespĺňa podmienky určené na jeho poskytnutie.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 väčšiu škodu alebo ním získa väčší prospech.

(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 značnú škodu alebo ním získa značný prospech.

(5)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 škodu veľkého rozsahu alebo ním získa prospech veľkého rozsahu. ".

63- § 250c a 250d vrátane nadpisov znejú:

"§ 250c Poisťovací podvod

(1) Kto vyláka od iného poistné plnenie tým, že ho uvedie do omylu v otázke splnenia podmienok na jeho poskytnutie, a tak mu spôsobí škodu nie malú alebo získa pre seba prospech nie malý, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potresce, kto ako zamestnanec, člen, zástupca alebo iná osoba oprávnená konať za toho, kto poistné plnenie poskytuje, napomáha získať poistné plnenie tomu, o kom vie, že nespĺňa podmienky určené na jeho poskytnutie.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 väčšiu škodu alebo ním získa väčší prospech.

(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 značnú škodu alebo ním získa značný prospech.

(5)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 škodu veľkého rozsahu alebo ním získa prospech veľkého rozsahu.

§ 250d Neoprávnené obohatenie

(1) Kto na škodu cudzieho majetku seba alebo iného obohatí tým, že neoprávneným zásahom do technického alebo programového vybavenia počítača, automatu alebo iného podobného prístroja alebo technického zariadenia slúžiaceho na automatizované uskutočňovanie predaja tovaru, zmenu alebo výber peňazí alebo na poskytovanie platených výkonov, služieb, informácií či iných plnení dosiahne, že tovar, služby alebo informácie získa bez požadovanej úhrady alebo peniaze získa neoprávnene, a spôsobí tým na cudzom majetku škodu nie nepatrnú, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 škodu nie malú.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 väčšiu škodu.

(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen organizovanej skupiny alebo ak takým činom spôsobí značnú škodu.

(5)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 škodu veľkého rozsahu. ".

64. Za § 250d sa vkladajú § 250e a 250f, ktoré vrátane nadpisov znejú:

"§ 250e Podvodný úpadok

(1)  Kto úmyselne ako štatutárny orgán alebo prokurista právnickej osoby spôsobí úpadok právnickej osoby, v ktorej je štatutárnym orgánom alebo prokuristom tým, že majetok tejto právnickej osoby čo i len z časti použije

a) na založenie inej právnickej osoby, alebo

b) na získanie jej majetkovej účasti v inej právnickej osobe, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo zákazom činnosti.

(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potresce fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, ak úmyselne spôsobí svoj úpadok tým, že svoj majetok použije čo i len z časti

a) na založenie právnickej osoby, alebo

b) na získanie majetkovej účasti v právnickej osobe.

(3) Rovnako ako v odseku 1 sa potresce prokurista fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom, ak úmyselne spôsobí úpadok tejto fyzickej osoby tým, že jej majetok použije čo i len z časti

a) na založenie právnickej osoby, alebo

b) na získanie jej majetkovej účasti v právnickej osobe.

(4) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1, 2 alebo 3 väčšiu škodu alebo ním získa pre seba alebo pre iného väčší prospech.

(5) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1, 2 alebo 3 značnú škodu alebo ním získa pre seba alebo iného značný prospech.

(6)   Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1, 2 alebo 3

a) inému úpadok, alebo

b) škodu veľkého rozsahu alebo ním získa pre seba alebo iného prospech veľkého rozsahu.

§ 250f Zavinený úpadok

(1) Kto ako štatutárny orgán alebo prokurista právnickej osoby spôsobí úpadok tejto právnickej osoby a vo väčšom rozsahu zmarí uspokojenie jej veriteľa tým, že

a) bez zodpovedajúceho finančného krytia investuje do stratového obchodu alebo do obchodu, ktorý sa vymyká z rámca pravidelného podnikania právnickej osoby, v ktorej je štatutárnym orgánom alebo prokuristom,

b) prijme alebo poskytne z hľadiska majetkových možností právnickej osoby, v ktorej je štatutárnym orgánom alebo prokuristom, neúmerne vysoký alebo nevýhodný úver,

c) na škodu veriteľa právnickej osoby, v ktorej je štatutárnym orgánom alebo prokuristom, zničí, poškodí, daruje, zatají alebo inak odstráni, čo aj len z časti majetok tejto právnickej osoby,

d) väčšiu časť príjmu z podnikania právnickej osoby, v ktorej je štatutárnym orgánom alebo prokuristom, použije na vlastnú osobnú spotrebu, alebo

e) príjem z podnikania právnickej osoby, v ktorej je štatutárnym orgánom alebo prokuristom, vloží, čo i len z časti do lotérií, hier alebo stávok, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo zákazom činnosti.

(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potresce fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, ak spôsobí svoj úpadok a vo väčšom rozsahu zmarí uspokojenie svojho veriteľa tým, že

a) bez zodpovedajúceho finančného krytia investuje do stratového obchodu alebo do obchodu, ktorý sa vymyká z rámca jej pravidelného podnikania,

b) prijme alebo poskytne z hľadiska svojich majetkových možností neúmerne vysoký alebo nevýhodný úver,

c) na škodu svojho veriteľa zničí, poškodí, daruje, zatají alebo inak odstráni, čo aj len z časti svoj majetok,

d) väčšiu časť príjmu z podnikania použije na nadmernú osobnú spotrebu, alebo

e) príjem z podnikania vloží, čo i len z časti do lotérií, hier alebo stávok.

(3) Rovnako ako v odseku 1 sa potresce prokurista fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom, ak spôsobí úpadok tejto fyzickej osoby a vo väčšom rozsahu zmarí uspokojenie jej veriteľa tým, že

a) bez zodpovedajúceho finančného krytia investuje do stratového obchodu alebo do obchodu, ktorý sa vymyká z rámca jej pravidelného podnikania,

b) prijme alebo poskytne z hľadiska jej majetkových možností neúmerne vysoký alebo nevýhodný úver,

c) na škodu jej veriteľa zničí, poškodí, daruje, zatají alebo inak odstráni, čo aj len z časti jej majetok,

d) väčšiu časť príjmu z podnikania tejto fyzickej osoby použije na vlastnú osobnú spotrebu, alebo

e) príjem z podnikania tejto fyzickej osoby vloží, čo i len z časti do lotérií, hier alebo stávok.

(4) Rovnako ako v odseku 1 sa potresce, kto ako štatutárny orgán alebo prokurista právnickej osoby koná spôsobom uvedeným v odseku 1 písm. a) až e) a úpadok právnickej osoby, v ktorej je štatutárnym orgánom alebo prokuristom, bol odvrátený len poskytnutím príspevku alebo iným opatrením orgánu štátu, územnej samosprávy alebo verejnoprávnej inštitúcie, ku ktorým neboli tieto orgány povinné.

(5) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1, 2 alebo 3 značnú škodu alebo ním získa pre seba alebo iného značný prospech.

(6) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1, 2 alebo 3

a)  inému úpadok, alebo

b) škodu veľkého rozsahu alebo ním získa pre seba alebo iného prospech veľkého rozsahu. ".

Doterajšie § 250c a 250d sa označujú ako § 250g a 250h.

65.  V § 251 odseky 2 a 3 znejú:

"(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak získa činom uvedeným v odseku 1 značný prospech.

(3) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen organizovanej skupiny alebo ak získa takým činom prospech veľkého rozsahu. ".

66.  Nadpis nad § 252 znie: "Legalizácia príjmu z trestnej činnosti".

67.   § 252 znie:

"§ 252

(1) Kto príjem z trestného činu hodnoty nie malej alebo vec hodnoty nie malej, ktorá je príjmom z trestného činu,

a) prevedie na seba alebo iného, požičia, vypožičia, predisponuje v banke, dovezie, prevezie, privezie, premiestni, prenajme alebo inak sebe alebo inému zadováži, alebo

b) drží, uschováva, ukrýva, užíva, spotrebuje, zničí, zmení alebo poškodí v úmysle zatajiť existenciu takého príjmu alebo veci, zakryť ich pôvod v trestnom čine, ich určenie či použitie na spáchanie trestného činu, zmariť ich zaistenie na účely trestného konania alebo ich prepadnutie alebo zhabanie, potresce odňatím slobody až na tri roky alebo zákazom činnosti alebo prepadnutím majetku alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak získa činom uvedeným v odseku 1 pre seba alebo iného väčší prospech.

(3) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen organizovanej skupiny alebo ak získa takým činom značný prospech.

(4)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a) ako verejný činiteľ, alebo

b) ako člen organizovanej skupiny pôsobiacej vo viacerých štátoch alebo v spojení s takou skupinou.

(5) Rovnako ako v odseku 4 sa páchateľ potresce, ak získa činom uvedeným v odseku 1 pre seba alebo iného prospech veľkého rozsahu. ".

68. Za § 252 sa vkladá § 252a, ktorý znie:

"§ 252a

(1) Kto neoznámi alebo neohlási

a) skutočnosti nasvedčujúce tomu, že iný spáchal trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti podľa § 252, alebo

b) podozrivé bankové operácie, napriek tomu, že takáto povinnosť mu vyplýva z jeho zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie, potresce sa odňatím slobody na dva roky až osem rokov alebo zákazom činnosti alebo peňažným trestom.

(2) Kto spácha čin  uvedený v odseku 1 nie je trestný, ak nemohol oznámenie alebo ohlásenie urobiť bez toho, že by seba alebo blízku osobu       uviedol do nebezpečenstva trestného stíhania. ".

69.  V § 253 odsek 2 znie:

"(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak získa činom uvedeným v odseku 1 pre seba alebo iného značný prospech. ".

70.  §. 255 vrátane nadpisu znie:

"§ 255 Porušovanie povinnosti pri správe cudzieho majetku

(1)  Kto inému spôsobu škodu nie nepatrnú tým, že poruší zákonom alebo na základe zákona ustanovenú povinnosť alebo povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím súdu opatrovať alebo spravovať cudzí majetok, potresce sa odňatím slobody až na jeden rok alebo peňažným trestom.

(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 väčšiu škodu.

(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako osoba, ktorá má osobitne uloženú povinnosť hájiť záujmy poškodeného alebo ak spôsobí takým činom značnú škodu. ".

71. § 256 vrátane nadpisu znie:

"§ 256 Poškodzovanie veriteľa

(1)  Kto čo aj len čiastočne zmarí uspokojenie svojho veriteľa tým, že

a) zničí, poškodí, urobí neupotrebiteľnou, zatají, predá, vymení, daruje alebo inak odstráni čo i len časť svojho majetku,

b)  zaťaží vec, ktorá je predmetom záväzku alebo ju prenajme,

c) predstiera alebo uzná neexistujúce právo alebo záväzok alebo postúpi svoju pohľadávku alebo prevezme dlh iného, i keď na to nebol povinný alebo oprávnený, alebo

d) predstiera zmenšenie svojho majetku alebo jeho zánik, potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo peňažným trestom.

(2)  Rovnako ako v odseku 1 sa potresce, kto čo aj len čiastočne zmarí uspokojenie veriteľa inej osoby tým, že

a) zničí, poškodí, urobí neupotrebiteľnou, zatají, predá, vymení, daruje alebo inak odstráni čo i len časť majetku dlžníka, alebo

b) na majetok dlžníka uplatní neexistujúce právo alebo pohľadávku.

(3) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2 väčšiu škodu alebo ním získa pre seba alebo iného väčší prospech.

(4) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2

a) vážnu poruchu v podnikaní alebo hospodárení iného, alebo

b)  značnú škodu alebo ním získa pre seba alebo iného značný prospech.

(5) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 alebo 2

a) inému úpadok, alebo

b) škodu veľkého rozsahu alebo ním získa pre seba alebo iného prospech veľkého rozsahu. ".

Čl. II

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 ods. 2 písm. a) sa za slová "nedovoleného ozbrojovania podľa § 185 ods. 2 a 3" vkladajú slová "založenia a podporovania zločineckej skupiny podľa § 185a", slová "nedovolenej výroby a držania omamných a psychotropných látok, jedov a prekurzorov podľa § 187, nedovolenej výroby a držania jadrových materiálov podľa § 187a" sa nahrádzajú slovami "nedovolenej výroby a držby omamnej látky, psychotropnej látky, jedu a prekurzora a obchodovania s nimi podľa § 187, nedovolenej výroby a držby jadrových materiálov a vysoko rizikových chemických látok podľa § 187a, ohrozovania mravnosti podľa § 205a ods. 2 písm. a), výroby detského pornografického diela podľa § 205b, rozširovania detského pornografického diela podľa § 205c", za slová "vydierania podľa § 235 ods. 2" sa vkladajú slová "hrubého nátlaku podľa § 235a a 235b a slová "krádeže podľa § 247 ods. 3 písm. a) a ods. 4, neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla podľa § 249a ods. 3 a 4, podvodu podľa § 250 ods. 3 písm.

a) a ods. 4 a legalizácie príjmov z trestnej činnosti podľa § 252 Trestného zákona" sa nahrádzajú slovami "krádeže podľa § 247 ods. 5 a 6, neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla podľa § 249a ods. 4, podvodu podľa § 250 ods. 4 písm. a) a ods. 5 a legalizácie príjmu z trestnej činnosti podľa § 252 a 252a Trestného zákona".

2. § 3 znie:

"§ 3

Organizovanou skupinou podľa § 2 ods. 2 sa rozumie spolčenie najmenej troch osôb za účelom spáchania trestného činu, ktoré sa vyznačuje deľbou úloh medzi jednotlivými členmi skupiny, ich plánovaním a koordinovanosťou. ".

Čl. III Prechodné ustanovenia

1.  Tresty uložené pred 1. júlom 1999 sa vykonajú, ak ďalej nie je ustanovené inak, podľa doterajších predpisov.

2.  Trest odňatia slobody uložený pred 1. júlom 1999 za čin, ktorý podľa tohto zákona nie je trestným činom, prípadne jeho nevykonaný zvyšok, sa nevykoná. Ustanovenie o súhrnom treste sa v takom prípade nepoužije. Ak za taký trestný čin a zbiehajúci sa iný trestný čin bol uložený úhrnný alebo súhrnný trest, súd trest pomerne skráti; pritom prihliadne na vzájomný pomer závažnosti trestných činov, ktoré od 1. júla 1999 nie sú trestnými činmi a ostatných trestných činov.

3.  Trest odňatia slobody uložený pred 1. júlom 1999 za trestný čin, ktorý po 1. júli 1999 sa bude posudzovať ako miernejšie trestný, súd pomerne skráti; pritom prihliadne na vzájomný pomer trestnej sadzby ustanovenej na pôvodný trestný čin a sadzby ustanovenej na miernejšie trestný čin. Podľa rovnakých zásad postupuje, ak za taký čin a zbiehajúci sa iný trestný čin bol uložený úhrnný alebo súhrnný trest. Ak trest odňatia slobody uložený obzvlášť nebezpečnému recidivistovi podľa § 42 ods. 1 presahuje hornú hranicu základnej trestnej sadzby, súd trest skráti na túto hranicu.

Čl. IV

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 140/1961 Zb. Trestný zákon, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 120/1962 Zb., zákonom č. 53/1963 Zb., zákonom č. 184/1964 Zb., zákonom č. 56/1965 Zb., zákonom č. 81/1966 Zb., zákonom č. 148/1969 Zb., zákonom č. 45/1973 Zb., zákonom č. 43/1980 Zb., zákonným opatrením č. 10/1989 Zb., zákonom č. 159/1989 Zb., zákonom č. 47/1990 Zb., zákonom č. 84/1990 Zb., zákonom č. 175/1990 Zb., zákonom č. 457/1990 Zb., zákonom č. 545/1990 Zb., zákonom č. 490/1991 Zb., zákonom č. 557/1991 Zb., nálezom Ústavného súdu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky zo 4. septembra 1992 uverejnenom v čiastke 93 z roku 1992 Zbierky zákonov Slovenskej republiky, zákonom č. 60/1992 Zb., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 177/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 248/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 102/1995 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 100/1996 Z. z., zákonom č. 13/1998 Z. z., zákonom č. 129/1998 Z. z., zákonom č. 10/1999 Z. z. a týmto zákonom.

Čl. V

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 1999.

Dôvodová správa Všeobecná časť

Trestný zákon, zákon č. 140/1961 Zb., bol aj po roku 1989 viackrát novelizovaný. Napriek tomu nedosiahol úplné zosúladenie s princípmi nového ústavného zriadenia Slovenskej republiky, s politickými, spoločenskými a ekonomickými zmenami po roku 1989, nereaguje adekvátne na právne systémy vyspelých demokratických krajín Európskej únie, na nové poznatky kriminológie a nové formy kriminality.

Ide o náročnú úlohu realizovateľnú len v rámci celkovej rekodifikácie Trestného zákona. Do jej ukončenia, prijatia a účinnosti si narastajúca kriminalita a jej závažnosť vyžadujú čiastočnou novelizáciou upraviť Trestný zákon tak, aby mohol byť účinným právnym prostriedkom boja proti organizovanému zločinu, korupcii, obchodu s drogami, detskej pornografii a novým formám hospodárskej kriminality. Na tento rozsah sa zameriava a obmedzuje predložený návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov.

Návrh novely Trestného zákona súčasne vytvára predpoklady pre medzinárodnú spoluprácu v oblasti boja proti kriminalite, ku ktorej sa Slovenská republika zaviazala medzinárodnými zmluvami alebo ku ktorej ju zaväzujú opatrenia medzinárodných alebo nadnárodných integračných zoskupení, ktorých je členom alebo o členstvo ktorých sa uchádza.

Tak napríklad "Spoločný projekt Európskych spoločenstiev a Rady Európy o korupcii a organizovanom zločine v krajinách prechádzajúcich transformačným procesom" z 3. 12. 1997 (Octopus) a Rezolúcia rady ES/EÚ z 20. 12. 1996 o jednotlivcoch, ktorí spolupracujú s orgánmi justície v rámci boja proti medzinárodnému zločinu odôvodňujú postih členstva v zločineckej skupine ako samostatného trestného činu s možnosťou upustiť od potrestania jej členov, ak spolupracujú s orgánmi trestného stíhania.

Dohovor OECD o boji proti úplatkárstvu zahraničných verejných činiteľov v medzinárodných podnikateľských transakciách a akt Rady Európskej únie z 29. 6. 1996, ktorým sa vypracováva Protokol k Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev, vyzýva Slovenskú republiku prijať úpravu trestnosti aktívneho úplatkárstva a podplácania zahraničných verejných činiteľov. Rovnaká úloha vyplýva pre Slovenskú republiku z Dohovoru o boji s podplácaním zahraničných verejných činiteľov v medzinárodných obchodných transakciách a z Trestnoprávneho dohovoru o korupcii.

Dohovor na základe čl. K 3 Zmluvy o Európskej únii o boji proti úplatkárstvu, na ktorom sa podieľajú úradníci ES alebo členských štátov EÚ a projekt Octopus požadujú trestnosť korupcie aj v súkromnej oblasti.

Smernica Rady 91/308 EHS z 10. 6. 1990 o prevencii zneužívania finančného systému pre účely prania špinavých peňazí a konvencia Rady Európy o praní špinavých peňazí, skúmaní, zhabaní a konfiškácie ziskov zo zločinu z 8. 11. 1990, ku ktorej chce Slovenská republika pristúpiť, vyžadujú spresniť terajšie ustanovenia Trestného zákona o legalizácii príjmov z trestnej činnosti a o trestnosti zamestnanca finančnej organizácie za nesplnenie oznamovacej povinnosti.

Dohovor OSN proti nedovolenému obchodu s drogami a omamnými a psychotropnými látkami z 20. 12. 1988 (Viedenský dohovor), Rozhodnutie Komisie ES č. 90/611/EHS, na ne nadväzujúce ďalšie nariadenia a Smernice Rady EHS a jej Opatrenie zo 17. 12. 1996 na boj proti drogovej závislosti a na prevenciu a boj proti nezákonnému obchodu s drogami vyžadujú v Trestnom zákone zaujať jednoznačný postoj k otázke trestnosti užívateľa drog za ich držanie pre seba a k zvýšeniu trestných sankcií za nezákonné obchodovanie s drogami.

Európsky dohovor o ľudských právach a základných slobodách zaväzuje Slovenskú republiku bojovať proti trestnej činnosti, ktorá ich porušuje, ale aj v tomto boji ich rešpektovať.

Navrhované zmeny a doplnenia Trestného zákona sú v súlade s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná a s uvedenými medzinárodnými dokumentami.

Neriešeným problémom ostáva požiadavka trestnosti právnických osôb. Uvedené medzinárodné dokumenty ponechávajú štátu možnosť výhrady, že trestnosť právnických osôb nezavedie. Viaceré z krajín Západnej Európy ju doteraz nezaviedli. Pri jej uplatnení treba voliť rozsah trestnej zodpovednosti, sankcie, formy odčerpania nezákonného príjmu vrátane takého príjmu zahraničných právnických osôb a skúmať jej dopad na celý rad ustanovení Trestného zákona, čo presahuje ciele predkladaného návrhu. Riešenie tejto problematiky sa ponecháva na rekodifikáciu Trestného zákona.

Navrhovaná právna úprava je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, ostatnými zákonmi, medzinárodnými zmluvami a dohodami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

Predkladaný návrh zákona nepredpokladá zvýšenie nárokov na finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu a nezakladá nároky na pracovné sily a organizačné zabezpečenie. Ministerstvo financií Slovenskej republiky svojím listom č. 23241/1998-71 z 11. 1. 1999 vzalo na vedomie, že realizácia tohto návrhu Trestného zákona nebude mať vplyv na štátny rozpočet.

Doložka zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskej únie

1.  Navrhovateľ zákona: vláda Slovenskej republiky.

2.  Názov návrhu zákona: návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa

zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov.

3.  V práve Európskej únie problematiku návrhu zákona upravujú:

a)  Zmluva o Európskej únii čl. F ods. 2, Európska dohoda o pridružení čl. 6,

b)  Spoločný projekt ES a RE o korupcii a organizovanom zločine v krajinách prechádzajúcich transformačným procesom (Octopus),

c) Rezolúcia rady ES/EÚ z 20. 12. 1996 o jednotlivcoch, ktorí spolupracujú s orgánmi justície v rámci boja proti organizovanému zločinu,

d) Akt Rady EÚ z 29. 6. 1996, ktorým sa vypracováva Protokol k Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev,

e)  Dohovor na základe čl. K 3 zmluvy o EÚ o boji proti úplatkárstvu, na ktorom sa podieľajú úradníci ES alebo členských štátov EÚ,

f) Smernica Rady 91/308 EHS z 10. 6. 1990 o prevencii zneužívania finančného systému pre účely prania špinavých peňazí,

g) Rozhodnutie komisie ES č. 90/61/EHS a na ne nadväzujúce nariadenia a smernice, Opatrenie z 17. 12. 1996 na boj proti drogovej závislosti a na prevenciu a boj proti nezákonnému obchodu s drogami.

4.   Návrh zákona svojou problematikou nepatrí medzi prioritné oblasti výslovne uvedené v čl. 70 Európskej dohody o pridružení, ale poskytuje im ochranu. Patrí k prioritám podľa iných dokumentov EÚ.

5.  Dokumenty v bode 3. a) prikazujú štátu chrániť a rešpektovať ľudské práva a slobody.

Dokumenty v bode 3. b) až g) sú aktmi podľa č. K 3 Zmluvy o EÚ z oblasti tretieho piliera: spolupráca v oblasti justície a vnútorných vecí.

S rôznym stupňom záväznosti harmonizujú boj proti najzávažnejším formám kriminality.

6.  Ustanovenia Trestného zákona, u ktorých sa navrhuje zmena, budú po jej prijatí s právom Európskej únie plne kompatibilné.

Osobitná časť

K § 7 ods. 3 a 8 ods. 3:

Trestnosť prípravy na trestný čin podľa § 7 ods. 3 písm. b) a trestnosť pokusu trestného činu podľa 8 ods. 3 písm. b) zaniká aj vtedy, ak páchateľ urobil o príprave na trestný čin alebo o pokuse trestného činu oznámenie v čase, keď nebezpečenstvo, ktoré vzniklo z podniknutej prípravy alebo podniknutého pokusu záujmu chránenému Trestným zákonom, mohlo byť ešte odstránené. Oznámenie o príprave na trestný čin alebo o jeho pokuse musí páchateľ urobiť prokurátorovi alebo policajnému orgánu. Ak páchateľ je vojakom, môže takéto oznámenie urobiť aj veliteľovi alebo náčelníkovi. Navrhuje sa rozšíriť okruh subjektov, ktorým páchateľ môže urobiť toto oznámenie, o vyšetrovateľa.

K § 15c:

Ustanovenie odseku 1 vylučuje trestnosť činu, ktorým je ohrozený alebo porušený záujem chránený Trestným zákonom, ak ho za podmienok uvedených v tomto ustanovení spácha agent, ktorého v súlade s § 88b Trestného poriadku možno použiť pri odhaľovaní trestných činov uvedených v zákone Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a pri zisťovaní ich páchateľov. Navrhované ustanovenie by malo umožniť lepšie zapojenie agenta do boja proti organizovanému zločinu.

V odseku 2 sú vymedzené trestné činy, za ktorých spáchanie je agent trestne zodpovedný, a to aj vtedy, ak

- k ich spáchaniu bol donútený zločineckou skupinou, v ktorej pôsobí, alebo

- ich spáchal v dôvodnej obave o svoj život alebo zdravie alebo o život alebo zdravie svojej rodiny.

Toto ustanovenie však nevylučuje možnosť posudzovať konanie agenta za podmienok ustanovených v § 13 a 14 ako konanie v nutnej obrane alebo krajnej núdzi.

K § 19:

Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorá súvisí so zmenou názvov skutkových podstát trestných činov a so zakotvením nových skutkových podstát trestných činov do Trestného zákona.

K § 32:

Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorá súvisí s doplnením § 40 o nový odsek 3 s tým, že doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.

K § 40 ods. 2:

Cieľom ustanovenia možnosti súdu mimoriadne znížiť trest odňatia slobody, ak odsudzuje páchateľa, ktorý významnou mierou prispel k objasneniu trestného činu spáchaného v prospech zločineckej skupiny alebo napomáhal zabrániť spáchaniu trestného činu, ktorý v prospech zločineckej skupiny iný pripravoval alebo sa o jeho spáchanie pokúsil, ak vzhľadom na možnosti nápravy páchateľa a povahu ním spáchaného trestného činu má súd za to, že účel trestu možno dosiahnuť trestom kratšieho trvania, je rozšíriť možnosti boja proti organizovanému zločinu v súlade s požiadavkami medzinárodných inštitúcií.

Súd môže znížiť trest odňatia slobody pod dolnú hranicu trestnej sadzby za podmienok uvedených v navrhovanom odseku 3 aj na návrh prokurátora.

K § 62 ods. 1:

Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorá súvisí so zmenou názvov skutkových podstát trestných činov a so zakotvením nových skutkových podstát trestných činov do Trestného zákona. Ustanovenie § 6 2 ods. 1 sprísňuje podmienky pre podmienečné prepustenie páchateľov najzávažnejších trestných činov, ako aj podmienky pre podmienečné prepustenie obzvlášť nebezpečného recidivistu a páchateľa odsúdeného na výnimočný trest odňatia slobody tým, že predlžuje dobu výkonu trestu odňatia slobody potrebnú na ich podmienečné prepustenie z výkonu trestu odňatia slobody.

K § 66:

Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorá súvisí so zmenou názvov skutkových podstát trestných činov a so zakotvením nových skutkových podstát trestných činov do Trestného zákona. Ustanovenie § 66 upravuje podmienky zániku trestnosti taxatívne vymedzených trestných činov v dôsledku účinnej ľútosti.

K bodu 73 ods. 1 písm. c):

Ustanovenie § 73 upravuje podmienky uloženie ochranného opatrenia zhabania veci. Novela Trestného zákona, a to zákon č. 248/1994 Z. z. rozšírila pojem "iný obdobný všeobecný záujem" uvedený v odseku 1 písm. c) tohto ustanovenia o veci, ak okolnosti prípadu odôvodňujú predpoklad, že boli získané trestným činom uvedeným v osobitnom zákone (v zákone č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti). Navrhuje sa, aby súd mohol uložiť toto ochranné opatrenie za podmienok ustanovených v zákone vo vzťahu k veci, ktorá bola získaná akýmkoľvek trestným činom, teda nie iba trestným činom uvedeným v zákone č. 249/1994 Z. z.

K § 89 ods. 3:

Kvalifikovaný znak skutkovej podstaty trestného činu "pre zárobok" vyvoláva v rozhodovacej praxi súdov obtiaže, najmä u majetkových trestných činov, u ktorých je fakticky už znakom trestného činu. Z uvedeného dôvodu z ustanovenia § 8. 9 sa vypúšťa definícia pojmu "trestný čin spáchaný pre zárobok" a v celom návrhu tohto zákona sa vypúšťa tento pojem ako znak kvalifikovanej skutkovej podstaty trestného činu.

K § 89 ods. 8:

V skutkovej podstate trestného činu únos (§ 216), trestného činu obchodovania s deťmi (§ 216a) a v novej skutkovej podstate trestného činu výroby detského pornografického diela (§ 205b) sa používa pojem dieťa. Doteraz tento pojem bol vymedzený v spoločnom ustanovení § 216b pre § 216 a 216a. Navrhuje sa z Trestného zákona vypustiť § 216b bez náhrady a pojem dieťa rovnako definovať aj pre účely § 205b v § 89, teda vo všeobecnej časti Trestného zákona, kde systematicky takéto ustanovenie patrí.

K § 89 ods. 10:

Ustanovenie odseku 10 vymedzuje pojem zahraničného verejného činiteľa v súlade s Dohovorom o boji s podplácaním zahraničných verejných činiteľov v medzinárodných obchodných transakciách a Trestnoprávnym dohovorom o korupcii. Tento pojem bezprostredne súvisí s novými skutkovými podstatami trestných činov korupcie uvedených v tretej hlave osobitnej časti Trestného zákona.

Pod pojmom zahraničný verejný činiteľ treba rozumieť každú osobu, ktorá zastáva funkciu

a) v zákonodárnom orgáne, súdnom orgáne alebo v orgáne verejnej správy cudzieho štátu, alebo

b) v podniku, v ktorom má rozhodujúci vplyv cudzí štát alebo v medzinárodnej organizácii vytvorenej štátmi alebo inými subjektami medzinárodného práva verejného, ak je s výkonom takejto funkcie spojená právomoc pri obstarávaní verejných záležitostí a trestný čin bol spáchaný v súvislosti s touto právomocou.

Pod pojmom medzinárodná organizácia vytvorená štátmi alebo inými subjektami medzinárodného práva verejného sa rozumie akákoľvek medzinárodná organizácia vytvorená štátmi alebo subjektami medzinárodného práva verejného bez ohľadu na jej organizačnú formu a rozsah kompetencií, napríklad také regionálne ekonomické integračné zoskupenie, akým sú Európske spoločenstvá.

K § 89 ods. 12:

V návrhu zákona dochádza k rozdeleniu doterajšej skutkovej podstaty trestného činu nedovolenej výroby a držania omamných a psychotropných látok, jedov a prekurzorov podľa § 187 na dve skutkové podstaty trestných činov (§ 186 a 187) pod spoločným názvom "nedovolená výroba a držba omamnej látky, psychotropnej látky, jedu a prekurzora a obchodovania s nimi". Sleduje sa tým vzhľadom na rozdielny stupeň spoločenskej nebezpečnosti týchto trestných činov jednoznačné odlíšenie neoprávneného prechovávania takýchto látok pre vlastnú potrebu (§ 186) od konaní uvedených v § 187. V § 89 ods. 12 sa vymedzuje, čo sa rozumie pod pojmom prechovávať omamnú látku, psychotropnú látku, jed alebo prekurzor pre vlastnú potrebu. Aby bolo možné vyvodiť trestnú zodpovednosť pre obchodníkov s drogami, ktorí často argumentujú, že drogy prechovávajú iba pre vlastnú potrebu, ustanovuje sa, že prechovávaním pre vlastnú potrebu môže byť iba množstvo omamnej látky, psychotropnej látky, jedu či prekurzora v množstve, ktoré nesmie presiahnuť obvyklú jednorázovú dávku takejto návykovej látky.

K § 89 ods. 24 a 25:

V  nadväznosti na zakotvenie nových skutkových podstát trestných činov uvedených v § 205, 205a, 205b, 205c a 205d sa definuje pojem pornografického diela a detského pornografického diela. Ich spoločným znakom je, že musí ísť o také zobrazenie pohlavného styku, iného spôsobu sexuálneho styku alebo obnažených pohlavných orgánov či častí detského tela, ktorého účelom je vyvolanie sexuálneho vzrušenia alebo sexuálneho uspokojenia. Zobrazenia pohlavného styku, iného spôsobu sexuálneho styku alebo obnažených pohlavných orgánov či častí detského tela za iným účelom, napríklad výučby, ale aj umelecké diela nespĺňajú znaky pornografického diela uvedené v tomto ustanovení.

K § 89 ods. 26 a 27:

V odseku 26 sa vymedzuje pojem organizovanej skupiny, ktorý je často znakom kvalifikovanej skutkovej podstaty trestného činu.

Vymedzenie pojmu zločineckej skupiny v odseku 27 je potrebné vzhľadom na zakotvenie novej skutkovej podstaty trestného činu založenia a podporovania zločineckej skupiny (§ 185a), ako aj na účely § 187 ods. 7.

K § 105 a 118a:

Vypúšťa sa kvalifikovaný znak skutkovej podstaty trestného činu "pre zárobok" z dôvodov uvedených k § 89 ods. 3.

K § 124:

Z platného znenia objektívnej stránky skutkovej podstaty trestného činu porušovania predpisov o obehu tovaru a styku s cudzinou podľa § 124 uvedenej v odseku 1 sa vypúšťa konanie, ktorým páchateľ výrazne skráti clo.

Oproti platnej právnej úprave ustanovenie § 124 sa dopĺňa o nový odsek 2, podľa ktorého trestného činu sa dopustí aj ten, kto v rozsahu nie malom skráti alebo nezaplatí clo alebo inú platbu vyberanú podľa zákona pri dovoze tovaru.

Sumu cla podľa § 220 Colného zákona (zákona Národnej rady

Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z. ) tvorí clo, ale aj daň alebo iná platba vyberaná pri dovoze tovaru podľa osobitných zákonov. V prípade vzniku colného dlhu, t. j. nezaplatenia alebo skrátenia cla, dane, prípadne inej platby vyberanej pri dovoze tovaru dochádza k súbehu trestných činov skrátenia dane podľa § 1-48, resp. nezaplatenia dane podľa § 148b a trestného činu porušovania predpisov o obehu tovaru s cudzinou podľa § 124.

Pre úplnosť treba dodať, že pri dovoze tovaru sa vyberá daň podľa:

- zákona č. 289/1995 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov,

- zákona č. 316/1993 Z. z. o dani z uhľovodíkových palív a mazív v znení neskorších predpisov,

- zákona č. 229/1995 Z. z. o dani z liehov a destilátov v znení neskorších predpisov,

- zákona č. 310/1993 Z. z. o dani z piva v znení neskorších predpisov,

- zákona č. 309/1993 Z. z. o dani z vína v znení neskorších predpisov,

- zákona č. 312/1993 Z. z. o dani z tabaku a tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov,

- zákona č. 87/1994 Z. z. o cestnej dani v znení neskorších predpisov.

K § 125:

Doterajšia úprava skutkovej podstaty trestného činu skresľovania údajov hospodárskej a obchodnej evidencie (§ 125) sa dopĺňa o ochranu proti novým formám trestnej činnosti a jej zakrývania. Pod pojem "zápis do obchodného registra alebo zápis do registra podľa osobitného predpisu" uvedený v § 125 ods. 1 písm. g) nie je možné subsumovať zápis do katastra nehnuteľnosti.

K § 142:

Ide o legislatívno-technickú úpravu - pojmové upresnenie názvu skutkovej podstaty trestného činu.

K § 148:

Návrh nahrádza doterajšie ustanovenia § 148 a zavádza novú skutkovú podstatu trestného činu skrátenia dane a poistného.

Objektom tohto trestného činu je záujem štátu na správnom vymeraní:

- dane,

- poistného na dôchodkové zabezpečenie,

- poistného na nemocenské poistenie,

- zdravotného poistenia,

- príspevku na poistenie v nezamestnanosti.

V podstate ide o osobitný druh podvodu.

Subjektívnou stránkou tejto skutkovej podstaty trestného činu je zavinenie vo forme úmyslu (§ 4).

Skrátením dane a poistného sa rozumie také konanie páchateľa, ktorým páchateľ úmyselne chce

a) dosiahnuť nižšie zaplatenie dane alebo poistného, než aké vyplýva zo zákona, alebo

b) vyhnúť sa celkom zaplateniu dane alebo poistného.

Skrátením dane je aj vylákanie daňovej výhody (pozri R 4/1995).

Za skrátenie dane nemožno považovať nezaplatenie dane (pozri nové skutkové podstaty trestných činov podľa § 148a a 148b).Pre trestnosť skrátenia dane a poistného podľa § 148 je treba ich skrátenie najmenej v rozsahu nie malom (§ 89 - suma dosahujúca najmenej šesťnásobok minimálnej mzdy). Vzhľadom na vysoký stupeň spoločenskej nebezpečnosti trestného činu podľa § 148 sprísňujú sa aj trestné sadzby za jeho spáchanie.

K § 148a:

Ustanovuje sa nová skutková podstata trestného činu neodvedenia dane a poistného na konania, ktoré doteraz bolo možné postihnúť iba ako trestný čin sprenevery podľa § 248. Keďže stupeň spoločenskej nebezpečnosti u tohto trestného činu je v porovnaní s trestným činom sprenevery podstatne vyšší, sprísňujú sa trestné sadzby za jeho spáchanie.

Objektom skutkovej podstaty tohto trestného činu je: a) záujem štátu na riadnom odvádzaní:

-  dane,                                                                                  

- poistného na dôchodkové zabezpečenie,

- poistného na nemocenské poistenie,

- zdravotného poistenia,

- príspevku na poistenie v nezamestnanosti,

b) záujem štátu na zabránení odčerpávania prostriedkov zo štátneho rozpočtu na základe neoprávneného uplatnenia nároku na vrátenie dane z pridanej hodnoty alebo spotrebnej dane.

Pre trestnosť činu je potrebná kumulácia konania páchateľa, ktoré musí spočívať jednak v zadržaní, ale aj v neodvedení splatnej dane alebo poistného, ktoré páchateľ zrazil alebo vybral podľa osobitných zákonov. Do objektívnej stránky skutkovej podstaty tohto trestného činu je zahrnuté aj také konanie páchateľa, ktorým neoprávnene uplatní nárok na vrátenie dane z pridanej hodnoty alebo inej spotrebnej dane v úmysle zadovážiť sebe alebo inému neoprávnený prospech.

Sústavu daní v zmysle § 1 zákona č. 212/1992 Zb. o sústave daní v znení zákona č. 304/1995 Z. z. tvoria:

1.  daň z pridanej hodnoty (zákon č. 289/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov),

2.  spotrebné dane

- daň z uhľovodíkových palív a mazív (zákon č. 316/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov),

- daň z liehov a destilátov (zákon č. 229/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov),

- daň z piva (zákon č. 310/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov),

- daň z vína (zákon č. 309/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov),

- daň z tabaku a tabakových výrobkov (zákon č. 312/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov),

3.  dane z príjmov fyzických a právnických osôb (zákon č. 286/1992 Zb. v znení neskorších predpisov),

4.  daň z nehnuteľnosti (zákon č. 317/1992 Zb. v znení neskorších predpisov),

5.  cestná daň (zákon č. 87/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov),

6.  daň z dedičstva a darovania (zákon č. 318/1992 Zb. v znení neskorších predpisov),

7. daň z prevodu nehnuteľnosti (zákon č. 318/1992 Zb. v znení neskorších predpisov), 8. daň na ochranu životného prostredia.

Poistné na dôchodkové zabezpečenie, nemocenské poistenie, zdravotné poistenie a príspevok na poistenie v nezamestnanosti ustanovujú osobitné zákony.

Pre trestnosť neodvedenia dane a poistného podľa § 148a je treba ich zadržanie a neodvedenie najmenej v rozsahu nie malom (§ 89 - suma dosahujúca najmenej šesťnásobok minimálnej mzdy). Tá istá podmienka platí pre neoprávnené uplatnenie nároku na vrátenie dane z pridanej hodnoty alebo spotrebnej dane.

Subjektívnou stránkou skutkovej podstaty tohto trestného činu je zavinenie vo forme úmyslu (§ 4).

K § 148b:

Navrhuje sa, aby nezaplatenie dane vo väčšom rozsahu (§ 89 suma dosahujúca najmenej dvadsaťnásobok minimálnej mzdy) bola trestným činom. Ide o konanie, ktoré doteraz nebolo možné sankcionovať ustanoveniami trestného práva. Púhe nezaplatenie dane sa vymáhalo iba prostredníctvom inštitútu výkonu rozhodnutia alebo exekúcie podľa osobitných zákonov. Ak však páchateľ konal v rámci výkonu rozhodnutia spôsobom uvedeným v § 171 ods. 2 písm. a) Trestného zákona, mohlo sa jeho konanie posudzovať ako trestný čin marenia výkonu úradného rozhodnutia.

Subjektívnou stránkou tejto skutkovej podstaty trestného činu je zavinenie vo forme úmyslu (§ 4).

K § 148ba:

Ustanovuje sa zánik trestnosti trestného činu nezaplatenia dane podľa § 148b v dôsledku účinnej ľútosti. Účelom tohto ustanovenia je motivovať páchateľa k zaplateniu splatnej dane a jej príslušenstva, a tým sa vyhnúť trestnej zodpovednosti. Podmienkou pre zánik trestnosti tohto trestného činu je zaplatenie splatnej dane a jej príslušenstva najneskôr dovtedy, kým sa otvorí hlavné pojednávanie na súde (§ 202 a nasl. Trestného poriadku). Pre zánik trestnosti sa nevyžaduje, aby daň a jej príslušenstvo zaplatil sám páchateľ; namiesto páchateľa, a teda v prospech páchateľa tak môže urobiť aj iná osoba - stačí, ak do otvorenia hlavného pojednávania na súde bolo preukázané, že páchateľ nie je daňovým dlžníkom. Posunutie možnosti zaplatiť daň a jej príslušenstvo do doby, kým sa súd odoberie na záverečnú poradu, a tým sa vyhnúť trestnej zodpovednosti obdobne, ako je to podľa § 214 pri trestnom čine zanedbania povinnej výživy podľa

§ 213, nie je možné vzhľadom na stupeň spoločenskej nebezpečnosti tohto trestného činu.

K § 160, 160a, 160b a 160c:

Tretí oddiel tretej hlavy osobitnej časti Trestného zákona sa označuje novým názvom "Korupcia". Tento pojem je širší ako pojem úplatkárstvo. Znamená skazenosť, predajnosť, úplatkárstvo, teda prijímanie úplatku i podplácanie, ale aj akékoľvek iné správanie k osobám, ktorým sú zverené kompetencie vo verejnom alebo súkromnom sektore, ktoré odporuje povinnostiam vyplývajúcim z ich postavenia a ktoré smeruje k získaniu nenáležitých výhod.

Trestné činy prijímania úplatku a inej nenáležitej výhody uvedené v § 160, 160a, 160b a 160c, trestné činy podplácania uvedené v § 161, 161a, 161b a 161c a trestný čin nepriamej korupcie uvedený v § 162 ods. 1 a 2 tvoria spolu trestné činy korupcie. Ustanovenie týchto nových skutkových podstát trestných činov je v súlade s Dohovorom o boji s podplácaním zahraničných verejných činiteľov v medzinárodných obchodných transakciách a Trestnoprávnym dohovorom o korupcii.

§ 160 zakotvuje trestný čin prijímania úplatku alebo inej nenáležitej výhody za zneužitie zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie na poskytnutie výhody niektorej osobe na jej neodôvodnené uprednostnenie pred inými.

§ 160a zakotvuje trestný čin prijímania úplatku alebo inej nenáležitej výhody v súvislosti s obstarávaním veci všeobecného záujmu.

§ 160b zakotvuje trestný čin prijímania úplatku alebo inej nenáležitej výhody zahraničným verejným činiteľom.

§ 160c zakotvuje trestný čin prijímania úplatku alebo inej nenáležitej výhody členom zahraničného parlamentného

zhromaždenia, sudcom alebo úradníkom medzinárodného súdneho orgánu uznaného Slovenskou republikou alebo zástupcom či zamestnancom medzinárodnej, nadnárodnej, medzivládnej organizácie alebo orgánu, ktorých je Slovenská republika členom alebo s ktorými je Slovenská republika v zmluvnom vzťahu, či osobou v obdobnej funkcii.

Za úplatok doterajšia aplikačná prax považuje neoprávnenú výhodu spočívajúcu v priamom majetkovom obohatení alebo iné zvýhodnenie, ktoré sa poskytne podplatenej osobe alebo ktoré sa má poskytnúť podplácanej osobe alebo s jej súhlasom inej osobe a na ktoré nemá táto ani iná osoba nárok. Úplatok môže spočívať v priamom majetkovom plnení (peniaze, naturálne plnenie) alebo vo výhodách iného druhu (vzájomná protislužba, pridelenie bytu). Prostriedkom úplatku môže byť aj prospech, ktorý nemá majetkovú hodnotu (vykonanie súlože).

Pre upresnenie sa navrhuje, aby pri trestných činoch korupcie bol do jednotlivých skutkových podstát zahrnutý okrem pojmu úplatok aj pojem inej nenáležitej výhody.

Pod nenáležitou výhodou sa rozumie nielen plnenie majetkovej povahy, ale aj plnenie, ktoré môže mať povahu nemateriálnu. Rozhodujúce je, že zákon neoprávňuje na poskytnutie či prijatie takejto výhody. Nenáležitou výhodou tak môže byť obstaranie rekreácie, výhodnej pôžičky, poskytnutie pohostenia, neodôvodnené zaoberanie sa s prípadom v kratšom čase, lepšia vyhliadka na kariérny postup a pod.

K § 161, 161a, 161b a 161c:

§ 161 zakotvuje trestný čin podplácania za zneužitie zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie na poskytnutie výhody niektorej osobe na jej neodôvodnené uprednostnenie pred inými.

§ 161a zakotvuje trestný čin podplácania v súvislosti s obstarávaním veci všeobecného záujmu.

§ 161b zakotvuje trestný čin podplácania zahraničného verejného činiteľa.

§ 161c zakotvuje trestný čin podplácania člena zahraničného parlamentného zhromaždenia, sudcu alebo úradníka medzinárodného súdneho orgánu uznaného Slovenskou republikou alebo zástupcu či zamestnanca medzinárodnej, nadnárodnej, medzivládnej organizácie alebo orgánu, ktorých je Slovenská republika členom alebo s ktorými je Slovenská republika v zmluvnom vzťahu, či osobu v obdobnej funkcii.

K bodu § 162:

Navrhované ustanovenie trestného "činu nepriamej korupcie je obdobou doterajšieho trestného činu nepriameho úplatkárstva podľa § 162. Vyplýva, rovnako ako trestné" činy prijímania úplatku a inej nenáležitej výhody podľa § 160, 160, 160b a 160c a trestné činy podplácania podľa § 161, 161a, 161b a 161c z Dohovoru o boji s podplácaním zahraničných verejných činiteľov v medzinárodných obchodných transakciách a z Trestnoprávneho dohovoru o korupcii.

K § 163:

Ustanovuje sa zánik trestnosti trestných činov podplácania a nepriamej korupcie podľa § 162 ods. 2 v dôsledku účinnej ľútosti. Účelom tohto ustanovenia je prehĺbiť boj proti korupcii aj za cenu beztrestnosti páchateľa za podmienok ustanovených zákonom.

K § 163a:

Ustanovenie § 163a je špeciálnym ustanoveným o okolnostiach, ktoré vylučujú trestnosť zániku podplácania a nepriamej korupcie podľa § 162 ods. 2, ak niektorý z týchto trestných činov spácha osoba ustanovená podľa Trestného poriadku (agent - § 88b

Trestného poriadku) za účelom odhalenia páchateľov trestných činov prijímania úplatku a inej nenáležitej výhody, nepriamej korupcie podľa § 162 ods. 1 a trestného činu zneužívania právomoci verejného činiteľa podľa § 158. Účelom tohto ustanovenia je prehĺbiť boj proti korupcii v súlade s podmienkami, ktoré ustanovuje Trestný zákon a Trestný poriadok.

K § 167 ods. 1:

§ 167 je skutkovou podstatou trestného činu neprekazenia trestného činu. Navrhovaná novelizácia tohto ustanovenia súvisí so zmenou názvov niektorých skutkových podstát trestných činov a so zakotvením nových skutkových podstát trestných činov do Trestného zákona.

K § 167 ods. 3:

Navrhuje sa rozšíriť okruh subjektov, ktorým páchateľ môže urobiť oznámenie, že iný pripravuje alebo pácha niektorý z taxatívne vymedzených trestných činov uvedených v § 167 ods. 1, o vyšetrovateľa. Včasné oznámenie, že iný pripravuje a pácha takýto trestný čin sa považuje za prekazenie tohto trestného činu.

K 168 ods. 1:

§ 168 je skutkovou podstatou trestného činu neoznámenia trestného činu. Navrhovaná novelizácia tohto ustanovenia súvisí so zmenou názvov niektorých skutkových podstát trestných činov a so zakotvením nových skutkových podstát trestných činov do Trestného zákona. Súčasne sa navrhuje rozšíriť okruh subjektov, ktorým páchateľ môže urobiť oznámenie, že iný spáchal niektorý z taxatívne vymedzených trestných činov uvedených v § 168 ods. 1, o vyšetrovateľa.

K § 171a:

Navrhuje sa upraviť doterajšiu skutkovú podstatu trestného činu nedovoleného prekročenia štátnej hranice v súlade s poznatkami súčasnej aplikačnej praxe a medzinárodnými dohovormi.

Nedovoleným - prekročením štátnej hranice sa rozumie prekročenie štátnej hranice Slovenskej republiky bez príslušných platných dokladov alebo jej prekročenie s platnými dokladmi mimo hraničných priechodov.

Objektom tohto trestného činu je záujem štátu na kontrole osôb, ktoré prekračujú štátne hranice. Tento záujem vyplýva z potreby nielen Slovenskej republiky regulovať prisťahovalectvo.

K § 177:

§ 177 je skutkovou podstatou trestného činu marenia prípravy a priebehu volieb alebo referenda. Navrhovaná zmena tohto ustanovenia je reakciou na novelizáciu Ústavy Slovenskej republiky, ktorá zakotvila priamu voľbu prezidenta Slovenskej republiky občanmi štátu.

K § 185a, 185b a 185c:

Potreba zvýšiť účinnosť postihu organizovaného zločinu vyžaduje zakotviť novú skutkovú podstatu trestného činu, a to trestného činu založenia a podporovania zločineckej skupiny. Zánik trestnosti v dôsledku účinnej ľútosti a najmä pri spolupráci s prokurátorom, vyšetrovateľom či policajným orgánom má umožniť odhaľovanie organizovaného zločinu v medzinárodnej spolupráci. Systematické zaradenie ustanovenia medzi trestné činy všeobecne nebezpečné sa zdá byť najvhodnejšie.

V nadväznosti na navrhované ustanovenie § 15c je potrebné zakotviť osobitné ustanovenie o účasti agenta v zločineckej skupine, podľa ktorého agent ustanovený na plnenie úloh pri odhaľovaní trestných činov uvedených v osobitnom zákone a zisťovaní ich páchateľov nie je trestný za trestný čin založenia a podporovania zločineckej skupiny, ak sa takého činu dopustí s cieľom odhaliť páchateľa trestnej činnosti v prospech zločineckej skupiny. Týmto ustanovením nie je dotknutá trestná zodpovednosť agenta, ak zločineckú skupinu založí alebo zosnuje.

K § 186:

Návrh na rozdiel od doterajšej právnej úpravy samostatne upravuje trestnosť neoprávneného prechovávania omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora pre vlastnú potrebu z dôvodu, aby bolo možné jednoznačne trestnými sadzbami rozlíšiť stupeň spoločenskej nebezpečnosti tohto trestného činu od trestného činu podľa § 187.

Trestná sadzba za neoprávnené prechovávanie omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora pre vlastnú potrebu sa znižuje (dolná hranica sa nevymedzuje, horná je vymedzená trestom odňatia slobody až     na tri roky oproti platnej právnej úprave, podľa ktorej dolná hranica za takýto trestný čin je jeden rok a horná päť rokov) s ohľadom na zdravotný stav páchateľa - drogovú závislosť.

Pojem neoprávnené prechovávanie omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora pre pre vlastnú potrebu je vymedzený v § 89 ods. 12.

K § 187:

Oproti doterajšej právnej úprave je z tejto skutkovej podstaty vylúčené neoprávnené prechovávanie omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora pre vlastnú potrebu.

Podľa odseku 1 v spojitosti s § 89 ods. 12 za prechovávanie omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora pre vlastnú potrebu nemožno považovať neoprávnenú držbu omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora vo väčšom množstve, než aké zodpovedá obvykle jednorázovej dávke.

Ustanovenie odseku. 1 zakladá trestnú zodpovednosť za neoprávnenú držbu (dovozom, prevozom, kúpou, výmenou alebo iným zadovážením alebo prechovávaním po akúkoľvek dobu) omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora vo väčšom množstve, než aké zodpovedá obvykle jednorázovej dávke, a to bez ohľadu na to, či páchateľ má takúto látku v neoprávnenej držbe v skutočnosti pre vlastnú potrebu alebo pre iného.

V odseku 2 je ustanovená trestná zodpovednosť za výrobu, vývoz, predaj alebo iné sprostredkovanie omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora bez ohľadu na množstvo takejto látky a bez ohľadu na to, či takúto látku páchateľ vyrába, vyváža, predáva alebo inak sprostredkuváva pre seba alebo pre iného. Výrobu, vývoz, predaj či iné sprostredkovanie omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzora nie je možné subsumovať pod pojem držba.

Trestné sadzby v odseku 1 a 2 sú rovnaké a podstatne vyššie ako v platnom zákone. Účelom navrhovanej právnej úpravy je postihnúť predovšetkým tých páchateľov, ktorí omamné látky, psychotropné látky, jedy a prekurzory neoprávnene zaobstarávajú pre iné osoby.

K § 187a:

Ide o legislatívno-technickú úpravu. Pojem "držanie" sa nahrádza pojmom "držba", ktorý presnejšie vymedzuje objektívnu stránku skutkovej podstaty trestného činu.

K § 188 a 188a:

Navrhuje sa sprísniť trestné sadzby za trestný čin nedovolenej výroby a držby jadrových materiálov a vysoko rizikových chemických látok podľa § 188 a šírenia toxikománie podľa 188a pre vysoký stupeň ich spoločenskej nebezpečnosti, ako aj z dôvodu ich zosúladenia s trestnými sadzbami za trestný čin neoprávnenej výroby a držby omamnej látky, psychotropnej látky, jedu a prekurzora a obchodovania s nimi podľa § 187. Okrem uvedeného sa spresňujú jednotlivé pojmy v § 188.

K § 195:

Splnomocnenie na vydanie vykonávacie predpisu sa rozširuje aj na anaboliká v súvislosti so skutkovou podstatou trestného činu podávania anabolických látok mládeži podľa § 218a., Súčasne sa jednotlivé pojmy zosúlaďujú s navrhovanou novelizáciou Trestného zákona.

K § 205:

V súvislosti so zakotvením nových skutkových podstát trestných činov, a to výroby detského pornografického diela podľa § 205b, rozširovania detského pornografického diela podľa § 205c a prechovávania detského pornografického diela podľa § 205d sa z ustanovenia § 205 vypúšťajú pornografické diela, ktoré zobrazujú sexuálny styk s dieťaťom.

§ 205 sa vzťahuje len na ponuku, prenechávanie alebo sprístupnenie pornografických diel osobám mladším ako osemnásť rokov a na ich vystavovanie alebo sprístupnenie na miestach, ktoré sú prístupné osobám mladším ako osemnásť rokov.

Pojem pornografického diela je vymedzený v § 89 ods. 24.

K § 205a:

§ 205a sa vzťahuje na výrobu alebo uvádzanie do obehu takých pornografických diel, v ktorých sa prejavuje neúcta k človeku a násilie alebo ktoré zobrazujú sexuálny styk so zvieraťom alebo iné sexuálne patologické praktiky.

K § 205b, 205c a 205d:

Tieto ustanovenia sa vzťahujú na výrobu, rozširovanie a prechovávanie detského pornografického diela. Narastajúci výskyt výroby a rozširovania detskej pornografie odôvodňuje zavedenie novej skutkovej podstaty trestného činu prechovávania detskej pornografie, ako aj sprísnenie trestnej sadzby.

Pojem detskej pornografie je vymedzený v § 89 ods. 25. K § 215:

Úprava reaguje na požiadavku medzinárodných organizácií rozšíriť trestnoprávnu ochranu pred tzv. domácim násilím aj na ženy. Z uvedeného dôvodu sa navrhuje rozšíriť skutkovú podstatu tohto trestného činu aj na osoby blízke. Pojem osoby blízkej vymedzuje § 89 ods. 7. Súčasne dochádza k jednoznačnejšiemu vymedzeniu objektívnej stránky skutkovej podstaty tohto trestného činu. Len také konanie páchateľa uvedené v odseku 1 písm. a) až d) naplní znaky skutkovej podstaty tohto trestného činu, ktoré napĺňa znaky týrania - následkom konania uvedeného v odseku 1 písm. a) až d) páchateľ spôsobil týranej osobe fyzické alebo psychické utrpenie.

K § 216b:

Ide o legislatívno-technickú úpravu. Pojem dieťa sa vymedzuje v § 89 ods. 8 rovnako pre účely skutkovej podstaty trestného činu výroby detského pornografického diela podľa §

205b, únosu podľa § 216 a obchodovania s deťmi podľa § 216a. K § 219:

Skutková podstata trestného činu vraždy sa dopĺňa o nové kvalifikované znaky. Takéto doplnenie doterajšej právnej úpravy má predovšetkým sprísniť trestnú sadzbu za vraždu tehotnej ženy a za vraždu s rasovým motívom.

K § 228 ods. 2:

Navrhuje sa doplniť kvalifikovanú skutkovú podstatu trestného činu nedovoleného prerušenia tehotenstva o nový znak, a to "získanie značného prospechu" (značný prospech je vymedzený v § 89 - suma zodpovedajúca stonásobku minimálnej mzdy).

Vypustenie kvalifikovaného znaku skutkovej podstaty trestného činu podľa § 228 ods. 2 "pre zárobok" je zdôvodnené pri" navrhovanej novelizácii § 89 ods. 3.

K § 235a:

Zavádza sa nová skutková podstata trestného činu hrubého nátlaku. Ide vlastne o "racketing", teda osobitnú formu vydierania s osobitnými motívmi. Takéto konanie páchateľa je sprievodným znakom organizovaného zločinu a ako také odôvodňuje osobitnú úpravu s prísnejšími trestnými sadzbami.

Násilím sa rozumie použitie fyzickej sily na prekonanie alebo zamedzenie kladeného alebo očakávaného odporu. Násilie musí byť prostriedkom nátlaku na vôľu napadnutého. Nie je podmienkou, aby napadnutý kládol odpor (R 1/1980).

Hrozba násilím nemusí byť bezprostredná (na rozdiel od lúpeže); môže ísť o hrozbu listom, telefonicky a pod.

Hrozba inej ťažkej ujmy môže spočívať v hrozbe spôsobenia majetkovej ujmy, vážnej ujmy na cti a dobrej povesti, môže smerovať k rozvratu manželstva, k začatiu trestného stíhania bez ohľadu na to, či poškodený skutočne spáchal trestný čin a pod. (R 27/1982).

K § 235b:

Zavádza sa nová skutková podstata trestného činu hrubého nátlaku ako osobitnej formy vydierania. Ide o spoločensky nebezpečné konanie - vymáhanie pohľadávok pre tretie osoby nezákonným spôsobom a nezákonným subjektom, ktoré v posledných rokoch má stúpajúci tendenciu.

K § 247:

Navrhovanou právnou úpravou sa odstraňujú interpretačné problémy v aplikačnej praxi.

Pôvodná právna úprava trestného činu krádeže sa rozdeľuje do dvoch ustanovení. V odseku 1 je vymedzená objektívna stránka skutkovej podstaty trestného činu krádeže ako prisvojenie si cudzej veci zmocnením a spôsobením tak škody nie nepatrnej (škoda nie nepatrná je vymedzená v § 89 - suma zodpovedajúca najmenej dvojnásobku minimálnej mzdy). V odseku 2 sa vymedzuje objektívna stránka skutkovej podstaty tohto trestného činu bez ohľadu na spôsobenú škodu. Stačí, ak páchateľ si prisvojí akúkoľvek cudziu vec tým, že sa jej zmocní vlámaním alebo bezprostredne po čine sa pokúsi uchovať si vec násilím alebo hrozbou bezprostredného násilia alebo spácha taký čin na veci, ktorú má iný na sebe alebo pri sebe.

V odseku 3 je vyjadrené sprísnenie recidívy trestného činu krádeže.

Doterajšia skutková podstata trestného činu krádeže sa dopĺňa o nový kvalifikovaný znak v odseku 4, a to spôsobenie väčšej škody. Takýto následok v platnej právnej úprave chýbal odstraňuje sa tak existujúci výrazný nepomer medzi škodou nie malou a škodou značnou spôsobenou krádežou.

K § 248 ods. 3:

Navrhovanou právnou úpravou - zavedením kvalifikovaného znaku "väčšia škoda" sa odstraňuje výrazný nepomer medzi škodou nie malou a škodou značnou spôsobenou trestným činom sprenevery.

K § 248 ods. 4:

Vypustenie kvalifikovaného znaku skutkovej podstaty trestného činu "pre zárobok" je zdôvodnené pri navrhovanej novelizácii § 89 ods. 3.

K § 249a a 249aa:

Doterajšia skutková podstata trestného činu neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla podľa § 249a sa rozdeľuje na dve samostatné skutkové podstaty trestných činov (§ 249a a § 249aa)..

§ 249a upravuje skutkovú podstatu trestného činu neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla. Páchatelia krádeží motorových vozidiel pri ich včasnom dopadnutí predstierajú, že vozidlo neukradli, ale že ho chcú iba prechodne používať. I pri rešpektovaní ich obhajoby treba mať na zreteli, že ide o činy svojou závažnosťou a početnosťou škodlivé. Vypustiť ustanovenie § 249a zo zákona nie je možné, pretože by bolo nutné používať na rovnaký čin miernejšie ustanovenia § 249 - neoprávnené užívanie cudzej veci. Trestná sadzba za neoprávnené používanie cudzieho motorového vozidla je rovnaká ako za krádež motorového vozidla.

Na druhej strane od tohto trestného činu je potrebné odlíšiť neoprávnené prechodné užívanie cudzieho motorového vozidla, ktoré bolo páchateľovi zverené oprávnenou osobou (§ 249aa) - ide v porovnaní s § 249a jednoznačne o trestný čin s menším stupňom spoločenskej nebezpečnosti. Z uvedeného dôvodu pri trestnom čine podľa § 249aa sa znižujú jednotlivé trestné sadzby.

K § 250 ods. 3:

Navrhovanou právnou úpravou - zavedením kvalifikovaného znaku "väčšia škoda" sa odstraňuje výrazný nepomer medzi škodou nie malou a škodou značnou spôsobenou podvodom.

K § 250 ods. 4:

Vypustenie kvalifikovaného znaku skutkovej podstaty trestného činu "pre zárobok" je odôvodnené pri navrhovanej novelizácii § 89 ods. 3.

K § 250a, 250b a 250c:

Trestný čin podvodu podľa § 250 svojou všeobecnosťou poskytuje ochranu majetku pred širokou škálou podvodných útokov.Navrhované ustanovenia § 250a, 250b a 250c ich konkretizujú podľa jednotlivých oblastí najčastejšieho výskytu, umožňujú ich širšiu diferenciáciu a mali by mať aj preventívny účinok.

K § 250d:

Navrhovanou úpravou sa zavádza nová skutková podstata trestného činu neoprávneného obohatenia. Neoprávnené manipulácie do technického alebo programového vybavenia počítača, automatu alebo iného technického zariadenia za účelom obohatenia majú rozmáhajúcu tendenciu.

K § 250e:

Navrhuje sa ustanoviť novú skutkovú podstatu trestného činu podvodného úpadku ako osobitného druhu podvodu a ustanoviť trestnú zodpovednosť za úmyselné poškodzovanie veriteľa, častejšie veriteľov tzv. prelievaním kapitálu, t. j. úmyselným spôsobením úpadku tým, že majetok subjektu sa použije nie na úhradu splatných pohľadávok veriteľov, ale na založenie inej právnickej osoby alebo na získanie majetkovej účasti v inej právnickej osobe.

Toto ustanovenie rozširuje ochranu veriteľov pred podvodným konaním páchateľa pri podnikateľskej činnosti. Trestom odňatia slobody sa páchateľovi nehrozí za neschopnosť dodržať zmluvný záväzok, čo by bolo v rozpore s čl. 1 Protokolu č. 4 k Dohovoru o ochrane ľudských práv a slobôd a Čl. 17 Ústavy Slovenskej republiky, ale za protiprávne konanie, ktorým bol spôsobený úpadok.

Subjektom skutkovej podstaty tohto trestného činu môže byť iba štatutárny orgán alebo prokurista právnickej osoby alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a jej prokurista.

Podľa § 1 zákona č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní dlžník je v úpadku, ak má viac veriteľov a nie je schopný po dlhší čas plniť svoje splatné záväzky. Fyzická osoba, ak je podnikateľom a právnická osoba je v úpadku aj vtedy, ak je predĺžená.

Subjektívnou stránkou tejto skutkovej podstaty trestného činu je zavinenie vo forme úmyslu (§ 4).

K § 250f:

Navrhuje sa ustanoviť novú skutkovú podstatu trestného činu zavineného úpadku ako osobitného druhu podvodu a ustanoviť trestnú zodpovednosť za zavinenie úpadku a zmarenie uspokojenia veriteľa, častejšie veriteľov vo väčšom rozsahu konaním, ktoré je v rozpore so zásadami obozretného podnikania alebo konaním, ktoré má znaky nekalého podnikania. Toto ustanovenie rozširuje ochranu veriteľov pred ľahkomyseľným konaním páchateľa pri podnikateľskej činnosti. Trestom odňatia slobody sa páchateľovi nehrozí za neschopnosť dodržať zmluvný záväzok, čo by bolo v rozpore s čl. 1 Protokolu č. 4 k Dohovoru o ochrane ľudských práv a slobôd a Čl. 17 Ústavy Slovenskej republiky, ale za protiprávne konanie, ktorým bol spôsobený úpadok a ktorým bolo zmarené uspokojenie veriteľa.

Subjektom skutkovej podstaty tohto trestného činu môže byť iba štatutárny orgán alebo prokurista právnickej osoby alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a jej prokurista.

Podľa § 1 zákona č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní dlžník je v úpadku, ak má viac veriteľov a nie je schopný po dlhší čas plniť svoje splatné záväzky. Fyzická osoba, ak je podnikateľom a právnická osoba je v úpadku aj vtedy, ak je predĺžená.

Subjektívnou stránkou tejto skutkovej podstaty trestného činu je zavinenie vo forme úmyslu (§ 4).

Konanie uvedené v odseku 4 tohto ustanovenia má tak isto znaky trestného činu zavineného úpadku - samotný úpadok v tomto prípade však nenastal, ale len preto, že orgán štátu, územnej samosprávy alebo verejnoprávna inštitúcia poskytla takejto právnickej osobe v snahe zabrániť jej úpadku príspevok alebo opatrenie, na poskytnutie ktorého nebola povinná.

K § 251:

Ide o systematickú úpravu kvalifikovaných skutkových podstát trestného činu podielnictva podľa § 251.

K § 252:

Doterajší pojem v § 252 ods. 1 "vec značnej hodnoty" nie je v zhode s medzinárodnými dokumentami. Používa totiž pojem "vec", a tým "vylučuje z postihu nehmotné hodnoty, ktoré nie sú vecou. Medzinárodné dokumenty používajú pojem "príjem z trestného činu", ako bol aj pôvodne prevzatý do nadpisu § 252.

Navyše, podmienkou trestnosti činu je "značná" hodnota veci, čím boli neodôvodnene vylúčené z trestného postihu veci s hodnotou do stonásobku minimálnej mzdy.

K § 252a:

Osobitný zákon o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti ukladá konkrétnym subjektom oznamovaciu či ohlasovaciu povinnosť. Neplnenie týchto povinností založí za podmienok ustanovených zákonom trestnú zodpovednosť- ide o zavedenie novej samostatnej skutkovej podstaty trestného činu.

K § 253:

Navrhovaná právna úprava súvisí s vypustením kvalifikovaného znaku skutkovej podstaty trestného činu "pre zárobok" z dôvodu uvedeného pri § 89 ods. 3.

K § 255:

Návrh mení doterajšiu skutkovú podstatu trestného činu porušovania povinností pri správe cudzieho majetku podľa § 255. Rozširuje trestnosť i na prípady, v ktorých na cudzom majetku vznikne iba škoda nie nepatrná. Na druhej strane, z objektívnej stránky skutkovej podstaty trestného činu sa na základe odporúčania Legislatívnej rady vlády Slovenskej republiky vypúšťa porušenie povinností pri správe cudzieho majetku prevzatých na základe zmluvy.

K § 256:

§ 256 - skutková podstata trestného činu poškodzovania veriteľa sa dopĺňa o ďalšie kvalifikované znaky. Spolu s trestnými činmi podvodného úpadku podľa § 250e a zavineného úpadku podľa § 250f by mala zabezpečiť zvýšenú ochranu veriteľov.

Pri trestnom čine poškodzovania veriteľa podľa § 256 môže ísť o dve konania - poškodzovanie vlastného veriteľa (odsek 1) a poškodzovanie veriteľa inej osoby (odsek 2).

Subjektívnou stránkou skutkovej podstaty tohto trestného činu je zavinené konanie vo forme úmyslu (§ 4).

K Čl. II:

Navrhovaná novelizácia § 2 ods. 2 písm. a) a § 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. je potrebná z dôvodu zabezpečenia súladu tejto právnej normy s navrhovanou novelizáciou Trestného zákona.

K Čl. III:

Ide o prechodné ustanovenia, ktoré súvisia s navrhovanou novelizáciou Trestného zákona.

K Čl. IV:

Ide o splnomocňovacie ustanovenie pre predsedu Národnej rady Slovenskej republiky vyhlásiť, v Zbierke zákonov Slovenskej republiky úplného znenia Trestného zákona.

K Čl. V:

S prihliadnutím na stupeň naliehavosti riešenia problematiky upravenej týmto zákonom je dôvodné, aby novela Trestného zákona nadobudla účinnosti už 1. júla 1999.

Bratislava 31. marca 1999

Mikuláš Dzurinda predseda vlád Slovenskej republiky

A Ján Čarnogurský minister spravodlivosti Slovenskej republiky

NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

II. volebné obdobie

Číslo: 475/1999

196a

Spoločná správa

výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky Č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. (tlač 196) vo výboroch Národnej rady Slovenskej republiky v druhom čítaní

Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky ako gestorský výbor pri rokovaní o vládnom návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady

Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. (ďalej len "gestorský výbor") podáva Národnej rade Slovenskej republiky v súlade s § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky túto spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vyššie uvedeného vládneho návrhu zákona:

I.

Národná rada Slovenskej republiky uznesením č. 274 z 11. mája 1999 pridelila vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. (tlač 196) na prerokovanie:

-     Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky,

Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie, rozpočet a menu, Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie a

-     Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť.

Uvedené výbory prerokovali predmetný vládny návrh zákona v lehote určenej uznesením Národnej rady Slovenskej republiky.

II.

Gestorský výbor dostal do dňa 29. júna 1999 pozmeňujúci návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Štefana Rusnáka, člena Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre sociálne veci a bývanie, ktorý nie je členom výborov, ktorým bol vládny návrh zákona pridelený, oznámený v súlade s § 75 ods. 2 a § 79 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky. Uvedený návrh na nový § 249c Trestného zákona, i keď bol osvojený poslancami Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky, nebol schválený, keďže

Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky dňa 29. júna 1999 neprijal k predmetnému vládnemu návrhu zákona platné uznesenie. Z tohto dôvodu predmetný pozmeňujúci návrh nie je uvedený v tejto spoločnej správe.

III.

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. odporúčali Národnej rade Slovenskej republiky schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tieto výbory Národnej rady Slovenskej republiky:

-   Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie, rozpočet a menu, uznesenie č. 124 z 23. 6. 1999,

-   Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie, uznesenie č. 82 z 22. 6. 1999 a

-   Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť, uznesenie č. 74 z 22. 6. 1999.

Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky prerokoval dňa 29. júna 1999 vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. (tlač 196) a neprijal platné uznesenie k vládnemu návrhu zákona v súlade s § 52 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky. Z celkového počtu 11 poslancov Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky bolo prítomných 8 poslancov. Za návrh uznesenia boli 4 poslanci, 3 hlasovali proti návrhu a 1 poslanec sa zdržal hlasovania.

IV.

Z uznesení výborov Národnej rady Slovenskej republiky uvedených pod bodom III tejto správy vyplývajú tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

1.    K § 15c ods. 2 (Plnenie úlohy agenta)

Za slová "vraždy (§ 219), " vložiť slová "ublíženie na zdraví (§ 222).

Odporúčame uvážiť, či by sa medzi trestné činy, kedy je agent zodpovedný za ich spáchanie, t. j. že neplatí ustanovenie § 15c ods. 1, sa nemalo zaradiť ublíženie na zdraví s následkom ťažkej ujmy na zdraví, najmä ak bol čin spáchaný na svedkovi, znalcovi alebo tlmočníkovi.

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť Gestorský výbor odporúča schváliť.

2.    K § 89 ods. 24 (Pornografické dielo)

Za slová "alebo sexuálneho uspokojenia" pripojiť slová "alebo propagovanie takéhoto zobrazenia. ".

Odporúčame uvážiť navrhované doplnenie definície pornografického diela, ktorého účelom by bola ochrana osôb, najmä mladistvých, u ktorých neprichádza do úvahy sexuálne vzrušenie resp. uspokojenie.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor k návrhu nezaujal stanovisko. 1)

Poznámka:

1) Gestorský výbor neprijal k predmetnému návrhu platné uznesenie podľa § 52 ods. 4 zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky (návrh na stanovisko nezískal nadpolovičnú väčšinu hlasov prítomných členov výboru).

3.    K § 89 ods. 25 (Detské pornografické dielo)

Za slová "alebo sexuálne uspokojenie" pripojiť slová "alebo propagovanie takéhoto zobrazenia".

Odôvodnenie je rovnaké ako u § 89 ods. 24.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor k návrhu nezaujal stanovisko. 1)

4.   K nadpisu tretieho oddielu tretej hlavy osobitnej časti "Korupcia" a k nadpisu § 160 " Prijímanie úplatku a inej nenáležitej výhody"

Podľa čl. 4 ods. 2 Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov č. 19/1997 Z. z. nové pojmy treba v zákone právne vymedziť. Takýmito pojmami je "korupcia" a najmä nenáležitá výhoda". Synonymum "nenáležitý" je "neprimeraný". Ak sa v texte zákona nevymedzí pojem "nenáležitý" čiže "neprimeraný", potom sa ponechá na aplikačnú prax ustáliť, kedy je výhoda "náležitá" čiže "primeraná". Dávame na uváženie, či by nebolo vhodnejšie a zmysluplnejšie vypustiť zo zákona termín "nenáležitá výhoda".

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor neodporúča schváliť.

5. K nadpisu nad § 160 (Úplatok)

Vypustiť slovo "inej" z nadpisu § 160, ako aj v príslušných súvislostiach v celom texte návrhu zákona.

Z navrhovaného textu "Prijímanie úplatku a inej nenáležitej výhody" plynie, že úplatok je kategóriou nenáležitej výhody. V porovnaní splatným textom resp. nadpisom § 160 ide o obmedzenie rozsahu pojmu "úplatok". Takýto úmysel zákonodarca zrejme nemal a preto by bolo vhodné ponechať právnu úpravu úplatku s doterajším t. j. neobmedzeným rozsahom. Vypustením slov "inej" zostáva "úplatok" samostatným pojmom a nie "kategóriou nenáležitej výhody". Ak bude pripomienka akceptovaná, s otázkou nenáležitého úplatku ako kategórie nenáležitej výhody sa netreba zaoberať.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor k návrhu nezaujal stanovisko. 1)

6. K nadpisu § 185a (Zločinecká skupina)

Za slovom "Založenie" vložiť slovo "zosnovanie".

Ide o doplnenie doterajšieho textu návrhu zákona o slovo "zosnuje" v záujme súladu s § 185c ods. 2.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor odporúča schváliť.

7.  K § 185a (Zločinecká skupina)

Začiatok vety upraviť takto "Kto založí alebo zosnuje... ".

Odôvodnenie tohto doplnku je rovnaké ako u návrhu doplnku nadpisu § 185a.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor odporúča schváliť.

8.  K § 185a (Založenie zločineckej skupiny)

Doterajší text označiť ako odsek 1 a doplniť ho o nový odsek 2 tohto znenia:

"(2) Kto spácha trestný čin uvedený v odseku 1 ako agent podľa § 185c ods. 2 potresce sa odňatím slobody na 5 až 15 rokov. ".

Bolo by žiadúce, aby trestný zákon exemplárne postihoval trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania zločineckej skupiny, ktorý spácha agent; agent takto sklame resp. zneužije vysoký stupeň dôvery, ktorou ho štát poctil.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor odporúča schváliť.

9.    K § 185b ods. 1 (Účinná ľútosť)

Začiatok vety upraviť takto: "Trestnosť založenia, zosnovania a podporovania... ".

Ide o doplnenie doterajšieho textu v súlade s ustanovením § 185c ods. 2.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor odporúča schváliť.

10.   K § 187 (Omamná látka)

Z navrhovaného textu vypustiť slová "vo väčšom množstve, než ktoré zodpovedá obvykle jednorazovej dávke".

Navrhovaný text znamená obrat v našej legislatíve, keďže sa navrhuje, aby zákonodarca pripustil ako beztrestné neoprávnené dovezenie, prevezenie, kúpu, výmenu, iné zadováženie a prechovávanie omamnej látky, psychotropnej látky, jedu alebo prekurzoru v množstve, ktoré zodpovedá obvykle jednorazovej dávke. Keďže zákon nedefinuje Jednorazovú dávku" (otázne je, či môže byť "jednorazová dávka" vôbec definovaná v závislosti na individuálnych okolnostiach ako je vek, trvanie drogovej závislosti, zdravotný stav a pod. ) a tým prenecháva príslušným orgánov na voľné posúdenie, kedy ide o jednorazovú dávku s prípadnými aj negatívnymi dôsledkami takéhoto posúdenia. Navrhované tolerovanie Jednorazovej dávky" nie je v intenciách zintenzívnenia boja proti drogám proklamovaného aj programom vlády. V tejto súvislosti treba upozorniť aj na zákon č. 139/1998

Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch (§ 4), ktorý podobnú toleranciu nepozná.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor odporúča schváliť.

11.  K § 205a ods. 1 (Pornografické dielo)

Za slová "požičiava" vložiť slovo "propaguje".

Toto odporúčanie je aktuálne iba v tom prípade, ak sa akceptuje pripomienka k § 89 ods. 24 a ods. 25.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor k návrhu nezaujal stanovisko. 1)

12.  Za § 217 vložiť nový § 217a:

"§217a Nezákonné zamestnávanie detí

(1)     Kto nezákonne zamestnáva dieťa mladšie ako 15 rokov, pričom mu bráni v povinnej školskej dochádzke potresce sa odňatím slobody až na dva roky alebo peňažným trestom.

(2)     Odňatím slobody na jeden až tri roky sa potresce ten, kto uskutoční skutok uvedený v ods. 1 na dieťati, ktoré je zverené jeho dozoru, zneužijúc jeho závislosť, ak takýmto konaním získa akýkoľvek majetkový prospech.

(3)    Odňatím slobody na dva až päť rokov sa potresce ten, kto na zamestnanie dieťaťa využije niečiu tieseň.

(4)    Odňatím slobody na tri až osem rokov sa potresce ten, kto spácha takýto skutok pod hrozbou násilia alebo na viacerých deťoch.

(5)    Odňatím slobody na päť až dvanásť rokov sa potresce ten, kto takýmto konaním spôsobí ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť.

Doplnenie tohto ustanovenia si vyžaduje komplexná ochrana práv dieťaťa vychádzajúca z medzinárodných dokumentov, ako aj rastúci trend zneužívania detí na fyzické práce. Tento trend je možné pozorovať už aj v našich podmienkach, pričom nie je možné vždy aplikovať ustanovenie §-u 217 TZ "Ohrozovanie mravnej výchovy mládeže".

V súčasných podmienkach už aj u nás možno pozorovať to, že rodičia, alebo príbuzní zneužívajú deti na domáce práce alebo pomoc pri trhovom predaji. Ide predovšetkým o mnohodetné rodiny a rodiny sociálne odkázané. Takýmto deťom je bránené v riadnej dochádzke do školy, pričom uplatnenie ustanovenia §-u 217 je v takýchto prípadoch veľmi problematické. Dieťa je totiž zapájané do pracovného procesu napríklad aj počas tej doby, kedy by sa malo zúčastňovať povinnej školskej dochádzky. Aplikovať dikciu ustanovenia §-u 217, t. j. umožnenie vedenia alebo zvádzanie k záhaľčivému, nemravnému spôsobu života v takomto prípade nie je možné, pretože "páchateľ" vedie dieťa k práci.

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor o návrhu nehlasoval, keďže ide o návrh podaný v rozpore s § 94 odsek 2 zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky. Rovnaký postup odporúča Národnej rade Slovenskej republiky.

13. K § 235a (Hrubý nátlak)

V druhom riadku za slová "núti k poskytnutiu plnenia majetkovej" vložiť slová "alebo nemajetkovej".

Účelom hrubého nátlaku nemusí byť v každom prípade poskytnutie plnenia majetkovej povahy, lebo plnenie, ktoré páchateľ hrubým nátlakom vynucuje môže mať aj nemajetkovú povahu (napr. informácie, predmet štátneho tajomstva).

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor odporúča schváliť.

14. Za § 248 doplniť nový § 248a, ktorý znie:

"§248a Nevyplatenie mzdy a odstupného

(1)  Kto ako štatutárny orgán alebo prokurista právnickej osoby, alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, nevyplatí svojmu zamestnancovi mzdu, plat, alebo inú odmenu za prácu, náhradu mzdy alebo odstupné, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, v deň ich splatnosti, hoci v tento deň mal finančné prostriedky na ich výplatu, potresce sa odňatím slobody až na tri roky.

(2)   Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potresce, ak spácha čin uvedený v odseku 1

a)   voči viac ako desiatim zamestnancom alebo

b)   opätovne.

(3)   Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 väčšiu škodu alebo ak takým činom získa väčší prospech.

(4)   Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 značnú škodu alebo ak takým činom získa značný prospech.

(5)  Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potresce, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 škodu veľkého rozsahu alebo ak takým činom získa prospech veľkého rozsahu.

Bez odôvodnenia.

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor o návrhu nehlasoval, keďže ide o návrh podaný v rozpore s § 94 odsek 2 zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky. Rovnaký postup odporúča Národnej rade Slovenskej republiky.

15. K § 256 (Poškodenie veriteľa)

V odseku 2 písm. a) vypustiť slovo "daruje".

Darovanie predpokladá u darcu vlastnícke právo k predmetu darovania. V danom prípade ide o majetok dlžníka, ktorý má byť predmetom darovania. Navrhovaná úprava v žiadnom prípade nemá reštrikčný účinok, keďže slovami "alebo inak odstráni" je záujem veriteľa, t. j. ochrana proti poškodzovaniu je dostatočne vyjadrená.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor odporúča schváliť.

16. K čl. II bod 1 (Legalizácia príjmov)

V druhom riadku za slovo "založenie" vložiť slovo "zosnovanie".

Ide o doplnenie navrhovaného ustanovenia v súlade s § 185 c ods. 2.

Výbor NR SR pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie

Výbor NR SR pre financie, rozpočet a menu

Výbor NR SR pre obranu a bezpečnosť

Gestorský výbor odporúča schváliť.

O pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch odporúča hlasovať:

a) spoločne k bodom 10, 13 a 15, s návrhom gestorského výboru predmetné návrhy schváliť,

b) jednotlivo k bodom 1, 6, 7, 8, 9 a 16. Gestorský výbor ich odporúča schváliť;

c) jednotlivo k bodu 4, s návrhom gestorského výboru neschváliť,

d) jednotlivo k bodu 5, pri ktorom gestorský výbor nezaujal stanovisko,

e)  spoločne k bodom 2, 3, 11 (spolu súvisia), pri ktorých gestorský výbor nezaujal stanovisko,

f) nehlasovať o bodoch 12 a 14, ktoré sú v rozpore s § 94 ods. 2 zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky.

V.

Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. (tlač 196) vyjadrených v ich uzneseniach uvedených pod bodom III tejto správy a v stanoviskách poslancov gestorského výboru vyjadrených v rozprave k tomuto návrhu zákona v súlade s § 79 ods. 4 a § 83 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. odporúča Národnej rade Slovenskej republiky vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. (tlač 196) v znení schválených pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov uvedených v tejto správe a prednesených v rozprave schváliť.

Predmetná spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších najmä organizovaných foriem trestnej činnosti a o zmenách niektorých ďalších zákonov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z. (tlač 196) vo výboroch Národnej rady Slovenskej republiky v druhom čítaní (tlač 196a) bola schválená uznesením Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky č. 118 dňa 2. júla 1999.

Bratislava 2. júla 1999

Ladislav Orosz, v. r.

predseda Ústavnoprávneho výboru

Národnej rady Slovenskej republiky